Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Allard

Посетители
  • Публикаций

    5 131
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Allard

  1. Green Jellÿ - Carnage Rules! Carnage rules! Rockin' and rollin' my way through town, Yeah, baby, I get around, Make mine murder, paint the town red, Squash any spider, hanging by a thread You can't run, I'm having too much fun, Listen all you fools, Don't you know that carnage rules? Told you once, I won't tell you twice, Heed my word and pay my price. All day long I'm completely insane, Crashin' and smashin' like a hurricane, Cruisin' all my ride, You best step aside, First on my list, Crushin' bugs with my fist, My blade's all red, Hear what I said? Listen all you fools, Don't you know that carnage rules? Told you once, I won't tell you twice, Heed my word and pay my price. I'm out of my mind, no time to waste, It helps me unwind, I love the chase, This wasting, dude, is nothing but rude, There's no stoppin' all this toppin', No matter what your size, Crushin' spiders like flies, Listen all you fools, Don't you know that carnage rules? Told you once, I won't tell you twice, Heed my word and pay my price.
  2. Allard

    Steam

    На стиме наконец-то появился квейк 4, а еще в честь QuakeCon сейчас здоровенная скидка на все игры id и Bethesda.
  3. Allard

    Тургор

    А я и не говорил что не понравилось. Понравилось, потому и отложил на потом, а не сломал об колено.
  4. Allard

    Rage [серия]

    Но если на ПК, то обязательно. С Кармаком всегда так.
  5. Я, конечно, ни хера не понял, но ладно.
  6. Максимальная резня / Maximum Carnage Жанр: супергеройский кроссовер Год: 1993 Автор(ы): разные Кол-во выпусков: 14 Статус издания: завершена Описание: Если читать его сейчас, то по ощущениям - законсервированный кусочек девяностых. Да и вышеупомянутый конфликт моралей показан интересно - у каждой стороны есть свои весомые доводы, и какая из них победила в конце неоднозначно.
  7. Можешь и мне кинуть? А то pSX конечно хорош, но графику в нем не улучшить чтобы выглядело прилично.
  8. Allard

    Тургор

    Купил оригинал, поиграл пять минут, отложил на потом. Искусство искусством, но я пока что все же слишком вменяем, чтобы его понять.
  9. Я сначала подумал что это сиквел к "Бомжаре с шотганом".
  10. Allard

    Золотое Издание

    Если мне не изменяет склероз, в Origin игра только на английском.
  11. Allard

    Steam

    Холи щизел, вот это классная новость.
  12. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Один черт это все одна и та же фирма. А что до решений - старфорс убрали. а при релизе он был необходим, чтобы были хоть какие-то продажи.
  13. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Принадлежащая 1С-Софт Клаб.
  14. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Вау, давно такого дебилизма не читал. Ты, верно, не в курсе что 1С и Софт Клаб ЭТО МАТЬ ИХ ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ. Они уже сто лет как одна фирма, под названием, барабанная дробь, 1С-Софт Клаб!
  15. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Нет, я ее написал выше - в оригинале было столько же. Если ты не умеешь читать, это твои проблемы. Игр на этом движке никто кроме 1С не выпускал, кроме того, количество файлов имеет значение еще и из-за стима: все локализации FNV отличаются только esp-файлом, делать что-то дополнительное никто не будет. Мы сейчас не Акеллу обсуждаем, это во-первых, правка чего-то это не есть локализация это во-вторых. И не надо мне говорить про правки переводов, окей? Знаем, делали. Во-первых, то, что это никакого отношения к локализациям не имеет. Во-вторых, писать текст с нуля легче чем переводить. В-третьих, если судить по Ф1-2, то они так и делают. А следовало бы. Во-первых, от меньшинства слышу. Во-вторых, раз не услышал, то уши перестань компотом мыть. Нет, но НД ни к первым, ни ко вторым не имеет ни малейшего отношения. Да нет, правда жизни в том что они в большинстве случаев хорошо делают свою работу, а вот 95% населения - идиоты. Да все вокруг так и делают, из-за глупой уверенности в том что оригинал всегда лучше, при этом даже не зная английского на уровне, позволяющем рассуждать об этом.
  16. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Ага, проблема в том что это нихера не отмазка, а вообще-то веская причина. То, что движок устроен совершенно по-другому, для того чтобы прописать две разных реплики, им пришлось бы к этим репликам заново скопировать озвучку (и нет, прописать к тому же самому файлу не вышло бы, копировать было обязательно). Что увеличило бы вес русской версии. Не может. Править русификацию легче чем делать с нуля. Молодец, сравнил хер с пальцем - написаный с нуля текст и текст переведенный. И зря кстати. Если ты и дальше будешь упрямиться, вместо того чтобы слушать умные вещи, то да. Вот только этих бездарностей нам не хватало.
  17. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Oblivion - голосов столько же сколько и в оригинале, только все они при этом еще и профессиональные актеры. F3 - то же самое. FNV - они не могли сделать два раздельных обращения как в Fallout или Fallout 2. Пиратские переводы никогда не бывают лучше. Ведьмак 2 насколько я знаю вполне пристойно переведен и озвучен, не? Да, продолжать, из более-менее (ОЧЕНЬ более-менее) стоящих примеров был только один.
  18. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Полнейшая бредятина. Oblivion: ЗИ. Никаких танцев с бубном и озвучка в некоторых вопросах получше оригинала будет.
  19. Allard

    Старые игры

    Старая игра "Навроде DOOM 2D".
  20. Allard

    Старые игры

    С хрена ли Blood в 2D?
  21. Allard

    Старые игры

    Ultimate DOOM лучше.
  22. Благодарственное письмо это не еще не связи.
  23. Кейси об этом направо-налево растрезвонил уже.
×
×
  • Создать...