Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Allard

Посетители
  • Публикаций

    5 131
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Allard

  1. Дед Спейс я имел в виду именно вторую часть, понятливый вы наш. После ДАО ЕА выполнили всего одну (!) настоящую локализацию - Crysis 2, все остальные игры были с субтитрами.
  2. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Альдуин - бог. Что, бог не может создать простейшую тварь по своему образу и подобию? Главное чтобы у нас было не меньше. Фак еа!
  3. Нет, дружочек, дело тут как раз в жадности ЕА, не надо тут надумывать про запреты. Дед Спейс и Буллетсторм тоже не озвучены. Отечественные локализаторы сделали хорошую работу озвучив МЕ1. И озвучка ДАО хорошая, там просто звукорежиссера за яйца повесить надо. А непрофессионализм, тупость и жадность показывает перевод (локализацией этот кусок говна назвать нельзя) МЕ2.
  4. Польза от них как раз небольшая, так как распознавать слова на слух учат чуть ли не с первых занятий по английскому. По крайней мере у нас учили, с кассетами и прочим. Пару раз фильмы смотрели в оригинале и с оригинальными же субтитрами. Не пытайся воззвать к их здравому смыслу, сэкономишь время. Они для себя уже все решили.
  5. То есть по сути вы и не выучили инглиш, а просто слегка попрактиковались. Так и надо говорить, а не представлять субтитры в качестве божественного средства выучить английский играя. Скорее издатели чем локализаторы. У нас игры продаются за копейки по их мерам, и им нафиг не надо чтобы тамошние предприимчивые личности экспортировали игры из отсюда, а надо чтобы покупали там за полную цену.
  6. Да, по субтитрам вполне учатся неправильные глаголы, сложные дополнения и все времена, коих больше чем в русском языке? Правда? Прекраснейше понял, а у вас видимо проблемы. Лучше играть в оригинал, чем ныть про отсутсвие оригинальной озвучки в русскоязычном варианте.
  7. Snowball старались. Они сделали все так хорошо, как было возможно в нашей стране и с нашими актерами озвучки. ЕА не сделали ничего. И да, не надо ругать наших за то что не приглашают на озвучку известных актеров кино, потому как актер кино и актер озвучения это две разные профессии, и играют первые и вторые по-разному.
  8. И как бы вам не нравилась озвучка ЗИ, не признать что МЕ2 ЕА запороли НАМНОГО сильнее вы не можете (если у вас конечно есть мозги). А третью они судя по всему запорят еще сильнее. Феерическая глупость. Во-первых, нормально выучить язык по субтитрам невозможно, начнем с этого. Максимум можно подучить значения слов в определенных контекстах. Во-вторых, лучше играть в оригинале, чем ныть про отсутствие оригинальной озвучки. Локализация без переозвучки - осетрина второй свежести. Нормальные люди выбирают между либо свежей рыбой, либо импортной в ресторане.
  9. Вот именно, и чтобы знать все эти тонкости и интонации надо знать язык, потому как в каждом языке СВОИ тонкости произношения и интонаций. Поэтому уровня 5-го класса недостаточно, так что нечего выеживаться, эксперт вы наш.
  10. Вот именно. За время игры привыкли к оригинальным голосам. Фоллаут от Фаргуса? Не тот ли где были безо всякой причины вырезаны говорящие головы и был баг на Марипозе, делавший игру непроходимой? И вправду идеал. Нет, Акелла уже стала легальной конторой, а была пиратской тогда. Проверять надо что говорите прежде чем смайлы эти ублюдочные ставить.
  11. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Нет, мощнейший аргумент был под ним, но вы его проигнорировали дабы выпендриться.
  12. Полный бред, высказанный на основе привычки. Голоса непривычны, но хороши. Я сперва прошел полный англ, и потом ЗИ, и меня как-то не тянуло блевать. Полный бред про качество перевода. Снимите ностальгические очки и посмотрите на суровую реальность - хороших пиратских перевода было только два (!) - Full Throttle от Акеллы и Warcraft 2 от СПК. А лицензионные... Четыре слова: Max Payne от 1С.
  13. А если английский плохо знаете, то и нечего выёживаться насчет озвучки.
  14. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Отсутствие доказательств - не доказательство отсутствия. И в Даггере были драгонлинги. В Скайриме драконов ведет Альдуин - нордская версия Акатоша.
  15. Без озвучки это не локализация вовсе, а хрень на палочке. Все равно что одну половину перевести полностью, а другую полностью же не перевести. Хочется английской озвучки - играйте в английскую версию.
  16. Да, действительно, для того чтобы спасать или захватывать галактику нужны глубинные причины. Нет, память не стирали, а записали поверх, потому что Реван знал где находится ЗК.
  17. Allard

    Assassin's Creed: Revelations

    Это единственная известная деталь - отец-сириец и мать-итальянка. Все же он Ассассин, а о них было мало что известно как о людях.
  18. Такой убогий шрифт еще поискать. Озвучку опять не удосужились сделать, уроды. Чую, в плане локализации снова все придется делать нам с компанией.
  19. Allard

    E3 2011

    Are you pondering what I'm pondering?
  20. Allard

    E3 2011

    Данте выглядит как эмо-гопник и всю харизму серии слили в унитаз. Все правильно сделали, ага.
  21. Allard

    E3 2011

    Феерический отсос. Поменяйте этой игре название и тогда может быть будет что-то путное.
  22. Allard

    Duke Nukem Forever

    Гирбоксам надо будет патч выпустить, исправляющий ограничение на два оружия (оказывается его добавили в последний момент потому что идея понравилось Джорджу Брюссарду или как его там).
  23. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Судя по всему твое знание лора заключается в одних только мейнквестах морра и облы. Узнавай лор, прежде чем постить такое. И да, лор пишется большими буквами только если это аббревиатура, а аббревиатура это только тогда, когда имеется в виду врач ухогорлонос. Кроме того: нашествие роботов, которых жутко ограниченное число, которые не способны размножаться и которые почти все в Морровинде? Это так тупо, что даже не смешно.
  24. Allard

    Bulletstorm

    Вообще-то нет, кино не в 16:9 снимают.
  25. Allard

    Assassin's Creed: Revelations

    Альтаир уничтожил Аль-Муалима и отнял у него яблоко, тем самым предотвратив превращение всего братства, включая Малика в бездушных марионеток. Думаю, этим он загладил свою вину.
×
×
  • Создать...