Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Sicilian

Модераторы
  • Публикаций

    16 615
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент Sicilian

  1. Sicilian

    Манга-чат

    Я кстати почти не читаю мангу на русском в любительских переводах, только от редких команд, которым доверяю. Ибо постоянно везде: "сделать это", "сделал это", "это", "это", "это"... ну блин, ну почему когда переводят так часто переводят дословно? "He did it" - "Он сделал это". Ну что за корявица? Почему нельзя сказать: "У него получилось"?
  2. Sicilian

    Манга-чат

    Мне так удобнее переводить, когда текст прямо перед глазами, меньше вероятность ошибки и пропуска. Вообще я изначально хотел скинуть эту работу на FineReader, но у него даже с заданными областями распознавание текста фиговое, так что приходиться ручками.. Ну, например, "ииии", или "бляяя". "бляя" для русских переводов вообще уникальная вещь.
  3. Sicilian

    Манга-чат

    Ну это правильно.. я вот например для перевода использую вот такой файлик: Tmd.zip Tmd.zip
  4. Sicilian

    Манга-чат

    Кстати, а как ты перевод делаешь? Сразу в фотожабе, или отдельно?
  5. Sicilian

    Манга-чат

    Ну уж тогда еще: "Я думал, дедушка чего-то там"... хммм.. интересно, что чужие ошибки гораздо легче заметить, нежели свои.
  6. Sicilian

    Манга-чат

    Ой.. не переноси по одним буквам... ибо вместо "Не хотели бы вы" читается "Не хотел и бы вы". Кстати, если с текущим кеглем не умещается в окне, а при меньшем нифига не видно - можно уменьшить промежуток между буквами, это зачастую эффективнее.
  7. Sicilian

    Манга-чат

    А пример в студию?
  8. Крунчи будут заниматься симулкастом. Ура, хотя бы не придётся ждать месяцами как с рейдом.
  9. Чёрт, меня так прёт этот момент перед титрами.. уже раз пятый пересматриваю.
  10. собственно ушёл читать мангу под саундтрек к 28...
  11. Это вин. И плевать на зомби в сейлор-фуку, плевать на медсестру дрыхнущую на своих сиськах.. они вставили кавер на тему 28 дней спустя!
  12. Первая серия с ансабом появилась... добавил оп в шапку.
  13. Sicilian

    Манга-чат

    Бери обоих.
  14. Sicilian

    Манга-чат

    Всё, официально заявляю, что мне не нравиться Koukou Debut, её слишком мало и она слишком быстро читается. Ксо.. ну почему хорошая манга зачастую такая короткая?
  15. Драгни, даж Рой читал Онидзуку(GTO на переднем плане), а ты даже сериал посмотреть не можешь.. эх ты.
  16. Sicilian

    Аниме-чат

    Ты про псевдочарт? Скучноват. Ну можно было там что-нить и по-интереснее помечтать.
  17. Sicilian

    Аниме-чат

    Ну может какой-то сериал из двух мини-сезонов по 12 серий объединили в один тайтл. Мне тоже почему-то казалось, что было 191...
  18. Sicilian

    Манга-чат

    Наивная девочка, читающая сёдзё должна знать
  19. Sicilian

    Манга-чат

    Читаю сейчас кстати Koukou Debut - зачётная вещь, правда героиня периодически поражает своей... недалёкостью.
  20. Sicilian

    MMORPG

    У них есть триалка? Надо будет скачать тогда
  21. А зря, первая серия очень зачётная, это действительно Садик Хадамару версия для извращенцев.
  22. Жанр: комедия, эччи Год: 2010 Студия: Bridge Режиссёр: Ота Масахико Первоосточник: манга Mitsudomoe (издаётся в России компанией Пальма-пресс "Отвязная Троица") Кол-во эпизодов: #1 Отвязная троица [ТВ-1] - ТВ (13 эп. + спэшл), 2010 #2 Отвязная троица [ТВ-2] - ТВ (8 эп.), 2011 Описание: Опенинг:
  23. Ну чтож.. мне овашка очень даже понравилась. И Фабиолла - это такая прелесть.
  24. Всё, ансаб к первой овашке наконец-то появился.
×
×
  • Создать...