Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Boldog

Посетители
  • Публикаций

    5 193
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    6

Весь контент Boldog

  1. Хорошо по двум причинам: а) это хорошо б) будет меньше сопливых сомнений в том, на какую аудиторию прежде всего рассчитана ДА.
  2. Boldog

    Disney & DreamWorks

    Определённо, Bones.
  3. Кстати, это прекрасно.
  4. Boldog

    Postal 3

    Давнишние геймплейные ролики ну ни капли не впечатлили.
  5. Не выходит она на ПК.
  6. Как бэ, я всё равно буду ставить nodvd, но чем меньше геморроя при установке, тем лучше.
  7. Да я всё понимаю. Я так Fallout 3 прошёл. Сносно, но нихера неудобно, по-моему. Мысленный процесс делится на два потока: одна часть мозга потребляет ушеинформацию - оригинал, другая кричит "верь глазам" и субтитрам соответсвенно. Чувствуюешь себя аллигатором с четырёхкамерным сердцем. И ради бога не спрашивай, ачерта я извращался переставляя игру, чтоб получить подобный коктейль. Если б я знал, ох если б. Понимаешь, да, локализации чаще всего херовые. Но тык, а чего б им быть другими, если озвучку делают от силы в половине локализаций? Всё-таки, качество приходит с опытом. Однодвухголосый бубнёж рубежа тысячелетий мы уже вроде прошли. Надо двигаться дальше, но если раз за разом отделываться субтитрами под благовидным предлогом "всё равно оригинал круче" - так не выйдет ничего в конечном счёте. В общем, сначала народ жалуется на плохой перевод, затем требует суррогат, затем снова жалуется на плохой перевод и так - до бесконечности. Каруселька с трупиками из SH3, не иначе.
  8. Я за полную локализацию и полный оригинал. Ну или в крайнем случае за одну полную локализацию. Я всё больше понимаю что суррогат субтитров и английской озвучки - это такой аттракцион для бомжей. Карусель с труполошадками. Оригинал - это приятно, а вот тот же оригинал, урезанный попалам - это как-то бедно. Хватит, уже нцать лет такими питаемся, пора лицензиям быть лицензиями, а не боевым полигоном русифиторов текста.
  9. Boldog

    Console Perk

    Дык ведь это чистая нерафинированная поэтическая правда, если подумать. Ты прям на верлибр перешёл.
  10. Boldog

    Console Perk

    Возьми себя в руки.
  11. Boldog

    Console Perk

    Драгни, "дорогих игр на PS3" полно на разных развалах по той простой причине, что плойка, сука, не шьётся. Как только (если) её девственность взломают, "дорогие игры" утекут с рынков, а заменят их более дешёвые аналоги. Потому что торговый центр всегда будет цельнометаллическим оплотом лицензии, а рынок - пиратской бухтой. Рестораны-шмотки отдельно, блэкджек-шлюхи - отдельно. И мульти-немульти тут не при чём - где дешевле, там и берут.
  12. Интересно, в локализации хотя бы половина наберётся? Не будет никаких "в начале" и "потом". Либо сразу полная озвучка, либо субтитры. Это ж EA, а не снежкобол.
  13. Boldog

    Resident Evil 5

    Да ёшкин котище. Не, метафоры весёлые, но ты лучше просто указывай источник, пожалста. =)
  14. Boldog

    Resident Evil 5

    Понятия не имел. Но по крайней мере, изначально про ПК-версию говорилось, так что нефиг.
  15. Очень просто. ЧКА - все лгут. БКА - все лгут, что все лгут. Кстати, очень забавные ударения в первом посте.
  16. Ну, типа, античёрная. Фанфик версус фанфик. Блин, вот вопросы задаёшь, я даже не помню, дочитал ли тогда.
  17. У меня когда-то на винте был сборник в стопицот таких фанфиков. И ЧКА там тоже была. НУ, что было, то прошло. Олсо, есть ещё и "Белая книга Арды", да.
  18. Boldog

    Resident Evil 5

    Про Бионический Коммандер было известно хрен знает сколько лет назад, а вот кому RE5 на ПК нужен, мне чесгря сложно предствавить себе человека, который дни считать будет до выхода порта. Ладно, извините, не сдержался. Хотя правда - я катастрофически не понимаю.
  19. Boldog

    Drakensang [серия]

    14.05 релиз локализации. А сайт игромании врёт.
  20. Девка - кооператив или просто опять "сопутствующая девка"?
  21. Boldog

    S.T.A.L.K.E.R. [серия]

    Первый скриншот очень юморной.
  22. Я и не претендую. Не все читают бинарис.
×
×
  • Создать...