Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Boldog

Посетители
  • Публикаций

    5 193
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    6

Сообщения, опубликованные Boldog


  1. Всё тоже "уважай труд", только на новый лад.

    А чем неправильно-то? Банально, но правда. Труд окружающих уважать надо, вот и всё. Это, знаете, просто, как и то, что детей в определёном возрасте приучают к горшку.

    Не, если вы весь из себя нигилист, вы так сразу скажите, я вам при встрече налью с радостью, интересно побеседуем.

    Ну что сказать, каждый развлекается по своему, так ведь?       

    Дык а то. Охота в любом виде - дело приятное.

    Хотя пожалуй, тот факт что я заплатил свои деньги за ЗИ (не ради озвучки разумеется) даёт мне полное право... как вы там выразились? Ах да, "методично говнить".    
    То есть, пардон, я подытожу - вы, значит, не пользователь русских озвучек (то есть вам, как бы, всё равно должно быть и спокойно). Остаётся полная английская версия в ЗИ -  видимо, это она вам неудовлетворительна настолько, что вы готовы тратить своё и чужое время, опуская злостного издателя, который имел наглость эту английскую версию туда вложить?

    Ну что ж, вы удивительный человек. Вы заплатили за английскую версию ("не ради озвучки" же) меньше, чем за неё платят люди на Западе, и при этом отечественный издатель опять дурак.


  2. С Саревоком когда-то было до ужаса сложно, даже мучительно, я, в общем-то, плохо представлял себе DnD, и, допустим полагал ошибчно, что в 2d6 "d" заменяет дефис. Ну извините парня, отсутствие нормального интернета, понятия не имел, где достать рулбук и что это вообще такое - было очень тяжело всю игру, страшно тяжело, даже порой непрятно.

    Любимый, наверное, Айреникус.


  3. Очень информативно "везде", "вы сотоварищи".

    Цитаты дёргать я не побегу по вашему первому требованию, у меня как-то не времени, не желания. А ежели от этого я в ваших глазах как-то теряю лицо - ну, было б, перед кем, что называется.

    Вы очевидно из той же группы которая призывает молчать и "уважать труд", не важно что из себя этот труд представляет. 

    Я, очевидно, за себя говорю, мне в кучки сбиваться не надо, как вы, Knight of the Nine, Feangren любите. Я не люблю плохие переводы. Хорошие - люблю. Так же я не люблю переводы неполные, так как считаю, что должно быть честно - русская версия отдельно, отдельно - английская ( ванглийские сам люблю поиграть иногда, только в целые). Реальные мультиязычные (не суррогат субтитроперевода) издания - люблю и радуюсь им. Крика из-за двух неправильно переведённых выражений в массивах стостраничного текста не привых поднимать - это, по-моему, вообще не мужское поведение. Так же как и фирменное Грымовское "в переводе потерялась атмосфера" вызывает у меня лёгкое желание дать доской по затылку говорящему. И да, если честно, при всём вышеупомянутом я мало люблю людей, которые не привыкли к простым правилам общественного поведения и, не представляя себе ни условий работы локализаторов, ни их зарплат, ни длины их долгого рабочего дня позволяют себе не уважать их только потому, что, дескать "это их работа и за неё им платят". Ну и что? Что это меняет? Это, что бы вы там не думали, не дает права методично говнить. 

    Локализаторы тут, в общем-то, лишь пример, на их мест может быть и дворник, и шпалоукладчица.

    Боюсь всё-таки плевать они будут в первую очередь на вас, как собственно обычно и делают.

    Понимаете, до меня не долетает, не я же тут желчью исхожу. Я так, за счёт желчных развлекаюсь.


  4. Я честно говоря не понял где вы в моих словах углядели возмущение. Может укажете, откроете мне глаза?

    И наверно таки надо пояснить мою позицию, факт наличия или отсутствия русской озвучки меня совершенно не волнует, просто потому, что я не являюсь её потребителем.

    Да, в общем-то, везде, где вы сотоварищи безбожно говните локализаторов.

    Последние несколько страниц исходите желчью.

    И, кстати, прекрасный пассаж:

    Будь Снежки группой любителей который собрались и сделали озвучку, после чего выложили её в инет, тогда да, тогда можно было бы говорить о каком-то уважении к их труду. 

    Я полагаю, его стоит распечатать и раздавать каждому новому сотруднику каждого отечественного издателя, чтоб он знал, какие у него пользователи и соответвующе на них плевал.

    И этот человек говорит что я люблю считать деньги в чужом кармане, смешно.  

    Вам смешно - а мне смешней. 


  5.      

    Никто не обязан их уважать.

    Никто не обязан молчать и не критиковать ЗИ только из-за какого-то уважения.

    Ну и наконец никто не обязан уважать их труд, за который им платят совершенно не иллюзорное бабло.

    За любовь считать деньги в чужом кармане я отдельной строкой люблю возмущённого отечественного геймера.

    И, если что, на ЗИ Сноуболл только потерял.

    Не забудьте написать "сами виноваты".


  6. А в русской версии для ящика буквы также скачут как и в пк-шной? Если да, то это фейл. На компе хоть английские тексты можно поставить, там все ровно.
     

     Ну, не то, чтобы скачут, а как бы волнами идут. На относительно больших объемах текста очень заметно и выглядит хреново.

    Хе, да тут видно дело в хреновом кириллическом шрифте, от того и крупный массив набора выглядит "пляшущим". 

    От платформы, размеров и типа устройства вывода это никак не зависит, так что да, в ящиков русская будет "скакать" точно так же.


  7. Ну много разного оттуда слушаю, в том числе всё, что перечислено в посте Нурглыча, но в основном Дорз, Пинк Флойд, Зе Кинкс.

    Ну и этого негра из первого поста тоже слушаю, да.


  8.  А по поводу скепсиса и что он "не знает что за игра такая" - мои источники - допы, интервью, в т.ч. на русских фан-сайтах (в основном переводы польских, естественно), а Ваши - ...?

    Интервью и новости то ли на витчер.нет.ру, то ли на сапковский.су.

    Вот видите, я не хуже вас.


  9. Ну не знаю, снял же Кинг-Конга.

    Кинг-конг хуже, чем любая экранизация компьютерной игры.

    Ну вот ещё Кристоф Ганс отличный Сайлент Хилл снял, да и вообще фильмов на его счету хороших есть.

    Но это всё другое, тут у нас ведь эпик, тут блин.

    Не, даже в шутку не хочу представлять.

    Уве бы отдал, было б хоть весело, но Уве тоже стареет.


  10. Они чуть-чуть над сюжетной канвой вместе за пивом посидели.

    Охрененное сотрудничество, да.

    Более того, пару раз Сапковский говорил, что дескать вообще не в курсе, что это за игра такая. =)


  11. Нихрена себе дикари, эти "дикари" умудрились, перед тем как их нашли, разнести к чертям свою же планету ядерным оружием

    Разве перед, а не после? Я могу не помнить, правда.

    Что тогда имел ввиду ученик Мордина, говоря, что, дескать, если б мы, саларианцы, ещё тогда, во времена Рахнийских войн, не вмешались в их жизнь и не дали в руки оружие, у них сейчас было б что-то вроде эпохи Возрождения?


  12. Вот мне интересно, чем так уникален Ведьмак?

    Да ничем не уникален, ну кроме сеттинга, хотя где он счас не свой.

    Но игра отличная.


  13. Лучше иметь не до выборы как в ДА? Сколько раз выбор в ДА заставил действительно задуматься? У биоваров все скатывается к тому, что даже если нахамить королю он тебя потом похлопает по плечу и пойдет дальше.

    Больше, чем в любой другой РПГ года так с 2004, наверное. Ну мне было интересно играть в ДА, правда. И многие выборы брали за душу, равно как и персонажи, и диалоги с персонажами. Да меня полпартии ненавидело под конец, не знаю, может я один такой невезучий.

    Простор для отыгрыша в ДА очень большой, на мой вкус.

    Ну а МЕ-шный выбор с двумя очень добрыми и не очень добрыми репликами - за гранью, да. Однако, в известном контексте смотрится уместно. Но да, сама тенденция печальна, для жанра-то.

    Но я ещё возлагаю надежды на Обсидиан, на инди-сцену, в частности, на Age of Decadence, на Inxile, которые должны-таки сделать новый Wasteland, на молодой CD Project.

    Так или иначе, было бы удивительно, если начавшаяся с гибрида серия в сиквеле свернула бы в сторону трурпг. Ну невероятно такое, по нынешним-то меркам.

    А в принципе, я и не считаю, что настоящих, хороших РПГ должно быть много. Раз лет в шесть - достаточно. В конце концов, я и старое могу перепройти в который раз, если прям невмоготу станет.


  14. На русском. В России. Где Live'а официально до сих пор нет.

    Нытьё про отсутсвие лайва в России удручает. Все, кому надо, выходят со своих боксов в лайв, просто регистрируя на другую страну.

    Но поныть-та хочется.

×
×
  • Создать...