Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Lian

Посетители
  • Публикаций

    7 993
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    36

Весь контент Lian

  1. Я зачем-то тоже читала эту серию. Хотя нет, вспомнила зачем, мне рекомендовала подруга со словами "ну ты же любишь когда ГГ страдает и превозмогает". "Страдания" весьма унылы и не имеют особой цели, потому что ГГ, простите, но не очень умная, любовный интерес пытается быть, наверное, Максом из "Ребекки", но выходит только плоский грубый мужик. Окружающий лор как-то тоже особо не цепляет, и вообще все отдавало каким-то не очень хорошим фанфиком, что ли. Вторично очень. Две или три книги жевания кактуса осилила в ожидании "может автор распишется и сейчас как выдаст", но нет, там топтание на одном месте.
  2. Китайский киберпанк! Это я удачно зашла, спасибо. К слову, китайцы умеют удивлять, имхо. Ну и по теме - продолжаю неспешно гулять по Токио в Ghostwire, жуть как нравится эта интерактивная энциклопедия по ёкаям в обложке из приятного экшена.
  3. По слухам, питерская Saber помогала им в работе в том числе и над DLC к киберпанку. Отсюда "внезапный" перенос и ремастера, и DLC аж на 2023. Думаю, не последний.
  4. А, вот в чем причина почему Сантьяго бессовестно вырезали из сюжетки Альдекальдо. А люди там теории строили, ха.
  5. До этого слухи ходили про лето этого года ;)
  6. Теперь подозреваю, что срач то все-таки был, но я его упустила, обидно xD А по теме - хз, мне вот кажется, что я перегорела, пусть делают что хотят) Разве что любопытно, выпустят ли они это многострадальное DLC когда-нибудь?) Все-таки там работа велась.
  7. Вчера же уже кто-то писал об этом. А теперь нет этого сообщения. Я схожу с ума?..
  8. Я помню, что в этой теме делятся впечатлениями и от VN тоже, поэтому вброшу пару слов потому что я не могу молчать. Прочитала совершенно потрясающую My Vow to My Liege. Получила буст к морали и жизнеутверждающий посыл от истории, не подозревая до этого момента, как он мне нужен был. Я то шла за легким чтивом с романчиками в атмосфере китайского фэнтези :D А там оказалась сплошная философия, облаченная в изящные описания. При том, что перевод на английский местами было довольно тяжело читать (но мне было настолько интересно, что я прожевала и корявый перевод, почти не заметив). И вроде тут такая простая идея о том, Ничего особенного, казалось бы. Но после всех испытаний, предательств, смертей близких и долгой-долгой кровавой борьбы она воспринимается неожиданно. В какой-то момент я вообще забыла, что это отомэ, и просто читала, как захватывающую книгу. Под конец новелла напомнила, что там еще и романтика есть :D И она под стать остальному сюжету - такая же возвышенная и изящная. Заставила меня вспомнить, что я впечатлительная и романтичная девочка, внезапно. Получила лучшую, кмк, концовку про неразлучных рыбок Инь и Ян. Счастлива, как ребенок. Я, которая чаще всего пренебрегаю этими вашими хэппиэндами и предпочитаю стеклище.
  9. Lian

    GhostWire: Tokyo

    Ничего не знала про игру (в который раз убеждаюсь в правильности этого пути), случайно наткнулась. Пока наиграла всего часа два, но очень зашло.
  10. Lian

    The Witcher 3: Wild Hunt

    Они DLC к Киберпанку родить то не могут, какой им Ведьмак 4, лол :D
  11. Буквально только что прочитала, что в первых играх Марио имя принцессы, звучавшей на японском как "Персик", передали на английский как "Поганка". Выводы сами сделаете. Морали никакой. Могу только рекомендовать учить все языки стран, в которых выпускают игры. Удачи.
  12. Тут сами поляки виноваты, они актеру сказали (и да, это один из положительных примеров - когда разработчик дает инфу о персонажах), что Ви 24 (ну или 23), он там в интервью вещал об этом, помню. В какой-то момент произошел реткон с возрастом, но сообщить правильный, видимо, "забыли". Или уже поздно было. Хотя на английском Винсент и Валери вполне себе звучат на тридцатку.
  13. Открою тайну, в большинстве случаев перед актером озвучки просто список реплик, которые он должен произнести. И это еще хорошо, если ему кто-то скажет хотя бы пару слов о персонаже, которого он озвучивает.
  14. Да просто перейдем на локализацию китайских игр. И я даже не шучу сейчас. И фанатские с английского для западных всегда будут. Не говоря о том, что очень велика вероятность, что все вернется на прежние рельсы у всех, включая поляков.
  15. Я все игры прохожу только на английском языке. Но иногда сравниваю русскую озвучку и локализацию. Поэтому я знаю, о чем говорю. Локализация игр редов была одна из лучших. Единственный существенный косяк с ускоренными/замедленными репликами был даже не совсем по вине локализатора (инсайд, ага). Ведьмак наверное чуть ли не единственная серия, где я изменила принципу "только английский", потому что он там вообще не к месту, а наши локализовали замечательно. С Киберпанком сложнее, американская культура на русском языке да и еще и с обилием мата воспринимается совсем не так, как задумывалось. Но тут скорее проблема восприятия - с другими озвучками та же проблема, я слушала. При этом некоторые персонажи все равно даже в этом примере получились лучше. Имхо, Джонни у нас звучит гораздо лучше. Еще из таких примеров, когда на локализацию действительно не скупились (и деньги были потрачены не впустую) - Детройт, он мне куда больше нравится на русском.
  16. У нас отличные актеры озвучания и много замечательных компаний локализации. Иногда они настолько классно делают свою работу, что получается даже лучше оригинала. И я очень надеюсь, что вся индустрия (отечественный геймдев и локализация), которая пышно цвела и развивалась в последние годы не пойдет коту под хвост в связи с недавними событиями. Простите, что-то триггернуло.
  17. Не будет официальной - будет "фанатская", причем вполне возможно, что от тех же людей, что занимались раньше официальной локализацией. Это если у нас совсем все схлопнется. Так что перевод стопроц будет, на этот счет не сомневайтесь) Главное чтобы сама игра была :D И мы тоже.
  18. Не чумба, скорее как по живому. Еще и комментарии последние читать пошла, совсем грустно стало Чувствую себя Гретой Тунберг.
  19. И это дня не прошло. Ну штош, надеюсь, оно правда стоило того.
  20. Lian

    CD Projekt RED

    Чертовы корпораты :D Я отошла от шока и уже стараюсь несмешно шутить.
  21. Lian

    CD Projekt RED

    Надо запретить игры, фильмы и книги во всем мире, потому что все люди мрази и не заслуживают их. /s (а может и не сарказм, поди разбери сейчас)
  22. Lian

    CD Projekt RED

    Ну и да, не скрываю, что конкретно в этой ситуации я ребенок в песочнице, а киберпанк был моим любимым миром для эскапизма целый год и три месяца. Надеюсь то, что я не смогу "убегать" в этот мир дальше кому-то правда поможет, хотя бы морально.
  23. Lian

    CD Projekt RED

    Ненависть сеет большую ненависть. Бесконечный цикл.
  24. Lian

    CD Projekt RED

    Никогда бы не думала, что это скажу, но... надеюсь, оно у них никогда не выйдет. Со всем пониманием и все такое.
×
×
  • Создать...