Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Santilian

Посетители
  • Публикаций

    230
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Santilian

  1. Большинству оно не надо => это нерентабельно делать.
  2. Santilian

    Омега / Omega

    Омега Изваял статью. Вопрос один - откуда Шельба вылезла? Я её нигде не встречал...
  3. Santilian

    Рахни / Rachni

    Властелин. Но Предвестник то был вполне в активном. :) Уж молчу про то, что они могли найти полумёртвый корабль типа того, который нашёл "Цербер". Одного его посещения королевой достаточно.
  4. Santilian

    Рахни / Rachni

    Возникла такая мысль... А что если Рахни и Коллекционеры одного поля ягоды? Т.е. прежде чем начать использовать генно-модифицированных в инсектоидов протеан - Коллекционеров, Предвестник потренировался на рахни? Не обязательно, что рахни - это изменённая древняя раса, просто они подходят. Их структура общества удобна для "захвата власти", их много, они приспосабливаемы и т.п. и т.д. Активация Цитадели до пробуждения Властелина особого смысла не имела, а вот повоевать и изучить противника, а заодно и обкатать новую идею по использованию подобных рас - почему бы и нет? :)
  5. Мы переводя комикс тоже очень долго искали варианты. И мне Призрак тоже не особо нравился, аргумент у меня был "если бы они хотели сказать Призрак, назвали бы его Ghost". Но со словарями в руках и лингвистико-филологическим образованием на вооружении (благо не моим) мы таки пришли к тому, что в русско-английских отношениях всё весьма непросто и в нашем языке не найти слова, которое полностью перекроет все смыслы и двоякости "Illusive man". Illusive - обманчивый, призрачный, иллюзорный, вводящий в заблуждение, мнимый, нереальный. Это так, вершина айсберга - выбирайте любое. Рассмотрим варианты. Иллюзионист наследует только одно из значений - вводящий в заблуждение. Да и смысл не тот, нет... Иллюзорный - маловероятный, невозможный, невообразимый, немыслимый, неосуществимый, нереальный, несбыточный, эфемерный. Да, уже лучше, согласен! Но тут много лишних значений и нет пары основных. Призрак - иллюзия, галлюцинация, марево, мираж, морока, фантом, фантасмагория, фата-моргана, химера, тень, видение, привидение, видимость. Почти все значения? Да. С иллюзорностью включительно. Но! Есть один ньюанс. Я считаю, что нельзя опускать man. По крайней мере при общении Призрака и при его представлении представителям иных рас. Вроде как этот man - это конструкция из серии "я ролевик мужчина". Но как по мне в него вложен акцент на то, что "он ЧЕЛОВЕК мужского пола", а не мужчина. Reaper - жнец; жатвенная машина, жатка. Если уж быть совсем педантичным, то слова Пожинатель в русском языке нет вообще. Это из серии "клонических войн".
  6. ...\Mass Effect 2\BioGame\CookedPC\BIOGame_RUS.tlk и ...\Mass Effect 2\BioGame\CookedPC\BIOGame_INT.tlk
  7. Варианты ответов переделать бы, да...
  8. Никак. .tlk файлы очень хитро зашифрованы.
  9. У хасков глаза совсем другие. У Сарена тоже и похожи они на призрачные только голубым цветом и тем, что это тоже имплантанты.
  10. Связь между Призраком и Жнецами какая-то есть на 100%. Почитайте анонс новой книги, там об этом прямо сказано. :) Но не думаю, что он им подконтролен конкретно на момент событий МЕ2.
  11. Предлагаю объединить тему Призрак и жнецы с темой Призрака в разделе Персонажей во Вселенной ME. Во Вселенную же отправить тему про Цербер. Вообще там можно создать ещё подфорум Организации.
  12. Предыдущий пост обновлён. Добавил больше плакатов. Всё отсюда: http://meforums.bioware.com/viewtopic.html?topic=678670
  13. Автор плаката не я, если что, а anon_04111. И ещё плакаты "Цербера" (в т.ч. дублирую первый). Обоина на базе плаката. Плакат ВС Альянса Систем Ну и самый перл. Афиша Гамлета. Прикладываю и уже пробегавшую выше постановку в нормальном разрешении. :)
  14. Всё ясно. А то движок, а следовательно все основные вещи вроде сильно измениться не должны были. Вопрос немного не в ту степь, но всё же. Где-то пробегало, что изменился подход к файлам локализации. Теперь они чуть ли не открыты для редактирования, так? ОФФТОП 2 Evgen@us Где там ЗВ? :blink: Там Азимова больше чем ЗВ, извольте. С ЗВ МЕ связывают только некоторые авторы и жанр космооперы. DAO должны были выпустить (!!!) в 2005 году, а впервые о нём заговорили в третьем. Тогда только с КОТОР разобрались и МЕ1 начали делать и продумывать, какая там МЕ2 и "испытательная площадка", вы что.
  15. Что вы к глазам его придрались? Может это просто такие специфические линзы с подсветкой, которые делают его голубые глаза со зрением -10 светящимся сталисто-голубым орлиным взором. :D
  16. Нет, это не немецкий стиль совсем. Ближе к нашему раннему. А идеология, да - национализм и расизм в чистом виде. 8) Вот ещё рендер истребителя Альянса. Моделька выдрана из игры.
  17. А в чём оно конкретно выражается?
  18. Santilian

    Пасхалки

    Нет, не найти. В англоязычном описании сказано, что она всего то 208 км. :)
  19. Santilian

    Пасхалки

    Странно, что тему ещё никто не создал. Начну я её, пожалуй, с самой убойной темы в МЕ2 для нас с вами. Итак, ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕТ! Кому не лень, сделайте скрин в англоязычной версии.
  20. Santilian

    Кварианцы / Quarians

    Да вроде столько же, сколько и люди. +/- 10-15 лет. Вывод напрашивается из того, что у них совершеннолетие наступает в том же возрасте, а родители достигшего совершеннолетия обычно находятся в расцвете сил и карьеры. :)
  21. И это очень огорчает, да... 2 Xenon Спасибо за работу! Второй раз буду проходить уже не совсем честно, чтобы побыстрее. А то первое прохождение за перса МЕ1 на уровне "безумный" с жутко педантичным подходом (закончил Иллиум на 45 часу игры) я повторить уже не смогу. :) p.s. Но читеры всё-равно пусть горят в аду! :-D
  22. Есть... И очень большие. Ибо то, что написано в шашке темы - это правда, а вы говорите фактами, построенными на материалах начала игры. Не понимаю, зачем проходить игру за 2 вечера, при этом не вынося из неё ничего - даже основных сюжетных поворотов... Главный Коллекционер и Предвестник - это разные существа. А если точнее, то Жнец Предвестник контролирует Главного Коллекционера, а через него и любых других коллекционеров. Вот, почитайте. Правда тут на английском, но в общем и целом всё понятно. http://masseffect.wikia.com/wiki/Collector_General http://masseffect.wikia.com/wiki/Harbinger http://masseffect.wikia.com/wiki/Collectors
  23. Простите, а вы игру до какого места прошли?
  24. Santilian

    Рахни / Rachni

    А я про них забыл, кстати... Надо будет поднять сохранки МЕ1 и посмотреть что там к чему. Ну я в Массвики перетащу это попзже. :)
×
×
  • Создать...