Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

NearBird

Mafia BRC
  • Публикаций

    702
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    14

Весь контент NearBird

  1. Дани соскользнула с дивана и, уцепившись за край полотенца, попыталась утащить Сантану за собой.
  2. Подруга ласково погладила пострадавший нос и слегка недоуменно взглянула на Сантану. Пальцы, до того спокойно скользившие по коленке, перешли на торопливый шаг. - Он хороший, - наставительно шепнула девушка одними губами, - Помимо очевидного.
  3. - Да что опять не так, синичка?! - Вробще-то, они только салат мешали. - скромно заметил детектив. - Да что вы, мистер Бонд, я просто искренне рада за вас, - синичка скромно потупила взгляд и пробежалась пальчиками по нарывающейся коленке, - А еще мы дегустировали. Труд испытателя - самый опасный!
  4. Винс изобразил полупоклон, снова пропуская даму вперед. - Мистер Бонд! - Дани, задумчиво возившая по тарелке кусочек брокколи, подняла глаза и застыла в восхищении, глядя на Мону и ее спутника, - Уже?!
  5. Галатея, кухня - Напомни, что мы в нём нашли? Кроме очевидного. Дани тихо рассмеялась и прикоснулась губами к темному лбу. - Нууу... Очевидное. А еще он очень миииииилый. Музыкант, опять же. И отлично готовит! - Синичка многозначительно ткнула пальцем вверх.
  6. Милое и симпатичное дерево страдальчески вздохнуло, обняла темную жрицу веточкой за плечи и чмокнуло за ушком. Пальчики белой ножки же тем временем предпринимали настойчивые попытки проскользнуть под суперагентскую штанину
  7. Дани громко фыркнула, под столом толкнула коленом колено подруги и принялась за еду, с набитым ртом нечленораздельно возмущаясь. Наконец, прожевав особо крупный кусок, она, надув губки, заявила, - Я, как будто, готовить не умею.
  8. - Даже не думай, - в живот голодной жрицы врезался острый локоток.
  9. - Это должно быть вкусно. - заверил их Винс. - Без вас не буду, - вздернув носик, заявила синичка, - Вдруг отравлено? - Добавила она с тихим незлым смешком.
  10. - И мне того же! Не хочу ничего упускать, - Заявила синичка, помятая, но довольная, плюхаясь на диванчик рядом с подругой, устроив ладонь на смуглой коленке.
  11. Галатея - Ну... если вы все еще хотите меня видеть... - детектив обернулся и неуверенно улыбнулся. - И хотим, и видеть, - синичка улыбнулась, пристроила подбородок на плече детектива и обреченно вздохнула, - Как будто раньше мы не знали, что вы параноик. Могли бы и предвидеть.
  12. Галатея - Извини... что-то аппетит пропал. За спиной детектива послышались босые шаги, белые пальцы неуверенно коснулись затылка. - А вы попробуйте. Такой труд, и сами - ни кусочка?..
  13. - У девочек хватило бы ума не задавать глупых вопросов, - котя сочувственно взглянула на детектива, покачала головой и отправилась следом за подругой. На полпути она на миг остановилась и вздохнула, - Дурак.
  14. - Надеюсь, вам было интересно, мистер Бонд, - холодно ответила светлая жрица, - Красный.
  15. - Попробуйте, мистер Бонд, - хмыкнула синичка, медленно скользнув кончиками пальцев по изгибам собственного тела, целомудренно прикрытым полотенцем, - Но если вам так этого хочется, есть способы понадежнее. Скажиииите, - задумчиво протянула она, - Брюнетки или блондинки?
  16. Экс-лицеистка вернула улыбку. - У нас играли в правду или вызов, - Дани на мгновение задумалась, - Не то, чтобы в вызовах проявляли большую фантазию, так что... Практически то же самое, да. Но азартнее!
  17. Бэтмобиль Вид моего чеканного профиля - достойная награда за щедрость, мистер Уайт? - Более чем, - удовлетворенно кивнул мистер Уайт, удобно устроившись на пассажирском месте, сложив руки за головой и исправно выполняя свое обещание, - Несомненно, ужин надо будет повторить. Агент Адамс, конечно, тот еще очаровашка, но я, увы, не просто Эд, и мои вкусы несколько уже.
  18. Галатея, кухня - Я была приличной девочкой! - Дани картинно возмутилась, но при этом взгляд карих глаз, задумчивый и печальный, смотрел прямо в лицо самопровозглашенного повара, - Лицей на Питера Лодевика. Скукотища. Разве что строем не ходили. Росла там же, на Амстелканале.
  19. Бэтмобиль - Можете вести, но при одном условии, мисс Маклейн - всю дорогу я буду вами любоваться, - любезно сообщил Нетопырь нетерпеливой агентессе, также склонив голову. Машина съехала на обочину и плавно затормозила, щелкнули, открываясь, замки ремня и дверей, - И я уверяю вас, за рулем этой девочки вы найдете достаточно занятий помимо выслушивания действительно неприятной и скучной истории.
  20. Бэтмобиль - Вы знаете много поучительных историй, мистер Бэтмен? - поинтересовалась Тесс и кивнула: - Очень. А у нее есть имя? Кстати, почему "Галатея"? Или это не ваш выбор? - Вам я еще не говорил, что не люблю... лишние имена? - Агент чуть поморщился, но быстро вернулся в улыбчивое состояние, - У нее - нет. Она - горячая штучка и очень нежная, но, увы для нее, лишь одна из многих. А "Галатея"... Это долгая история, и она вам не понравится. Не слишком поучительная, к тому же. Так что давайте просто считать, что в честь нереиды-покровительницы спокойного моря. Галатея, кухня - Вы любите секс под музыку?.. - Поинтересовалась синичка, красноречиво демонстрируя все недостатки своей памяти.
  21. Бэтмобиль - Фермерство, - любезно подсказала Тесс и погладила приборную панель. - Только если в перерывах между поучительными историями для молодых агентов и под вооруженной охраной, - вздохнул Нетопырь, - Нравится моя девочка? - Доброжелательно спросил он, глядя за ладонью Тесс.
  22. Галатея, кухня Взгляд Дани прошелся по полотенцам. - А не слишком ли большая фора?
  23. Галатея, кухня - Я вас никогда не обманывала, мистер Бонд! Почему вы всегда так серьезно все воспринимаете? - Обиженно воскликнула Дани, одновременно подвинув коленку удобнее для заинтересованных, - И вы совершенно правы, о сексе не говорить надо.
  24. Бэтмобиль - Мелочи носят в своих очаровательных головках не один смертный приговор, особенно - мелочи, вовлеченные в оперативную работу, - Нетопырь вновь с ухмылкой взглянул на строптивую Тесс, - Пенсии нет, есть аналитический отдел, есть инструктора, есть много чего. О Райдере и его пегасах мне известно не так много, и все, что знаю я, знает Адамс. Возможно, агент Карнаж мог бы рассказать вам больше, но, насколько я могу судить из рассказов детектива - увы. Галатея, кухня - Я зато не знаю, - Сантана заняла место на стуле, с интересом наблюдая за подругой, - рассказывайте. - Мы по-очереди задаем друг другу глупые вопросы и делаем вид, что честно на них отвечаем, - синичка закатила глаза, и, глядя на молоточек в руках детектива, отложила фартук в сторону, - Я в принципе не против, но мистер Бонд как всегда все решил за нас, - девушка фыркнула и запрыгнула на стол рядом с подругой.
  25. Галатея, кухня - В таком случае, раз вы так заботитесь о моем душевном равновесии, предлагаю... сыграть в игру. Синичка знает правила. - Адамс подмигнул массажистке. - А пока нужно приготовить что-нибудь. И побольше - В вашем состоянии только играть, да готовить, - вздохнула синичка, подойдя к кухонным принадлежностям. Она взяла в руки фартучек и застыла, переводя взгляд с фартука на полотенце и обратно, очевидно, разрываемая тяжелой дилеммой. Бэтмобиль - Романтичность спасения мира на яхте мне понятна. Но шансов немного, - задумчиво повторила Тесс, не глядя на водителя, и поинтересовалась, насколько могла небрежно: - И как же они попадались? Неужели все, без исключений? - Вы плохо представляете себе ресурсы Агентства, - агент пожал плечами, - Одиночке без серьезного покровителя в борьбе с этой машиной не выжить. Тот же Сорока жив только благодаря табуну вооруженных до зубов пегасов, да и то я с трудом понимаю, какого дьявола на месте его гнезда еще не дымится кратер.
×
×
  • Создать...