Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Tanatos

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    15 266
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    10

Весь контент Tanatos

  1. С Новым годом, BRC) Светлых и ярких всем праздничных дней)
  2. Присоединяюсь ко всему сказанному, год был великолепный и очень насыщенный. Я всегда буду с улыбкой вспоминать все игры, в которых участвовал, каждая из них оставила море положительных эмоций. Спасибо и игрокам, и мастерам, каждый из вас достоин Оскара, не меньше) Хочу извиняться за к своему стыду иногда слишком низкую активность, как и за все свои незаконченные эпилоги. Буду исправляться) И эпилоги все обязательно будут) Пусть же этот раздел процветает и развивается, а его обитатели и дальше радуют нас увлекательными играми, захватывающими сюжетами и замечательными персонажами! С Новым годом, друзья! И с Рождеством! Волшебных вам праздников и отличного настроения!
  3. Чушь. Да будет вам известно, что в Китае уровень пиратства гораздо выше. Не многим от него отстают Испания, Бразилия и Великобритания. Так, что про самую пиратскую страну это сказки.
  4. Я с тобой не согласен, но спорить не буду. Ты не желаешь понять, что нужную интонацию соблюсти иногда просто невозможно, а убеждать тебя в этом мне не хочется.
  5. Аналогично. Перевод сабов к тому же ME просто кошмарен местами. DA тоже от этого страдает. Я даже не жду хорошего перевода в DAI. Увы, таковы EA - они делают либо плохо, либо ещё хуже. И пока за такое платят, ничего и не изменится.
  6. При всё при том, что актёры могут иногда не соблюдать нужную интонацию, они могут сыграть лучше оригинальных и при этом образ самого персонажа ничего не потеряет. Кроме Starcraft 2, я могу привести в пример первый Dead Space. Великолепная работа наших актёров, и оригинал превосходит в разы. В общем, как уже говорил, ты просто слишком категорична.
  7. Надо в папке сохранок в "Моих документах" файлы из первого сезона перекинуть во второй.
  8. Ты не права, и вообще слишком уж категорична. Думаешь, оригинальная озвучка везде и всегда замечательна и оригинальна? Как бы не так.
  9. С этим я и не спорю. Но это проблема любой озвучки, а не только русской. Как бы ни был хорош актёр, ему да, не удастся на сто процентов передать интонацию. Отчасти это ещё связано с тем, что английский очень сильно отличается от других языков в плане и произношения, и тональности. Некоторые реплики с идеальной точностью невозможно передать именно по причине этой вот особенности. Увы, при переозвучке на другой язык это неизбежное зло. Однако Плетнёва и Зотов действительно при их отличной актёрской игре с образом своих персонажей совершенно не справились, с этим я полностью согласен. Никогда для меня они значения не имели. То есть да, для упомянутого стереотипа они важны, но тем не менее, мне всё равно. А иногда и по ушам режет, как орлесианский акцент, например. Ну не могу я слышать это их "к'хилль зем олль".
  10. Ну конкретно в этом случае он так на твою контрабандистку смотрит)
  11. Насчёт акцента - некоторые возмущались что у персонажа русской национальности, Стукова, в нашей озвучке не сохранён русский акцент, что само по себе смешно. Собственно, тут тогда просто выходит очередная вкусовщина - кто-то считает голос подходящим, кто-то нет. Но если голос близок к оригинальному, то он подходит в любом случае. Интонации - тут да, вопрос уже совсем другой. Акценты... Опять же, для кого-то они важны, для кого-то нет. А кого-то (как меня) они вообще раздражают.
  12. Возможно и ещё как. Доказано примером StarCraft 2.
  13. У Корсо такое блаженно выражение лица)))
  14. В Больга он не стрелял вообще. Хотя ему абсолютно ничего не мешало это сделать.
  15. Больг теперь типа враг Леголаса. Которого тот, кстати, мог спокойно пристрелить, а не изображать из себя в очередной раз супермена и лезть на него с одними кулаками.
  16. Если бы не Бильбо, они бы хрен куда дошли. Вообще в одиночку тащит весь отряд. Все гномы какие-то совсем уж лузеры.
  17. Tanatos

    The Witcher 2: Assassins of Kings

    Можно диалог точный процитировать?
  18. Tanatos

    The Witcher 2: Assassins of Kings

    Ничего такого он не обещал. Речь шла о том, чтобы найти Лето.
  19. Была такая тема. Потом её перенесли в ныне почивший "Версус", где она и ушла в небытие. Да тут вроде никто про оригинальность и не говорит (ME точная такая же сборная солянка, но вроде никто и не возмущался особо, да и незачем возмущаться). Сейчас вообще мало чего оригинального,и все так или иначе друг у друга заимствуют. Но, как по мне, на этом не стоит зацикливаться, ведь главное подача, а не то, что, где и у кого заимствовали (в особенности если заимствовали удачные идеи).
  20. Ты так говоришь, будто это что-то плохое.
  21. А я бы поспорил, это всё-таки одни из основных персонажей предыдущего сезона. Тогда уж вообще все вокруг декорации для её личной истории.
×
×
  • Создать...