-
Публикаций
15 943 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
11
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Tanatos
-
В битвах с боссами, да с тем же Лето, к примеру, она очень помогала.
-
Хватит уже писать чушь.
-
Грусть-печаль. Могли бы и объединить все идеи. От этого игра бы только лучше стала.
-
Не для массовки, конечно, но они действительно там персонажи второго, если не третьего плана.
-
Я как бы в курсе, меня интересует, включены ли в игру нововведения предыдущей "Революции".
-
:wacko: Нет слов... Они реально такой наркоманский бред снять хотели!?
-
Зато суров. А это главное, тем более в игре от пивоваров)
-
Не, тут тогда надо Дункана звать, он точно знает, кого вербовал)
-
xDD Я так понимаю, только команда контрабандиста такая забавная.
-
Наконец-то добрался до новой "Революции". Нововведения пока радуют. Вопрос - а эта "Революция" включает в себя всё то, что в игру добавляла "Революция" предыдущая?
-
Вики говорит, что это Даниил Эльдаров. Но Вики может и ошибаться, поэтому я бы не доверял ей полностью.
-
Вот пример Это одна из лучших отечественных локализаций. Великолепно подобраны голоса, и к тому же все, абсолютно все, даже самые незначительные надписи, переведены. Пожалуй, сравнится с DS по уровню качества в этом плане может только StarCraft 2.
-
А первый DS, стало быть, озвучил, причём очень качественно, Вася Пупкин? Где в моём посте сказано, что это плохо? Речь о другом - должна ощущаться разница. Хотя бы потому, что Шеала дама более зрелая, в отличие от незнающей жизни Морриган. Что-то ты всё чаще ноешь по поводу и без. Покупай тогда чисто английскую версию что ли, не будет тебе "халтуры".
-
Но персонажи всё равно разные, согласись. Поэтому и в озвучке разница всё же должна ощущаться.
-
В Assassin's Creed есть мультиязычность. Не думаю, что это потребовало таких уж огромных дополнительных расходов. Тут ещё дело в политике наших собственных отечественных издателей. На лицо пренебрежение к потребителю.
-
Повторюсь, откуда инфа про дворец императрицы и Долы?
-
Разве не вся власть Орлея находиться в Вал Руайо?
-
Ты серьёзно? То есть сравнение RTS, где типа нелинейность введена для галочки с RPG, где на ней строится и сюжет, и сам герой, верное?
-
Нет. Говорю же, такое заметно только в паре сцен, но до Йоды ей всё равно далеко. А вот мне оригинальная его озвучка кажется унылой, но это же не значит, что на самом деле так и есть. Вкусовщина же.
-
Заколебали с этими белыми стихами. Она в игре так говорит от силы раза 2-3, в остальном у неё обычная речь. И да, где ты там 40-летнюю ведьму увидел, для меня загадка. Плетнёва для Морриган подходит намного лучше Блэк, и её актёрская работа великолепна. Хотя бы потому, что она, в отличие от оригинала, более эмоциональна, и к тому же у неё отлично получился образ высокомерной стервы. Но я не отрицаю, что и тут есть недостатки. Плетнёва всех своих персонажей озвучивает одинаково, и как тут верно заметили, даже не пытается для каждого подобрать свои интонации ( в отличии от, например, Всеволода Кузнецова), в результате чего они все говорят абсолютно одинаково. Пример - Шеала де Тансервилль, я долго не мог определиться, как мне её воспринимать именно из-за голоса Плетнёвой. Ну и вдобавок, извечная проблема наших актёров, что даже при великолепной игре они иногда не соблюдают нужных интонаций, переигрывают, или же наоборот, не доигрывают. Хотя, честно говоря, такое нередко и в оригинальной озвучке встречается.
-
Меня очень интересует один вопрос - появится ли наконец-то тетива на луках?
-
Ты, конечно, нашёл, с чем сравнить.
-
Я тоже обрадую - в самом конце игры на вершине башни вас ждёт натуральный ад и израиль. Сдерживать придётся толпы, я на среднем-то заколебался проходить.