Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

First Contact

[R.I.P]
  • Публикаций

    308
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    15

Весь контент First Contact

  1. Хикару наконец почувствовала твердую почву под ногами. И каждый следующий шаг давался ей легче предыдущего. - Патрик, вы считаете это был несчастный случай, разумеется,- Японка обвела зал рукой.- скажите, кого вы видите здесь? Жертв обстоятельств? Благородных мстителей? Тех-кто-попал-сюда-по-ошибке? Наш лидер- убийца десятилетия. - Хикару рассмеялась. - Чужая рука написала приглашение, но чья воля проложила дорогу сюда? Патрик посмотрел в изящно подведённые глаза, и на его бледном, словно он сам был в гриме, лице теперь явственно читалась лишь печаль: - Хикару.. Это не был несчастный случай, я уже сказал. Кому как ни мне это знать.. Это могло бы выглядеть как несчастный случай, да, но я сам отказываюсь от подобной формулировки. Эта смерть была выгодна, но не мне. Для меня она явилась.. - Патрик болезненно поморщился, - поражением в том дела.. деле, что творилось тогда. Тем более тяжким поражением, что физически смерть этой девушки на моих, - он неожиданно запнулся и щёки его порозовели, - на моих руках. Но мне надо теперь успокоиться, я смущён. Но Патрик не выглядел смущённым. Кровь уже отхлынула от его лица, взгляд оставался спокоен, он лишь неторопливо подошёл к столу, налил бокал красного вина и, сделав несколько глотков, вернулся к Хикару.
  2. - Патрик, ваша жертва. Это ведь женщина? Ваша рука, ваша воля причинила зло, но какова была цель? Лицо Патрика приобрело странное, печально-досадливое выражение. Он качнулся на носках и резким движением мотнул головой. - Цель не включала в себя её смерть. Отнюдь. И в том, что произошло, не было моей воли. Я бы назвал это несчастным случаем, но это было нечто большее - это был крах.. по отношению к задуманному. И с этой женщиной, Лилит, меня не связывали личные отношения. Более того - я тогда впервые видел её. Это была ошибка, допущенная.. - на мгновение Патрик запнулся, но продолжил твёрдо, - не мной, но за которую поплатились многие. И светская, законническая сторона вопроса - скандал, расследование и прочее - не это была истинная плата. Но я не вправе объяснять что-либо касательно задуманного и, пожалуй, истинный причин неудачи.
  3. Кстати, Стилмен, обратите внимание - вот прекрасная иллюстрация того, о чём я говорил только что. Виктор Кейн произнёс своим языком "я сам по себе", тогда как его голова должна была бы подсказать ему, что "сам по себе" здесь только тот, кого Астер назвал Хищником.
  4. Едва только зазвучал таинственный голос, лицо Патрика стало отрешённым, глаза словно застыли. Ещё не отзвучало последнее слово, а он уже улыбался. Отведя волосы от лица, он повернулся к Хикару: - О, мы не ошиблись в выборе. Эта женщина.. Но ты спрашивала о других. Нет, Хикару, я здесь из-за себя самого, конечно же. Ни на женщину, ни на мужчину, равно как на погоду или какого-нибудь бога я не стану возлагать ни надежд, ни ответственности. Но почему ты спрашиваешь?
  5. - Мистер Мунчайлд, а что Вы имеете сказать по поводу моей скромной персоны? Все-таки наш прошлый разговор мы начали немного в неподходящее время с неподходящих слов. Ваша персона нескромна, именно поэтому я выбирал между Вами и сеньорой Гарсиа. Но отдал предпочтение ей. Потому что, как с истинно восточной тонкостью, граничащей с истиной, заметила Хикару - гибкая лиана жизнелюбивее стального троса. Кроме того, в Вас я ощущаю некую хрупкость. Что в принципе становится свойственно металлам с течением времени. Напомню, Вы спросили моего мнения, так вот оно. Оскорблять Вас я не имел намерения. Оскорбиться ли - оставляю на Ваше усмотрение.
  6. *возвращая внимание к Хикару* Прекрасно. Ты выбрала того же вожака, что и я. Более того - назвала причины. Если нам нужен человек, более всего желающий жить и способный брать на себя ответственность, то Ракель Гарсия - мой выбор. Пусть так и будет.
  7. И что это за оно? Как что? Губительное влияние женщины, конечно! *смеётся* И если Вы скажете мне, что сейчас находитесь на пике своей мыслительной формы, я, пожалуй, разочаруюсь таки в ирландцах! - Вы глубоко ошибаетесь. К тому же я предполагаю, что наш спор бессмыслен. У вас своя точка зрения - у меня своя. *пожимает плечами и переводит глубокомысленный взгляд с Мэри на Джека*
  8. Вы что-то имеете против ирландцев, сэр? *глаза сощурены, на губах нехорошая усмешка* *безмятежно* Отнюдь. Они делают лучший в мире виски, как мне говорили. Кроме того ирландская кровь есть и во мне. Но моя мысль от Вас ускользнула. Видите, оно уже начинает действовать на Ваши мыслительные способности. *лёгкая улыбка трогает губы* - В данном случае ваш сарказм абсолютно неуместен. Если бы Вы определяли уместность всего происходящего, уверен, не оказались бы здесь. Но это помимо того, что мы все вынуждены были бы жить в довольно скучном мире..
  9. *услышав обмен любезностями между мисс Гамильтон и Мелоуном, усмехается и довольно громко произносит* Впрочем, между философией Запада и Востока не такая уж большая разница: японец делает харакири, индус спит на гвоздях, а англосакс добровольно знакомится с женщиной!
  10. Не отрывая взгляда от лица японки, Патрик взял записку и положил её на стол.. одновременно мягко, но твёрдо взяв Хикару за запястье открытой ему руки. Он опустил голову, словно бы намереваясь коснуться губами ладони девушки, но неожиданно выпустил её руку и вновь взглянул ей в глаза: - В твоих словах, Хикару, больше Запада, чем Востока. Скажи, что ты действительно думаешь. Хотя.. для этого ещё будет достаточно времени. Нам предложено выбрать себе вожака. Здесь много людей, мне кажется - слишком много. Но если вслушаться, то истинной силой обладают немногие. Впрочем, все другие с животной интуицией уповают именно на них. Мне не нужен вожак, но я сам согласился играть в эту игру. И выбираю сейчас между двумя.
  11. *поднимает глаза от записки и неожиданно встречается взглядом с японкой. молча передаёт записку ей* Какое преступление по мнению нашего гостеприимного хозяина, возомнившего себя Вершителем, но обвинившего в этом нас, совершили Вы, душа, созданная в джигоку.. Нет, молчите.. прочтите сначала.
  12. *не обращая внимания на человека-с-ружьём, делает несколько шагов к Стилмену, по-прежнему обескураживающе улыбаясь* Мистер Стилмен, я не склонен сейчас знакомиться с Вашим мировоззрением.. относительно чего бы то ни было. Если в Ваших силах показать мне расшифровку, которой, по моему мнению, обязано было сопровождаться послание, я хотел бы ознакомиться с ней. Сам. Лично.
  13. - Простите, не знаю Вашего имени, но вам определенно нужен психиатр или психоаналитик. В Нью Йорке у еня есть несколько знакомых специалистов, возможно, я вас с ними познакомлю. Может быть, Вам стоит перевести свой пламенный возглас на английский язык? Возможно, это поожет в деле установления диагноза. Стилмен закурил и, чуть склонив голову, стал пристально изучать этого странного юношу. *досадливо хмурит брови, касаясь рукой виска* Я не ошибся, конечно. Должна быть расшифровка.. для таких как Вы. Способных думать, но знающих мало. Кто-нибудь нашёл её? Это могла быть записка.. *неожиданно освещает лицо совершенно искренней улыбкой* Моё имя Патрик Мунчайлд. И мне, вне всякого сомнения, не нужны психоаналитики. Меня утомляют шарлатаны, я немало повидал их, поверьте, а утомительнее психоаналитиков только спириты.
  14. До самого вечера Патрик читал в своей комнате, машинально отмечая гул голосов внизу - то нарастающий, то проваливающийся в тишину. Вчера, уходя из каминного зала, где он провёл достаточно интересные часы, покуривая трубку и наблюдая (не будучи объектом наблюдения, что полностью соответствовало его желанию), он взял с собой хлеба и фруктов на большой тарелке, а дюжина винных бутылок, как он выяснил раньше, ждала его прямо в комнате. И вот, весь день он потягивал вино, углублённый в книгу, полулёжа в подушках на кровати поверх покрывала, наслаждаясь свежим морским воздухом, который парусами вздымал портьеры на открытом окне. Когда где-то в доме часы начали отбивать семь, Патрик поднял голову, прислушиваясь, словно за монотонным боем он мог прочесть что-то более содержательное, нахмурился, отложил книгу и поднялся. Через двадцать минут, умывшись и расчесав свои длинные густые волосы, одетый в тёмный костюм и рубашку чёрного шёлка с серебрянными запонками, он легко сбежал вниз по лестнице и, войдя в каминный зал, прямо направился к картине, очевидно сразу заметив эту новую деталь в интерьере, с которым он столь тщательно знакомился накануне.. *громко возглашает, улыбаясь* Мина, мина, шекель и полмины! *разворачивается к присутствующим* Но должно быть что-то ещё - расшифровка для тех, кто не сведущ в знаках, а здесь их большинство. Ведь было что-то ещё, верно?
  15. На пути до острова Патрик, казалось, оставался странно безучастен к происходящему. Он подолгу заглядывался на пенный след, что оставляла в волнах яхта, на чаек, сопровождавших судно, и на приближающийся из дымки остров, лишь изредко бросая на других пассажиров - гостей Астера - взгляд своих тёмных глаз. Когда остров приблизился, и стало возможно уже разглядеть очертания большого дома на скале, он явно разволновался - на бледных щеках проступил лёгкий румянец, в глазах, до этого несколько туманных, обозначилось беспокойное мерцание. Однако он по-прежнему хранил молчание, лишь сел прямее, скрестив руки на груди, и вскоре впал, по-видимому, в некий сорт медитации, отчего его длинные ресницы опустились, а губы приоткрылись в отрешённой полуулыбке. Этот странный сон прекратился мгновенно, едва яхта достигла причала. Патрик живо поднялся и, не торопясь, но и не мешкая, вместе с прочими последовал на берег. -- Спустившись из своей комнаты, в которой он пробыл достаточно долго, в общий зал, где уже собрались некоторые из гостей Астера, он в молчании осмотрел помещение, неторопливо прохаживаясь всё с той же неуловимой полуулыбкой. Уделив особое внимание благоухающим свечам и явствам на столе, он выпил воды и сел в одно из глубоких кресел, заложив ногу на ногу. В его тонких бледных пальцах неожиданно появилась трубка с причудливой формы чашей, кисет с табаком, и вскоре по залу поплыли клубы дыма, аромат которого не перебивал и не контрастировал с ароматом свечей, а словно бы оттенял его, причудливо переплетаясь..
  16. First Contact

    МАФИЯ BRC: Обсуждение

    Первая партия прибывших на остров? ,)
×
×
  • Создать...