Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Gella

Mafia BRC
  • Публикаций

    174
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    23

Весь контент Gella

  1. Gella

    НеЧат#36

    Тоже хочу много чего сказать, но нельзя, увы. Адьос, амигос, это было весело, пока это было с вами.
  2. - Старк тоже подозревал Ланкастера! Стирлинг, дорогой, ну что мне сделать, чтоб ты мне поверил?! Ну самому, что ли, зарезаться, или справку принести от гуаулдов, что я у них не служу? - простонал повар, в отчаянии всплеснув руками. - Ну ведь погубишь всех!
  3. - C объяснением. И получше, чем "я, наверное, завтра буду чувствовать себя idiota... - Объяснение "Вогель. И да, я ни в чём не уверен" было лучше? - Диас недоумевающе уставился на начтеха. - Аргумент. Дуэль предложили задолго до него. Хокинг в том числе. - И Диас её тоже предложил. И это правда. Потому что Кинг был целью? Потому что можно растеряться, когда такой поворот внезапный?.. - Так если Кинг был целью, что ж я раньше-то против Хокинг не голосовал? У Рэнко было алиби. Самое непробиваемое, лучше, чем у Боумана. Неподозрительных надо убивать. - Опять передёргиваете, сеньор. Неподозрительными были оба уже на тот момент. Своими алиби сеньор Боумэн уже мог жонглировать. Но, в отличие от сеньора Боумэна, сеньор Рэнко был бы мне-червю значительно более удобен живым, чем мёртвым, потому что меня не подозревал до последнего. Зачем мне убивать лояльного Кинга и, привлекая к себе до хрена внимания ненужного вообще гуаулду, кидаться именами и пытаться до последнего обвинить Диаса и вытащить Хокинг? - Затем, что "вилки" - это вообще удобная вещь, сеньор. Зато теперь вы, слив ту, которую пытались вытащить, в полном шоколаде, сеньор, а Диас - в субстанции идентичного цвета, но альтернативного запаха.
  4. но которого сам ты ранее не подозревал вообще, меня ну вот нихера не удивляет. - Подозревал, сеньор, - спокойно возразил Диас. - В компанию к нему - сеньоры Лоуэлл и Ланкастер, или я ничего не понимаю.
  5. - Сеньоры, - появившийся в дверях Диас был собран, серьёзен и сосредоточен, – мне сегодня будет непросто. Сразу скажу, что алиби у меня нет никакого. Что само по себе может являться парадоксальным алиби, - он печально улыбнулся и развёл руками. - Я с самого начала косячу так, как ни один червяк косячить не в состоянии. Чем не преминули воспользоваться, si. И да, сеньор Старк, это единственное и весьма предсказуемое, как вы изволили удачно и вовремя заметить, что я могу сказать в своё оправдание. Впрочем, раз уж на то пошло, сеньоры, если вы верите в невиновность косячной сеньориты Мелоун, то верьте и в мою, ибо мы с ней примерно одинаковых позициях. Ладно. Посмотрим на червя Диаса. Второй день. Червь Диас называет в подозреваемых Ковальски и его убивают в тот же вечер, голосует против Кинга, на следующий день Кинг его подозревает и тут же его пытаются убить. Ну как нарочно. Третий день. Непонятно почему червь Диас делает ничью, вместо того, чтобы тихо-мирно голосовать против Кинга. Четвёртый день. Червь Диас продолжает упорствовать с Хокинг и предлагает дуэль, хотя исход этой дуэли мог быть для него фатальным. Он вообще – отчаянный парень, этот червь Диас. Знаете, меня в этих уликах нарочно запутали. Нашли идиота под мексиканским соусом, и сейчас собираются схарчить, и не поморщатся. И сделать такое с Диасом мог только человек, обладающий железной направляющей волей и изворотливым умом. Я как об стенку лбом стучусь. Вообще, я, конечно, удобен. И Хокинг с её косяками тоже была удобна. И приклеиться к одной, изображая оппозицию другому тоже было удобно. И вот пока мы с ней сомбреро мерялись, черви знай себе делали своё дело под шумок. Почему вчера был убит не Боумэн? А лояльный ко мне, если я червь, Рэнко? На кой кактус мне это, сеньоры? И почему до сих пор жив Старк, когда все знают, что на голосовании такого говоруна слить ещё никому не удавалось даже под тяжестью улик? От таких как он, паразиты избавляются в первую очередь, если в уме. А он живёхонек. Причём сам он - путается. Сыплет именами, как из рога изобилия, днём верит одним, вечером другим, при этом явно нервничает и передёргивает. Вчера это было особенно заметно в общении со мной. К примеру, я не мягко отводил подозрения от сеньориты Вогель, я назвал её в числе подозреваемых, с оговоркой, что из трёх она мне менее подозрительна, так как обладает парадоксальным алиби. Есть разница? Причём самое интересное здесь то, что тех же Вогель и Мелоун он до этого внёс в свой список с однозначным «верю». А до этого два дня подряд голосовал против Вогель без объяснения причин. Как часто меняется мнение у этого сеньора. В общении с Карой он допустил ещё несколько подобных же перемен. Сегодня он с утра пораньше голосует против меня. Вчера был не столь уверен. И предпочёл переложить ответственность на точнонеподозрительного Боумэна. Почему? Потому что при любом исходе дуэли, это была дуэль между двумя мирными, я знаю это точно, потому как знаю свой статус. И черви это знают. Слил Хокинг, которой до этого "верил" и к мнению которой прислушивался, потому что Боумэн за неё голосовал. Очень удобно при всей неудобности такого слива. А сегодня, значит, принял самостоятельное решение, перед этим заявив об обратном, и идёт флагманом против меня. Потому что если сегодня меня слить, завтра оправдываться уже не придётся, ибо будет не перед кем. В общем, так, сеньоры. Диас ничего не может поделать в сложившейся ситуации. У него нет алиби, как, впрочем, нет его и у сеньора Старка. Диас не сыпет именами, появляется когда может, потому как ограничен во времени, что опять –таки никогда не рассматривалось как аргумент в его случае, хотя всегда стабильно проявлялось. Диас сказал всё, что мог. Дальше вам решать. Но он очень надеется, что его услышат, потому что если нет, то шлюз ждёт нас всех. - Угощайтесь, сеньор Боумэн, вы кажется хотели есть, - улыбнулся повар, ставя поднос на буфетную стойку и сделал приглашающий жест остальным. На этот раз это была чемичанга с соусом песто.
  6. - Диас, Мелоун, кого подозреваете теперь? - Назрел очевидный вопрос. - В первую очередь себя, сеньор, - мрачно пошутил идиот Диас. - Хотя она тоже была хороша, ничего не скажешь. Во-вторую - тех, кто голосовал в сторону: Ланкастера, Кару, Альму. Последнюю, впрочем, меньше всех, всякому алиби есть граница. Что делать в третьих и в четвёртых - понятия не имею, буду думать. На этот раз головой. А пока - адьос, сеньоры, Диасу нужно свыкнуться с мыслью, что он осёл. А также с тем, что завтра на него могут полететь все шишки как на основного оппонента сеньориты Хокинг, и будет минус два мирных, и полный адьос. Кстати, при всей напористости сеньориты Мелоун, её червяком я не склонен считать. Уж слишком очевидно напирала на версию с Хокинг.
  7. - Сеньорита Хокинг, - произнёс повар.
  8. - Ага. От Кары и Лоуэла. Вы же его подозреваете? Как вы могли доверить ему решать в такой ответственный момент? Вдруг ничья? И мне не нравится, что вы упомянули вскользь в подозреваемых Ковальски, и он умирает, пока вы голосуете за Кинга. Упомянули вскользь Кинга, и он должен был умереть, пока вы голосуете против Хокинг. Кто следующий, синьор Диас? И я не вижу причин, почему бы мне не подозревать вас, раз я ваших глазах похож на идиота, так явно выгораживающего Хокинг, что даже слепой заметит. - А я, значит, похож, сеньор, да? - рассмеялся Мигуэль. - То есть, следуя вашей логике, червяк Диас сообщает всем заинтересованным заранее, кого его компания будет убивать ночью? Es admirable1, клянусь Богом! - он приложил ладонь ко лбу в знак восхищения. ____________ 1 это восхитительно
  9. - И сделали ничью в 21-56? Какая прекрасная догадка, синьор Диас. - Да ничего я не делал, сеньор. По крайней мере, намеренно. И кстати, зачем мне, если я червь, была эта ничья-то в 21-56? Впереди было ещё 2 голоса.
  10. - Зачем мне или Хокинг убивать Кинга, который и ей, и мне доверял, синьор Диас? - Затем, что он не доверял мне, сеньор Старк, - склонив голову набок, Мигуэль внимательно посмотрел на начтеха. И тут вы полюбили Кинга и разочаровались в Хокинг. - Почему полюбил-то, сеньор Старк? - недоумённо посмотрел Диас на него. - Знаете, вы начинаете передёргивать, и это мне уже не нравится совсем. Я где-то упомянул, что он перестал быть мне подозрителен? Я не упомянул обратного, но это не значит, что этого не было. Я расставил приоритеты. Смутные подозрения против фактов. Во-первых. Во-вторых, для того, чтобы "разочароваться" в сеньорите Хокинг, сначала надо ей доверять, а этого не было и в помине. Я не доверял ей, я не знал, что с ней делать, и как и все, гадал, что значит её финт ушами.
  11. Мигуэль зашёл в кают-компанию с неизменным блюдом в руках. На этот раз на нём красовались тако с курицей и с фасолью. – Что для Диаса действительно было бы логично как для червя, уж коли мы об этом заговорили, сеньор, - спокойно обратился он к Боумэну, - так это озаботиться приличным алиби, а не светиться своими голосами два дня подряд. Кто знает, тот поймёт, si. - кок широко улыбнулся. - Вам не нравятся мои голоса. Bien, сеньор, мне и самому они не нравятся, - обезоруживающе улыбнулся он всем присутствующим, - потому что глупые голоса, хоть и обоснованные, но теперь к ним цепляются, и я могу из-за них загреметь в шлюз, и вы лишитесь и мирного, и ужина одновременно. Я не хочу допустить ни того, ни другого. Это слишком большая роскошь сейчас, сеньоры. Поэтому буду говорить в свою защиту. Причём говорить буду именно с вами, сеньоор Боумэн, потому что если вы со всеми вашими алиби, рассуждениями и метаниями окажетесь червяком с большой буквы, мне... не стыдно будет вам проиграть, вот так. Я верю вам, сеньор. Но для начала определитесь: вам не нравятся мои голоса, хотя они были обоснованы, а голоса Старка налево два дня подряд вам нравятся? А голоса сеньора Ланкастера? А голоса сеньориты Хокинг? Вот мне не нравятся их голоса, si. - Вы говорите, что вас настораживает смена моих приоритетов с Кинга на Хокинг вчера. Но ведь это естественный процесс, - недоумённо пожал плечами Мигуэль. - Потому что Кингу можно было предъявить только то, что он не похож на себя мирного, и такую роскошь можно было себе позволить только во второй день, когда все пальцем в небо тыкали. А вот Хокинг можно было предъявить организацию убийства сеньоры Грейс, если говорить жёстче – вброс в первый день и слив во второй. После чего она начала копать под Диаса, причём совершенно непонятно, почему игнорирует при этом Старка, который тоже голосовал не против двух основных кандидатов. И под Кинга, мирного, как выяснилось потом. Скажите, сеньор капитан, у меня не было оснований подозревать, а потом голосовать против сеньориты Хокинг? Я вам так скажу: были и есть до сих пор. И я последовательно против неё голосовал, хотя мог слиться в общий хор с голосами против сеньора Кинга и не отсвечивать. И если она – заражённая, тогда в компанию к ней я называю Ланкастера, Лоуэлла или Старка. Два из трёх, или я ничего не понимаю. Хотя я и так ничего не понимаю. И да, я не против дуэли между мной и сеньоритой Хокинг. Обидно, правда, будет, если в результате окажется, что мы с ней - два мирных idiotas, которых умело стравил между собой кто-то третий. Такое тоже возможно, si. Но вряд ли.
  12. - Я буду последователен. Сеньорита Хокинг.
  13. - Сеньор Кинг, почему Диас-то? Потому что гладиолус? - вопросил повар. - Честное слово, сеньоры, я чувствую, что меня обложили по всем правилам, как дичь. И что обидно - ну нет ведь ничего! Против Боумана - есть, против Хокинг - навалом, но голосуют против Диаса. Парадокс! Ловко, ничего не скажешь, - Мигуэль всплеснул руками. - Обидно, сеньоры.
  14. Сеньор Диас как раз входил в кают-компанию с блюдом, наполненным ароматными фахитос с сыром и щедро сдобренным неизменным противогельминтозным чили, когда услышал слова Ирины. - Честно говоря, Диас не понимает, чем заслужил ваше внимание, да, сеньоры, - развёл руками повар. - Сеньор Боумэн, если бы вы не переголосовали, вы были бы таким же торчащим гвоздём, как и я, - улыбнулся Мигуэль. - Если вы считаете себя мирным, то почему же вас смущает мой голос? Никто не знал, как голосовать. Я был последователен. У меня было три подозреваемых, я выбрал того из них, кого подозревал на тот момент больше. Что не так-то? Или я должен был идти за толпой, чтоб потом в меня не тыкали бомбильей? А проголосовал я достаточно рано, для себя – очень рано. Посмотрите внимательно, если действительно хотите разобраться, а не движимы иными целями, так-то, сеньор, - поднял вверх указательный палец Мигуэль и поставил на буфетную стойку блюдо с фахитос, приглашая всех угощаться. - Вот, кстати, что касается вас, сеньор Боумэн... – серьёзно проговорил кок, посмотрев на капитана. – Поймите правильно затруднения Диаса. С одной стороны, вы разгадали подсказку и назвали сеньориту Гейдж, с другой стороны, история знает и такие примеры, а ваше вчерашнее голосование действительно говорит не в вашу пользу и выглядит как… виляние, perdóname. Вы подозрительны, si, и... не подозрительны, я ничего не понимаю. Но сегодня я, скорее всего, выберу сеньориту Хокинг, как не прискорбно. Потому что если в вашу пользу говорит хоть что-то, то в её пользу – вообще ничего, и чем дальше, тем больше она меня настораживает. Сеньорита Хокинг вчера, когда никто не знал, как голосовать, все терялись в догадках и версии плодились как грибы, открыла голосование против Ток-Ра и за ней, как за флагманом, пошли. Это – факт. А не предчувствие, коими любит руководствоваться сеньорита. Кроме того, как это ни цинично прозвучит, но вскрытие её статуса действительно позволит прояснить ситуацию. Да, сеньоры, Диас отдаёт себе отчёт, что в случае, если сеньорита Хокинг окажется не при чём, то он может оказаться следующим. Но знаете – мне не жалко, хоть это и повлечёт за собой потерю ещё одного мирного, значит, я отвечу за свои слова, но прятаться и мямлить не буду. По крайней мере, у меня есть доводы, аргументы, и я ими делюсь столь же открыто и охотно, как и своими блюдами. Мне скрывать нечего. Кстати, угощайтесь. И можете быть спокойны – червяков там нет, хотя после вчерашнего нет никого, кто мог бы проверить мои слова. И очень жаль, si, хотя совсем не исключено, что они могли проверить меня в первый день. Как и любого, впрочем, кроме сеньориты Хокинг и сеньора Боумэна. А что до того, что появляюсь я нечасто… да как всегда, сеньоры. Реал готовка занимает много времени, и качество моих блюд может, yo espero1, послужить мне некоторым оправданием, si? – он широко улыбнулся присутствующим. __________ 1я надеюсь
  15. - Сеньора Грейс так явно топит очаровательную сеньориту Хокинг, что...я не знаю, что думать! - повар развёл руками. - Наверное, завтра буду думать, что я - idiota, но сегодня проголосую против сеньора Кинга.
  16. - У меня сложилось впечатление, что ми амиго Вуд не слишком торопился на проверку, по крайней мере, сначала. Сеньорита Мелоун первая нашла правильного Марва. Сеньор Боуман первым озвучит правильную версию. Сеньор Старк - имеет косвенное отношение к подсказке и сразу уцепился за правильную версию. Сеньорита Хокинг, конечно, muy inteligente4, но стала бы она так подставляться, если бы была заражена? Или… стала бы, чтобы сказать, что будучи заражённой так делать бы не стала? Оо, боюсь, для бедной головы Диаса задача слишком сложна, так можно гадать до цвета инжира, а толку не будет никакого. Диас хочет ей верить, muy fuerte5, но не хочет быть дураком, которого обвели вокруг палец, однажды весьма похожая сеньорита заставила его испытать это чувство. Поэтому будет ещё смотреть и гадать думать, si. Как выбирать из остальных – Диас не знает. De forma intuitiva6 – сеньоры Кинг, Грейс, Ковальски. Хотя последний сегодня нравится мне больше, чем вчера, когда спрятался в свою коробку и даже цыплёнка не попробовал. Ещё не вечер, сеньоры, и очень важно, чтобы те, кому есть, что сказать, делились своими consideraciones7. – серьёзно произнёс кок и назидательно поднял палец вверх. _____________ 1 прошу меня простить 2 глядеть в оба 3 огромного стресса 4 очень умна 5 очень сильно 6 интуитивно 7 соображениями
  17. Мэри-Джейн может подождать в машине на безопасном расстоянии и обеспечить отсутствие сюрпризов, - неуверенно предположила Тесс. - Ну не знаю. Может, в машине оно и лучше, конечно. С другой стороны оптика у винтовки не хуже бинокля. Надеюсь, оружие без страз? - не удержался от вопроса Михаэль. - Это тебя в учебке так острить учили, для внедрения в цирковую труппу? - огрызнулась Хилли. - В полевых условиях образ дешёвого клоуна не канает, спалишься, - убеждённо покачала головой Мэри-Джейн. - Наверное, лучше в машине, - кивнула она Тесс. - Там, если что, поближе смогу подобраться. Водолазка у меня тоже вроде не приметная, все стразы скрытного ношения, - криво усмехнулась она и посмотрела на Швейка: - Ну что, пупсик, впереди шопинг?
  18. - Не моё это дело – подсказки гадать, сеньоры, тем более что тот... monstruoso1фильм посмотрел я лишь единожды, и десять ночей подряд потом не спал и страдал отсутствием аппетита, да, сеньоры! Но как ни крути, версия сеньора Боумана кажется мне самой стройной. Тут и Марв, и родственники, и однофамильцы, я muy fuertemente2 сожалею, амиго мио, - развёл руками добродушный кок, с искренней печалью на круглом лице посмотрев на Вуда. ________________ 1 чудовищный 2 очень сильно
  19. - Слышишь топот ног, умник? - осведомилась Хилли у Михи в ответ на заманчивое предложение. - Это я уже на другой конец города подставляться бегу. Со всех ног, ага. Бряцая на ходу обеими пушками , - Мэри-Джейн криво усмехнулась и продолжила: - Телефон этот отправится путешествовать отсюда в ближайшем такси. Времени у нас - чуть меньше, чем ничего. А вам - пора идти, - бросила она Моне и Досу.
  20. - Боюсь, мой английский не так хорош, сеньоры... - пробормотал Диас, потихоньку оправляясь от потрясения. - Но даже я понимаю, что мы по уши в... desperdicios1. Это я понимаю хорошо. - У меня только одна мысль... - комбенизончик снова привлек взгляд, - То есть, две. По делу - одна. Старое кино хорошо идет под вискарем, так вот... Этого вашего Марва избил некий Кевин. А некоего Кевина в кино сыграл Элайджа Вуд. - Элайджа Вуд, Элайджа Вуд... - нараспев произнёс сеньор Мигуэль, смакуя фамилию. - Сыграл обидчика Марва и однофамилец нашего Трента. Боюсь, что я не любитель подобного вида киноискусства, - поморщился мексиканец, - и не слишком знаком с перипетиями, да и в кулинарном искусстве более силён, чем в разгадывании загадок, за то и держат, - уже веселее рассмеялся повар, с кряхтением поднимаясь на ноги. - Но поверьте моему слову, в итоге все они там окажутся родственниками. ________________ 1 отходы
  21. она звучно чмокнула Шеф-повара в щеку и ухватила небольшой кусочек угощения. - Потрясающе. - эротично простонала она. - Благодарю, сеньорита, - довольно усмехнулся сеньор Диас, - но если потрясающе - берите ещё! Женщина должна быть... как это по-английски... толстая и красивая, - назидательно поднял вверх указательный палец повар, - а для этого надо правильно питаться! -А вот это уже верный подход! -Согласился внезапно оказавшиеся рядом Рэнко спрятав трубку. И тихим шёпотом спрашивая - А чего нибудь особенно вкусненького из закромов не найдётся? Всё отдал бы за малиновый кисель! - Кисель? - Сеньор Мигуэль картинно схватился за сердце, будто его только что оскорбили в лучших чувствах, - Киселя нет, только панакота, друг мой, восхитительная, ароматная панакота! Зайди на камбуз, скажи, что от меня, и твои мечты осуществятся! - снова расхохотался Диас. -Зови меня Трент, белый волшебник! Ибо твое угощение - настоящая магия, - наконец прожевав, выдал "сеньор Вуд", затем оценивающим взглядом окинул гору еды, которую он вывалил перед собой, добавил: -О, безопасность сегодня будет на высоте! Но я пока пас. Разве что в загашнике найдется еще что-нибудь вкусное. Закончив с похвалами повару, Трент продолжил уминать тарталетки с удвоенной силой. - Приятного аппетита, Трент! - польщённый Мигуэль широко улыбнулся.
  22. -Ди, ты лупфый, - с набитым ртом заявил Вуд, направившись к ближайшему креслу, опасаясь, как бы не рассыпать трофейные тарталетки Сеньор Диас лучезарно улыбнулся: - Амиго мио, это лучшее, что мне приходилось слышать на жёванном английском, клянусь! - расхохотался он. - Люблю людей с хорошим аппетитом! Правда, похоже, не в коня корм, - критично оглядел он темнокожего обжору, не пожелавшего представиться. - Неужели сам сеньор Вуд? - припоминая досье членов экипажа, всплеснул руками Мигуэль. - Бери ещё, какая может быть безопасность на голодный желудок?!
×
×
  • Создать...