Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ширра

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    28 156
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    64

Весь контент Ширра

  1. Торнадо сел в седло последним. Ехал он тяжело и гораздо менее уверенно, чем обычно. В лагере с лошади он уже сполз и молча залез в фургон.
  2. Торнадо встал. Тейвен знал что делать. Наверное, знал.
  3. В камере никого не оказалось - видимо стражники бывшие здесь были одними из тех. с которыми пришлось разбираться у лестницы. Единственное, что было внутри - это свернувшаяся в позе эмбриона Эспер. Торнадо подбежал к ней, бухнулся на коленки, выпуская из рук сабли и повернул женщину, пытаясь понять - что с ней. Перепачканные своей и чужой кровью, руки пирата дрожали.
  4. Торнадо сбежал вниз по леснице и бросился по коридору, по очереди открывая двери, пока не нашел нужную.
  5. Ща Корин рванет что-нибудь, чтоб нас прикрыть... так.. ладно пикрыл-не прикрыл... я в низ побежал.
  6. Разобравшись с врагами на лестнице, капитан бросился вниз. Здесь ступени были каменными, не покрытыми коворм, стены - тоже голый камень. - Корин... а не мог бы ты зажечь или изобразить тут за нами что-нибудь веселенькое, чтоб сверху не спустились и нам в спину не ударили? Гореть тут нечему - камень на камне, а мы сможем спокойно в подвале разобраться... В результате потасовки на леснице, у капитана оказался рассечена кожа на лбу и из раны сочилась кровь, стекая по брови.
  7. - Конечно. Отбегайте. - сказал Корин, доставая из своих запасов огненную гранату и кидая ее в дверь. Капитан поспешил отступить еще дальше.
  8. Торнадо подлскочил к двери, ведущей из "предбанника" внутрь дома. Дверь оказалась действительно закрытой, причем, судя по всему, на засов. Варит " высадить это вдвоем с Пуло" ни куда не годился. - Корин, ты можешь ее взорвать? Чтоб задать вопрос, капитану снова пришлось отойти подальше от облака.
  9. Из облака остатки стражников начали именно вылазить - не будучи готовыми к сюрпризу они наглотались газа. Торнадо постарался решить вопрос из присутвия как можно быстрее - просто потому что самомоу не дышать до бесконечности было невозможно, даже с его тренированными легкими. - Пуло ломай дверь! - заорал капитан, порешив противников и отлетая назад - чтоб вдохнуть ближе к выходу из дома. - Или открывай.. Хотя, скорее, стража не была настолько безмозглой, чтоб оставить дверь открытой.
  10. Быстро прижавшись к стене, параллельной полету стрел, Корин кинул во врагов отравляющую гранату, стараясь не попасть в капитана. Уловив боковым зрением замах Корина, Торнадо бросился в противоположный предпологаемому месту падения кориновского "сюрприза " угол. Глубоко вдохнул, задержал дыхание, развернулся и стал ждать тех, кто начнет вылазить из облака.
  11. Торнадо упал - вперед, в темноту под летящие стрелы, кувырком проходя под выстрелом и одновременно пересекая небольшую прихожую черного хода. .До того как капитан поднялся в полный рост - двое из лучников, меду которых он очутился, упали с подрубленными под коленками сухожилиями. Один навзничь, другой - на колено.Потом капитан выпрямился и в сторону стоящего на колене врага, попытавшегося вытащить кинжал, сверкнули сабли. Стражник забулькал и растянулся на полу. Под ним расплывалась лужа крови.
  12. Давай. я могу и через стены, и через второй этаж...
  13. Я воздержамшись - мне подойдет и сегодня быстро и завтра... Когда я доберусь до Эспер - я закончу то, что не успеют сделать солдаты!
  14. Кавалькада тронулась из лагеря и понеслась по направлению к городу. Времени решили не терять - город был не маленький и въехали в него верхом. Верхом же добрались до "благородных" кватралов, чтоб не терять времени. А вот тут пришлось спешиться и искать нужный дом.
  15. Давайте без подробного боя - просто оперативно. Можно и завтра, но оперативно.
  16. - Бери мою, капитан, - сказал малефикар. Торнадо с благодарностью кивнул и принялся доставать из рюкзака веревки с крюками-кошками., потом подтянул на себе перевязь с метательными кинжалам. - Время близиться к "глухому часу" - когда даже полуношчнки засыпают. Это нам на руку - наделаем меньше шума.
  17. - Чью лошадь я могу взять? Или , по крайней мере седло?
  18. Так... давайте берем все что надо и я нас трогаю.
  19. Алиш, ты эту кашу заварила - веди эпизод за неписей. Потому что у меня - план простой как угол дома - действовать по обстоятельствам)))))
  20. - Кто идет - идем. Мы теряем время. Нужны лошади, чтоб добраться до города. Именно до, а не в - чтоб не стучать копытами по улицам. Кто-то знает как посреди ночи найти дом этого Дюмара или будем искать по гербу?
  21. - Я иду без вопросов - там мой ребенок. Рожденный или нерожденный - без разницы.
  22. - Ты нашел Эспер? - спросила она. Тайтус подошел к Торнадо, и вопросительного на него уставился, но повторяя, все же, заданный трактирщицей вопрос. - Саму ее - не нашел. Ее куда-то увел человек какого-то Дюмара. Поскольку след от нее простыл почти мгновенно - я не думаю, что они целуются где-то в уголке рядом. Во всяком случае, я ее рядом не нашел - ни ее , ни ее ухажера. Он был в форме и со щитом... скорее всего - гвардеец при исполнении.
  23. Так.. я в лагере с вестями (после отмашки Эспер)))) )
  24. За полночь - пират таки нашел искомое. Вернее нашел место, где соизволила вот недавно набираться Эспер - хозяин заведения помнил эльфийку, хлеставшую эль. Её и ее спутника, с которым она удалилась - человека из гвардии бврона Дюмара, судя по изображению на щите. За хоршую память кабатчик получил серебряный и порцию уникальных сочетаний слов, которые можно было бы, конечно, записать, для общего развития... И вид на спину Торнадо, вылетающего в дверь. Вокруг было абсолютно тихо... Торнадо бросился в лагерь - на этот раз бегом. Поскольку гвардеец был в форме - значит он был на службе....А одному связываться с гвардией барона - было самоубийством. В лагере пират появился тяжело дыша...
×
×
  • Создать...