-
Публикаций
28 156 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
64
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Ширра
-
Значит пусть переучиваются))))
-
Ну они отбитые. Но мему-то чрау на это чхать. Чтоб найти носок - нужно думать как носок... эм... чтоб работать с животными нужно местами думать как животное. Ты, Лизон, приходишь на мою территорию (мою, охотника, хищника) и начинаешь демонстировать какая ты отбитая. Эм... что я как хищник сделаю тому, что меткует мне углы? Даже если это тоже хищник? Даже если не вцеплюсь в горлянку, то буду со своей территории гнать. В итоге в общении с Лиз у меня очень много моментов. когда чар тренерует в себе силу воли, доказывая себе же, что является разумным существом)))
-
Не, засыпать-то моя, как раз может. Но она рейнжда. Вот живешь ты на природе. Потом приходит кто-то и говняет этот самый зеленый мир... А не пойти ли этому кому-то в задницу,пока манерам не начуится?
-
У Шедоу вроде нарывали 2 файла Шедоухардт и Шедоухард ивел. Скорее всего она перековывается. Скрин- здесь в теме... утонул. Не, меня Лизка не пугает, а вызывает желание послать ее к чертям.У нее слишком много.. звездянки.
-
ну, в прнципе он тролль,пригорело быть может. хотя как аристорат мог бы сказать "взволновало", а чтоб с ооттеноком троллинга "возбудило".
-
Ну, помоим наблюдениям - "ненавижу" по русски - это гораздо более жестко, чем на английском. Они употребляют это слово более широко и, похоже с ним как с "друг". У нас друг - это таки друг, а у них - любой,к кому я хорошо отошусь... 20 мин знаю, но уже друг. Вот у нас если бегать с воплем "ненавижу" в чей-то адрес, можно и на серьезную отдачку нарваться, это слово слегка провокационно. У них это употребляется свободно. Поэтому я думаю корректно перевести "терпеть не могу" - уровень бытовой, обычный... ну... .напимер как о нелюбимой еде "я терпеть не могу молоко с пенкой, оно ужасно".
-
В где "пригорело" - я не помню. А про "тошннит" там хот бы близко посмыслу. С "чмокни его" - все на порядки хуже.. Я нашла где он тот "нибл" использует кроме этой фразы. Он хлебнуть кровинушки так образно называет, вот то что "Или ты хочешь спровоцировать еще одну пробу?" - там пробу он называет кусочком "нибл". И у гоблина с кольцом говорит "дай мне кусочек" дословно. а не чмокни его. То есть можно перевести, созхраняя его лексику, как "дай мне попробовать". "Чмокни" никак не лезет в шифровки юстаса, особенно если есть прямое толкование и действе по нему дает минуса в репу. Козявка ж тоже... ну хотя бы "гнида". Хотя можно и получше подумать, но "гниды" мне б хватило.
-
Но тут хорошо бы человека, корый лучше знает смысл вот таких речевых оборотов на английском, чем я. И, похоже, надо таки сделаать Ларианам список мест с ляпами перевода. А то что у Аси козявками и кольцом, что тут ...И у других, думаю, тоже нароется. И не факт, что они эти ляпы сами смогут выловить - похоже им на русский переводит человек с изученныи русским, а не с родным.И он просто теряет оттенки значений или выбирает не те.
-
А тут можетт быть сяк перевода. Во-первых действительно Гейл говорит о следующей инкарнации себя, похоже. И то что он говорит о мифале - там фраза коротка, но это может втч значить "обладать чем-то по праву рождения". То есть возможно коректный перевод - Я вижу себя в следующей инкаранции - живым воплощениемм нетерийской маги. С мифалом, которым обладаю по праву рождения/котрый в полном моем распоряжении. Тогда многое становтся на места.
-
В тему Гейла о мифалах https://www.worldanvil.com/w/not-forgotten-realms-palant/a/---mythals-article
-
А как они считали? Просто у Шед же 2 файла.
-
- Я не доверяю всему, что вышло из воды. - Эд задумчиво взъерошил латунную проволоку на голове. - Я бы не надеялся на это, потому что оставить нас помирать от голода в характере этого мистера, но может быть, в сарайках есть скотина. Айда глянем. - Идем псмотрим. И где-то в конце острова огород должен быть. Правда, тут дотого конца - как у меня дома до мусорного бака... Но это детали
- 325 ответов
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Стоп. Если меня память не ошибает - у меня он оправдывался, что они с этой барышней поругались... Хотя могу и путать. Вобщем это... Уилл не умеет врать?)))) Лютбит, но не умеет?))))))
-
Мясник пошёл к главному входу в особняк, осиянный лучами проклюнувшегося на Востоке солнца, как мессия, ниспосланный на этот одинокий остров спасти людей от голодной смерти. На кухе уже копался Рудольф. - Время ужина? Можно не разгоняться - это наше все. На неизвчесно сколько времени, - немец кивнул в строну пакетов, мешочков, банок.... - Я надеюсь, рыбаки среди нас есть. Он понимал, что он таки нашел искомые прдукты. Но тем, что он нашел, смело можно было подтереться - кухонный запас улетит за неделю, ну пусть две.
- 325 ответов
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Выбравшись из лабиринта наверх, не найдя, кстати, того,что было нужно, Руди пошел на кухню. "Это скверно пахнет. Никакой кладовой внизу нет. Таким образом, у нас еды - вот то,что есть здесь. На толпу народа и неясный промежуток времени. А что и сколько у нас здесь есть?"
- 325 ответов
-
- 1
-
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Так там запаса - только на вмстимость кухни? Ой как скверно - надо дуть на чертов огород смотреть что там.Ка бы ща не оказался квест "дожить до нового урожая".
-
Тэкс. А продукты где? Вроде ж подсобки с пищей мы еще не нашли...
-
Терпеть гнездо летучих мышей где-то там внизу Рудольфу как -то было проще, чем получить многолапых посетителей везде - в постели, в каждом окне... и на огороде,с котрым надо было бы ознакомится.
- 325 ответов
-
- 1
-
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Серые стены подземелья были влажными. Кое-где даже по ним стекали тоненькие ручейки. Но ничего более значительного Рудольфу обнаружить не удалось. - Там пусто. Уходим. - нужно будет позже сжечь их гнездоуслышал он негромкий комментарий удалявшегося к обрыву Данкана. - Это если не окажется,что они тут - единственно, чо жрет насекомых. Потому что если единственное - то потом головнка не оберемся.
- 325 ответов
-
- 1
-
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Кучи мышиного дерьма - зрелище для истинных ценителей подземельной архитектуры . Выглядели очень живописно)) Луч фонарика скользнул чуть вверх - по стене тупика, ровно настолько, насколько было можно, чтоб не потревожить животных.
- 325 ответов
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Мыши, уже успокоившиеся, все так же висели на потолке. Это был самая темная, тупиковая часть подземелья, и здесь они чувствовали себя в безопасности. Рутгер , осторожно ведя лучем по полу, попытался осмотреть - что там в тупике. Стоит ли вобще туда лезть?
- 325 ответов
-
- 2
-
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Мастер. а сколько там мышей? Я пока убираю разражитель, а что делать - надо знать сколько их.
-
- На. Почешешь рёбра кого-то этой штукой - сразу поумнеет. Руди взял нож, кивнул и сунул его за пояс. Потом сделал отмашку битой и пошел следом. Летучие мыши, гроздьями висевшие на каменном потолке, подняли недовольный писк. Еще мгновение - и сотни мышей начнут метаться по подземелью, в страхе цепляясь за волосы, лица и руки людей. Что вы предпримите? - Отходим, - полушепотом просипел Руи, опустил луч из моблиника вниз и сделал шаг назад.
- 325 ответов
-
- 1
-
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Там не по поводу Мизоры. А типа про свою карьеру.
-
Доспехи не возражали и за ноги мясника не хватали. Чуть дальше коридор снова разветвился. Одно ответвление вело вправо, второе - прямо. - Куда пойдем?
- 325 ответов
-
- мафия brc
- эксперимент
-
(и ещё 1 )
C тегом: