Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ширра

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    28 281
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    65

Весь контент Ширра

  1. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Торнадо снова ударил. С замаха, совершенно неожиданно врубаясь в тело но всю ширину лезвия. Здоровье| 29 Выносливость| 1110+30=140 Парализована на 1 раунд. Лилит:500хп-4 = 335 - 57*Критический удар* (26*2)-6+11=278-68=210
  2. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Бой раунд 2. Трнадо влетел в помещение, даже не до конца сообразив, что его клинки загораются на ходу. Он подскочил к одержимой и ударил двойным... Здоровье|29 Выносливость| 140-60+30=110 Парализована на 2 раунда. Лилит:500хп-4 = 496-16=480 -19=466-51=415 - 14- 401-40=361
  3. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Ну, бывай. - попрощался он, когда они вышли на первый уровень крепости и зашагал в сторону своего кабинета. - Бывай. Ты, как составишь план действй - свисти... Торнадо повернулся и пошел туда, где находился ближайший туалет - за время прогулки по катакомбам природа потребовала. Но, как только он успел дойти, из-за соседней двери раздались уж совершенно нездоровые звуки... пират вытянул сабли и бегом бросился туда.
  4. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Катакомбы - И с этим тоже. - согласился Эккарт, думая о чем-то своем. - Так выпивка меня и не беспокоит. А если ты про Эспер... то это, похоже, не лечится. Тут как сказал поэт: "Нет из-за женщин проклятущих жизни.. Но и без них, проклятых, жизни нет." Я сам от этого устал.
  5. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Завязывай ты с этим черным делом. - посоветовал он. - С выпивкой, что ли? Да, было б дело из-за нее!...
  6. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Думаю, ничего интересного мы не найдем. Давай обратно, пока мои доблестные каменщики в пылу не замуровали нас тут. - усмехнулся Эккарт и зашагал к выходу их лаза. Торнадо повернул вслед за Первым. - А че? Ну замуровали б нас. Была бы местная достопримечтаельность. Эх... ладно, не обращай внимания - у меня с утра юмор дурацкий донельзя.
  7. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Вулкан. От него воняет вулканом. А это значит, брат, что я был прав. Око Талло дымит не просто так. - И подошвы у него... Вон, сам смотри. Торнадо отпустил факел, освещая труп. - Ну что, поздравим себя, можем взять на полке пирожок - мы примерно знаем откуда они полезли. Знать бы еще за коим сыном моржовым их принесло - ну, не жить же им надоело. Но это уже детали. Торнадо посмотрел вокруг, но ничего занимательного не нашел.
  8. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - это же... это сера. Торнадо внимательно осмотрел труп. - А сера тут при чем?
  9. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Чем пахнет? - вдруг спросил Эккарт, ощущая какой-то гнилостный запах, похожий то ли на тухлое яйцо, то ли на трупную вонь. - Как будто кто-то насорил и не прибрался. Причем, турпачками насорил. Торнадо принюхался, пытаясь понять откуда несет, потом посмотрел на вздрагивания огня факела, чтоб понять направление сквозняка. Снова принюхался. - Кажется, оттуда, - он показал рукой в темноту.
  10. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Катакомбы - Ничего. И дальше тоже. Но раз уж пришли, идем протопчемся. Торнадо взял один из факелов со стены и шагнул следом. - Идем. В конце концов, они не летают. Где-то, да наследят по дороге.
  11. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Катакомбы - А вот и проход. - Ну что, лезем внутрь - смотрим? Хотя бы без фанатизма и с краю.
  12. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Что нам эти знания? Закроем один проход, они пророют другой. Нужно найти это гнездовище и выжечь. Каленым железом. - Эккарт в гневе сжал кулаки и тоже прихватил свой меч. - Ну, это понятно. Найдем, а там уже следы искать надо. - Открой. - приказал Первый стражнику и тот завозился с ключами. - Нехилая такая дверца.
  13. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    -Что ж вы все такие наивные-то? - без надежды на вразумительный ответ вопросил Эккарт. - В первый раз завалили все. Без толку. Хочешь, прогуляемся, покажу тебе, что да как у нас в подземелье? - А! Так вот, какой случай тут был перед нашим приездом. Ну, пошли. Я, вон, сабли нацепил по случаю - капитан хлопнул ладонью по надетому ремню. Это, все равно, лучше чем сидеть и невесть чего ждать. Хоть будем знать - где они подрылись на этот раз.
  14. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - А, кэп? - хмурая физиономия Эккарта показалась из-за двери, он, вопреки обыкновению был совсем, ну просто совсем не брит. - Заходи. Я смотрю, у тебя тоже не лучший день? - День настолько неординарный, что, сын моржовый, мне, похоже, срочно требуется дырка в голове. Но это мелочи. Помочь чем-то надо? Я так прикинул - они ж снизу лезут, скорее всего. Сейчас побыстрячку найти - откуда, да хоть как-то дыру завалить, чтоб их к вечеру опять не понавылезло до вошьей матери.
  15. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Кого еще там принесло... - раздалось из-за двери. - Да, один идиот тут шастает, битый и похмельный. Может впустишь, чтоб ни у кого под ногами не путался?
  16. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Торнадо постучал в дверь кабинета Первого.
  17. Так... если есть желающие играть - прехватывайте меня пока я поднимаюсь - где-то у кабинета. Ибо мастер не в сети пока... ЗЫ. Если желающих нет, то я пойду пожизнью заниматься.
  18. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    Торнадо вооружился, закрыл дверь своей комнаты и отправился на кухню. Сейчас ему нужно было что-нибудь, что описывалось словами "горячий суп". Это он там, хвала всем благим духам, и нашел. Покончив с едой, он поднялся к кабинету Первого.
  19. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Ты должен еще и отказывать в этом обществе. Иначе как я могу действительно уйти спокойно после всего, что ты сказал? Ты прав, уйти ты сейчас не можешь, но вот не разговаривать с ней - легко. И не заботиться о ней, если на то нет необходимости, как в случае с битвой в Минраутосе. С ней я договорюсь о том же самом, не беспокойся. Давай, удачи, - равнодушно бросил Тайтус. - Я тоже скоро подойду и узнаю, что здесь происходит. Торнадо посмотрел на Тайтуса и вздохнул. "Благие духи с тобой. Если ты думаешь, что можно запереть антиванку в клетку и из этого получится хоть что-нибудь хорошее, то пробуй как знаешь, я не буду тебе мешать. Может, из этого что-то и выйдет." - Хорошо. Иди, говори, а я к Первому. " И поесть надо, а то желудок уже ноет." Торнадо встал и открыл дверь.
  20. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Да, ты останавливаешь ее и говоришь правду. Которую ты мне только что сказал. Или ты мне лгал? - Я ей говорю тоже самое. Не пою серенад под окном и не навязываю свое общество. Так что можешь идти спокойно. Я хочу сходить к Первому - узнать откуда у нас новый геморрой. А то так, глядишь, завтра все не проснемся или проснемся со скверной в крови.
  21. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - И теперь - уже без всяких выкрутасов - ты действительно держись от нее подальше. Всегда. Если ты сам веришь в то, что говоришь, и умеешь держать слово, то ты это сделаешь без возражений. - Тайтус, как ты это себе представляешь? Я объявляю ей бойкот или при попадании в зону видимости - разворачиваюсь и ухожу? Как? Мы вынуждены находиться сейчас все вместе. Хотелось бы нам этого или нет.
  22. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Разные сами по себе, но не разные в данном контексте. Это все равно измена. Любимый человек может быть только один. Я уверен, что даже Эспер, выросшая в таком обществе, не восприняла бы спокойно, если бы я признался ей, что люблю еще одну женщину и хотел бы с ней переспать. - Увы, полигамность - это вещь которая может работать в одну сторону. Но если это тебе так интересно - а почему бы тебе не спросить это у нее? Только без сцен, эмоций и скандалов. И, разумеется, не сейчас - сейчас из этого ничего хорошего не выйдет. - Что... - его голос намгновение дрогнул, - что значю для нее я, и вообще наша семья, если она так легко поддается соблазну? - Так спроси это у нее. Только спокойно и без шума. Я не в состоянии ответить тебе на то, на что может ответить только она. Для принятия решений и получения ответов - нужно задавать вопросы. Тебя это волнует, значит поговори с ней. Только поговори, а не вымещай обиду - иначе выйдет еще один скандал. И, разумеется, без всяких "отпусканий" ... Да, да, вы об этом шетались слишком громко. Она этого не поймет, это тевинтерская традиция - бросить женщину и посмотреть начнет ли она бегать. В Антиве женщин или бросают, или не бросают. Ну, а уж тех , кто бросает - никогда не принимают обратно. Поговори и попытайся все расставить на свои места. Оно оттуда никуда далеко не девалось, с этих мест. Вы сейчас оба психуете и все расшатываете. Попытася поговорить спокойно. Что выйдет, то выйдет. Это лучше, чем неопределенность и самоковыряние...
  23. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Представь себе, я тоже вырос в обществе, где принято иметь несколько любовников, жен и фавориток. - Мы говорим сейчас немного о разных вещах. Ты говоришь о тевинтерской семье с женами и любовницами, а я о ривенийской - с несколькими равноправными женами, которые не появляются, если между ними нет сестринских чувств. Вторая жена не появится, если первая ее не хочет видеть в своей семье и воспринимать как сестру или подругу. Это немного разные вещи, Тайтус. И мы видим, как нечто подобное повлияло на отношения Люциуса и Амины. - Тут Люциус сам виноват - он не предложил Аимне Андреаса как третьего и не ориентировался на ее мнение в этом вопросе. Да к тому же, Амина - не тевинтерка. И уж тем более, не ривенийка - так что вряд ли она согласилась бы. И это было ясно без всяких вопросов. И чувства могут быть только к одному. Иначе это не полноценные отношения. Это жизнь в постоянной лжи, боли и мысленной измене. - И именно потому, что это для тебя так, я и говорю - мне надо пережить это все и уехать как можно дальше. Желательно как можно быстрее - как только обстоятельства позволят. Я сделал это однажды, сделаю еще раз.
  24. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Не ожидал от тебя такого жалкого оправдания, Торнадо. Вообще не думал, что ты веришь в судьбу или Создателя. Ты, морской волк. Ты говоришь мне, что желания Эспер, ее поступки и тот факт, что наши отношения сейчас такие напряженные - божья воля? Или воля еще каких-то высших сил? Ты издиваешься надо мной? Я должен спокойно сидеть и смотреть на все это? Смотреть, как моя жизнь и моя семья разрушается? - Я не издеваюсь над тобой. В судьбу я верю лишь отчасти, в Создателя и прочее провидение - ни капли. И ничья это не воля это лишь часть того, что есть. Эспер не могонгамна. Как и я . Для общества, где я вырос - жениться на нескольких женщинах и любить их одновременно, но по разному - норма. Поэтому я ее прекрасно понимаю. Так вот, она изначально влюбилась в троих: в тебя, меня и покойного Тейвена. Другое дело в том, что только ее чувства к тебе таковы, что на них можно построить семью, а не бить себе шишики до бесконечности. И сейчас, если по-хорошему - мне б убраться отсюда подальше, чтоб дать улечься на дно тому, что всплыло при нашей с ней встрече. Это было бы самым разумным решением, но только это для меня сейчас - гарантированная смерть, пока мы от демонов не избавились. "Это" не взялось откуда-то. Это было все это время и никуда не девалось. В списке из троих - я был первым по хронологии, но не по глубине чувств. Сейчас оно просто проявилось... И я очень хотел бы... Уехать. И успокоиться.
  25. Ширра

    Dragon Age: Реквием

    - Во первых, - начал Пуло после долгой речи Торнадо. - Если ты думаешь, что я вчера себя не контролировал, то ты ошибаешься. Я ей всего лишь шею сдавил. Я ей всего лишь сделал больно. Причинил малую часть той боли, что она причинила мне. Я никогда ей по-настоящему не наврежу и уж точно я ее не убью. Создатель, додумался же ты такое в пример привести. Это твои проблемы и твое прошлое. Во вторых, я знаю про ее детство, я знаю, что значит пустота внутри. Но четыре годы мы жили счастливо. Четыре года я ее любил, понимал и поддерживал, и она делала то же самое для меня. Даже до этого, когда ты мозолил ей глаза после случившегося, она не подходила к тебе, а подходила ко мне. Это дало мне понять. Но теперь вдруг все не так. И я не знаю почему - я не пойму, что я делал не так, чтобы это поменялось. Она мне изменяет в своих желаниях, она меня предает, она делает глупые поступки. Я ее люблю. Но я не пойму, почему мне надо принимать то, что разрушает наши отношения. То, чего раньше не было. - Давай я тебе скажу кое-что, если ты воспримешь это спокойно. В этом мире есть вещи, которые надо просто воспринимать спокойно потому, что они есть. Хорошо? Сейчас Торнадо, с темными кругами под глазами, не казался молодым - все его 41 год, а то и больше, словно вывалились наружу после перепития, нервов, неудобного сна сидя в кресле и последующего отравления.
×
×
  • Создать...