Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ширра

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    28 156
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    64

Весь контент Ширра

  1. - Амина с Люциусом запрещают мне пить - протянула Эльяра, разглядывая бутылку - А Люциус еще и проклятие пообещал наложить если я выпью хоть каплю алкоголя. - А вот это - уже коварно. Это после того рома?
  2. - Извините, я не помешаю? - несколько смущенно поздоровалась девушка - Я просто услышала песню, ну и мне стало интересно кто поет. - Нет, не помешаешь. Заходи. Ликер будешь? Если будешь - хватай в тумбочке рюмку.
  3. - Вот, держи, - Оливия протянула рюмки. - А вот мне интересно... чем же прославился капитан Торнадо? Я наверное единственная, которая не знает о твоих приключениях. Торнадо взял рюмки и ,а весу налил одну. и протянул ее девушке, потом наполнил вторую. Жидкость была кремового цвета. Чуть вязкая. - Ну...за все наилучшее, - Торнадо протянул рюмку под тост. - А чем прославился - это смотря где... При Айсли - тем, что этот сумашедший, во главе сотни таких же сумасшедших, резал порорждений тьмы по просьбе одной ривенийской провидицы. И как-то так увлекся... что от сотни осталось всего четверо. Ну, правда, порождений тьмы они порезали поболее сотни...
  4. - Можно наливать. Я вот только ликер никогда не пробовала, - Серый Страж вспомнила опыт с ромом. Торнадо отложил гитару в стоорну и скрестил босые ноги, поджав их под себя. - А вот попробуй - достаточно интересная штука. В Орлее недавно стали это делать при дворе. Я попробовал - и понравилось. Единственное, что оно , по сравнению с вином, храниться не очень долго. Здесь спирт, сливки и шоколад. На вкус - как десерт. Давай сюда рюмки.
  5. - Даже не знаю... давай лучше вдвоем выпьем? Мало ли что. - Ну, естественно, вдвоем. Я тоже ликер буду. Однозначно буду. Правда, для этого придется найти из чего его пить... У вас тут в комнатах рюмки где живут?
  6. - То есть, ничего не меняется. Спокойствие просто невозможно. Знаешь... когда вы все пришли в Вейсхаупт, тишина крепости была нарушена, - Оливия улыбнулась. - Дня не прошло, а уже скандал. - А что там хоть произошло? А то я так и не рассмотрел... Торнадо потянулся с кровати к рюкзаку. - Слушай, у мня тут завалялась бутылка орлесианского сливочного ликера. И как она в рюкзак попала - ума не приложу. Будешь? А вобще, взирая на происходящие в последние несколько дней... могу ответственно заявить, что.. Торнадо взял гитару и запел... ну уж что-то совсем невообразимо страшное, пугая пролетаюших мимо окна грифонов.
  7. - А что вообще происходит в группе? Только слепой не увидит раскол внутри. - А что происходит? Романтическая горячка с периодическими конвульсиями и приступами умопомрачения, иногда отягощающимися попытками самоубийства в извращенной форме.
  8. - Ну...вы же все еще живы. Значит, из тебя неплохой лекарь получится, - Оливия легонько похлопала Торнадо по голове. - Да ладно... Полторы пятки, три царапины и рана на ноге. Основное - это был Крисп. Но когда он лег, я думал,. что дуба дамся сперепугу. Эспер с ее неприятностями, я со своим, еще Амину моровой волк укусил и грязь в укус попала. И я, как идиот, с кучей Крисповских пузырьков.
  9. - Я тут немного подумала... наверное, дальше я поеду с вами. Одной тут скучно. - Вот и правильно. А то кто нам, обормотам, будет что ни попадя на место вставлять? А то мне, понимаешь, приходится справляться с непосильной нагрузкой. Вот вынудят безвыходностью - пришью кому-нибудь чего-нибудь не туда. И будет пуп на лбу.
  10. - Верю-верю, - Оливия села на стул, который стоял около кровати. - Такая я. И не вижу причин не доверять тебе, - снова улыбнулась магесса. - Тогда ложись и давай валяться. - Торнадо сдвинулся по кровати. - Это я не в смысле того, что... Просто лежать - проще, чем сидеть.
  11. - Кажется...все, - выдохнула Оливия. Энергия духа вернулась в тело хозяйки. - Спасибо. Торнадо повернул голову и послал Оливии воздушный поцелуй. Вставать ему не хотелось - хотя бы потому, что спина перестала ныть и теперь там было тепло и приятно. И низ живота наконец-то появился в реальности. - Я хам, нахал и негодяй. У меня нет сил встать теперь. Веришь?
  12. - Все, осталось только вылечить, - слегка подрагивающие руки начали пускать теплую энергию. - Теперь... осталось совсем немного. Торнадо закрыл глаза и расслабился. В некоторых ситуация - проще расслабиться.
  13. - Пока стоя, - девушка провела рукой по шрамам. Они быстро исчезли. - Теперь ложись на живот... если сможешь. На самом деле Оливия сильно и быстро лечила, но медицина сама по себе не поддавалась ей. Поэтому она старалась не навредить никому. - Да смогу конечно... куда ж я денусь. - Торнадо вытянулся на кровати на животе, подложив руки под голову. - Там одним духам известно что вышло - то ли всей почки нет, то ли куска...
  14. - Снимай верхнюю одежду, - Оливия закрыла дверь. - Ага. Тронадо стянул., снял сапоги, стянул с себя рубаху и распустил завязку шаровар - они просто упали и он вышел из них, оставаясь в исподнем. - Стоя, лежа? Там с левой стороны - шрамики остались на спине и на боку - как болт прошел.
  15. - Ууу. Это очень плохо, - Оливия поморщилась от предоставленной "информации". - Веди в свою комнату, будем лечить. Тронадо кивнул и повел Оливию к себе.
  16. - Что случилось? У тебя тоже какие-то ранения? - Да. Мне болт из самострела в почку пришел. Не знаю целиком или нет разнесло, но потихоньку стала ныть спина и физиономия немного отекла. Кроме того, Крисп скзал. что там по позвоночнику нехорошо прошло - я первые да дня вобще ног не чувствовал... а сейчас... Торнадо наклонился и прошептал на ухо целительнице остаток важной информации.
  17. - Нет. Мы уже все, - она задумчиво посмотрела на ноги Каэди, - а я думала, ты уже поправился... - Ну, на ноги-то я встал. Но спину - потягивает. И мне это не нравится. Оливия прошла мимо и удалилась. Торнадо ни чего не оставалось как просочиться вслед за ней и, стараясь не привлечь больше ни чьего внимания, и позвать ее, отсигналив классический жест "надо позарез".
  18. При таких ездовых котах -мне бы нефролога и невропатолога... и хирурга - к ним)))))) Хотя уролог, на худой конец, тоже сойдет. Ибо тут не знаешь за что первым хвататься - то ли за поясницу... то ли за не поясницу.... Куда отложить? У меня тут острый. понимаешь , случай - а чего доброго, выпрут в шею! Э-э-э! Почки - не цветочки, в огороде не растут.
  19. Торнадо успел слетать за фургоном и оставить его во дворе достаточно быстро. Хотя бы потому, что в фургоне осталась его чистая одежда - последний комплект. Вернувшись, он быстро ополоснулся и отправился искать целительницу. - Не знаю...я стала потихоньку привыкать к спокойствию в крепости... но и без вас мне скучно. Он постучал в дверь. - Э... я никому не помешаю?
  20. Все, крылатый кабанчик мод, я за фургоном.
  21. - Все... Я побежал. Время - деньги. Торнадо отправился за фургоном.
  22. - Я рад за тебя. А зачем фургон переть сюда? - не понял маг. - Не проще ли нам отправиться обратно, забрав своих лошадей. Или мы пленники Серых? - он вопросительно глянул на Амину. - Да мы не пленники. Нас наоборот отсюда выметают через два дня. Только у нас лошадей части не хватает. А пехом переть за фургоном - это ж сколько времени пройдет? Нас сюда несли по воздуху. Плюс Амина с только зажившей ногой. у Эльяры недавно был вывих. И провизию зверье к чертям растаскает, пока бродить будем. Если сам фургон никто не сопрет - он же от тракта недалеко. Там дураков - много, а фургонов безхозных - мало.
  23. - Что случилось, кэп? - Друзья. Я тут немного наладил контакт с Командором... Сейчас полечу забирать фургон и наше барахло. Отследите, пожалуйста, чтоб наши... тюльки не напороли - в смысле, чтоб не вышло конфликтов со стражами. все-таки они - тут хозяева, а Командор - король местный, фактически... И чтоб не лезли к грифонам не под каким соусом - у меня что-то ракушки на жоппе пердупреждают, что не стоит этого делать. Командор сказал, что грифоны - нежные и обидчивые существа.. Такое обидчивое как обидится - костей не соберешь.
×
×
  • Создать...