Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Tork

Mafia BRC
  • Публикаций

    60
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Весь контент Tork

  1. - Мыться и спать! - Предложил Вальдо. - Мне утром опять на работу, но это лучше чем сидеть в камере. - Паладин отправился к себе в комнату, чтобы привести себя в порядок и наконец то отдохнуть.
  2. - Я с утра могу с водой помогать, а в обед составить компанию Саргону, чтоб ему не скучно было слушать поношения. - Предлажил Вальдо свою помощь. - А вечером можно и с уборкой помочь. Хитрый судья специально по времени суток разнес наши наказания.
  3. - Пока я сижу в заключении я не делаю ничего полезного. - Честно признался Вальдо. - Вместо того чтобы помогать городу я отвлекаю ресурсы на свою охрану и мне не очень приятно это осознавать. Сейчс смутное время, мы много работали над тем чтобы прекратить войну банд захлестнувшую улицы и хочется довести это дело до конца, чтобы нападения на улицах и стычки прекратились.
  4. . Итого: пять дней заключения и штраф и возмещение ущерба в размере двуста пятнадцати золотых и запрет на нарушение общественного порядка. В случае рецидива — вы будете арестованы и заключены под стражу, а следующий приговор может оказаться суровее. Что скажете? - А можно нам заключение условное, или заменить на что нибудь не предусматривающее лишение свободы? - Попросил Вальдо. - Мы раскаиваемся и больше так не будем, но сидеть пять дней честно говоря не очень хочется, кроме того, это опасно. Из за того что мысидели в камере уже погибло трое человек, если нас еще на пять дней запрут, скорее всего попытки нас достать повторятся.
  5. — Тогда скажи мне, Вальдо, положа руку на сердце и поклявшись с чистой совестью: подтверждаешь ли ты истинность слов сударыни Веры? Всё именно так, как она описала? - Да, Ваша Честь. - Вальдо положил руку на сердце. - Клянусь что все так и было, как описала Вера. Мы беспокоились за то что этот артефакт попадет в злые руки и стремились перехватить его так, чтобы как можно меньше разрушить и серьезно не повредить горожанам. Этот артефакт уже стал причиной множества смертей и преступлений, поэтому если эта сила попадет в злые руки, последствия могут быть непредсказуемые и печальные.
  6. — Вальдо Благочестивый, паладин Хельма, маршеон Ордена Перчатки — мои сведения верны? Какова твоя клятва? - Все так, я поклялся защищать этот город и его жителей и служить городу. - Паладин ответил и с любопытством посмотрел на судью ожидая очередных распросов.
  7. — А если бы не было убийства стражников? Вы бы воспользовались предложением Хьюстаса? Сбежали бы от приговора подкупленного судьи? - Это зависело бы от обстоятельств, Ваша Честь. - Честно ответил Вальдо. - Если бы Хьюстас был настоящий, и от нас зависела бы судьба города и горожан, пришлось бы сбежать. Если же у нас было бы время, я бы предпочел решать проблемы не сбегая, пусть даже приговор был бы неправеден, его можно обжаловать и привлечь внимание к этой проблеме.
  8. - Разрешите я отвечу на ваш вопрос. - Паладин поднялся. - Очень жаль, что мои коллеги упустили доплера. - Вздохнул Вальдо. - Что же до причины, зачем ему это понадобилось, то разгадка там же, откуда пришла жалоба на наши бесчинства. Мы пытаемся защитить горожан от разных угроз и за последнее время помешали многим влиятельным персонам. Видимо, эти персоны дождались подходящего повода и написали на нас жалобу. Аж двойной патруль стражи нас ловил, хотя казалось бы, мы не скрываемся и нас можно пригласить в суд прямо из нашей таверны, как уже проделывалось ранее. При этом наше недруги понимали, что обвинения их довольно зыбки и не тянут на серьезное наказание. Поэтому приходит мой друг и начальник, капитан Хьюстас и спешит скорее нас спасти от подкупленного судьи. Я доверяю Хьюстасу, Вера, Валеран и Саргон доверяют мне, мы бежим, в итоге находят трупы стражников и пустую камеру и вешают это злодеяние на нас. Дальше мы будем вынуждены бежать из города, или явиться на казнь, в любом случае, мы перестанем мешаться, чего и требовалось добиться. Доплер просчитался в одном важном моменте: Хьюстас никогда бы не убил простых парней с которыми служит, а я никогда бы не воспользовался этим преступлением. Вот такая у меня версия произошедшего, Ваша Честь.
  9. - Я паладин Хельма. - Напомнил Вальдо. - Клянусь Хельмом, я не убивал этих парней. Человек выдающий себя за Хьюстаса открыл нашу камеру и подбивал нас на побег! - Паладин спокойно шагнул к страже позволяя себя обыскать. - Что он вообще здесь делает, у него в нашем участке дел невпроворот.
  10. - Это не капитан Хьюстас, - тут же заявил Вальдо. - Это кто-то кто им прикидывается. Он убил стражу и попытался подбить нас на побег, говоря что судьи куплены. Настоящий капитан никогда бытак не сделал. Спросите его нашу служебную информацию, он ее не знает! Мы вообще за мелкое хулиганство сидим и никуда бежать не намерены!
  11. - Тревога, нападение на стражу! - Заорал еще громче Вальдо и поволок капитана внутрь камеры. - Все сюда! Я поймал нападавшего! - В камере было толком не развернуться, поэтому Вальдо не особо усердствовал, просто старался сделать так, чтобы между ним и набегающей стражей оказался "хьюстас". - Скорее! - Продолжал вопить паладин.
  12. - Ловко ты их, кэп! - обрадованно заявил Вальдо поглядевший на убитых стражников и проходя через открытую дверь мимо Хьюстаса внезапно бросился на него пытаясь схватить борцовским захватом. - Хватаем его, он не настоящий. - Пояснил он для остальных.
  13. - Валим отсюда! - Подхватился с лавки Вальдо. - Хотя, один момент, кэп. Из какой чашки я пил вино при нашей последней беседе в кабинете?
  14. - Будь проще, Валеран. - Предложил Вальдо. - Да, у нас были благие мотивы, но суд то рассматривает поступки. Практически все что нам вменяют мы делали и отрицать это глупо, свидетели нашего буйства половина улицы. Какие мы хорошие и где состоим, да зачем это все затеяли, это маловолнительный фактор. Поэтому честно признаемся, объясняем причины, надеемся на встречную адекватность со стороны судьи. Потом платим штраф и ведем себя аккуратнее. О том что мы спасители города знаем только мы, и еще несколько человек, но никак не население и судьи.
  15. Дело затягивалось, но им хотя бы дали помыться. Вальдо устроился поудобнее и улыбнулся остальным спутникам. - Начинаю уже привыкать к такому обращению. Из всего в чем мы реально виноваты, могут порчу повозки вменить, я по ней молотом стукнул. Придется заплатить, сколько судья скажет. - Поделился паладин мыслями. - Но если серьезно, нам пора найти себе адвоката, человека который мог бы хлопотать за нас, пока мы сидим здесь. Мы стали слишком популярны и теперь малейший проступок дает оружие нашим недругам против нас. Хорошо что мы уже никуда не спешили, когда выбрались.
  16. Да, вроде бы всё. На вас поступили жалобы с Пути Дракона, так что я должен вас задержать и конвоировать в суд. Ничего личного, дружище, но я не могу вас отпустить без решения судьи. - Кажется нам пора подыскать себе хорошего адвоката, который будет писать жалобы на наших недругов раньше, чем они на нас. - Закатил глаза поумневший Вальдо. - Вот держи. - Он протянул Бобу молот. - В вешьмешке у меня тоже арсенал, кто из вас его потащит? Или сделаем вид, что убранное оружие не считается, а я пообещаю быть смирным. Действительно, раньше дойдем до судьи, раньше разберемся.
  17. — Вы арестованы, судари и сударыня, — объявил командир отряда. — Сдавайте оружие, не советую сопротивляться. - Хорошо, мы не будем сопротивляться. - Вздохнул паладин. Выбрались они в Портовом округе, поэтому некоторых стражников Вальдо узнал, в том числе и командира. - Ты можешь сказать нам, Боб Баркер, в чем на этот раз обвинияют меня и моих друзей?
  18. - Это опасный камень, за которым гоняются еще более опасные существа. - Пояснил Вальдо. - Так что это одна и причин по которой мы его ищем. Идите в безопасное место и будьте осторожнее. - Посоветовал он детям.
  19. — Не принимайте на свой счёт, пожалуйста, — заверил их Сквидли, поправляя шляпу. — Мы бы не испугались так, если бы не были напуганы до этого. Он бросил опасливый взгляд на двери слева. Нэт быстро замелькала пальцами, и парни услужливо перевели: — Добро пожаловать в наш штаб. Вы что-то хотели? - Да, - не стал ходить вокруг и около Вальдо. - Пока мы ругались с тифлингом, вы утащили у него одну ценную вещь за которой мы гоняемся уже долгое время. И мы были бы признательны, если бы вы ее нам отдали. Ну и заодно расскажите кто вас так напугал до этого?
  20. Сиротки шли таким образом довольно долго. Иногда им казалось, что голоса приближаются, но завернув за очередной угол, обнаруживали, что это впечатление было ошибочным. Наконец, слева по туннелю обнаружился небольшой выступающий над сточными водами карниз, подпиравший ржавую железную дверь в стене. Замок в ней давно проржавел и не запирался. Вальдо шагнул к двери и постучал в нее перед тем как войти. - Есть кто дома? - Спросил паладин заходя внутрь помещения. Разумеется, подобные манеры мало успокаивали, поэтому дети находившиеся за дверью дружно завизжали в ужасе. - Сквидли, Дженкс, Нэт, спокойно, это же мы Сиротки. Я Вальдо, извините что напугал.
  21. - Тогда пошли за ними, - согласился стражник. - Вон туда они потопали. - Паладин кивнул головой в нужную сторону.
  22. - Начнем с таверны, чтобы не ходить кругами друг за другом? - Предложил Вальдо. Пока будем идти, попробуем высмотреть их на улицах.
  23. - Чкорее всего внутри ордена импопоклонников есть множество фракций, которые и передрались между собой. Дуэргары небось притопали от Занатара с дружеским визитом. - Предположил Вальдо и продолжил понизив голос. - Но самое важное, пока мы ругались с дедом, его обнесли наши мелкие друзья и утащили камень с собой. С дедом я доругивался чтобы он ничего не заподозрил, а теперь нам стоит вернуться в таверну, или поискать мелкоту а улицах. Если они утащили его для себя, из любви к искуству, то будем убеждать их поделиться. А если они утащили его по чьему то заказу, то тут уже придется с заказчиком договариваться. Кстати, у нас есть еще одно важное дело. - Вспомнил вдруг паладин. - Надо проверить, как там Хлэм, а то мало ли что, вдруг уже ему помощь нужна?
  24. — Ты знаешь его да? — тихо поинтересовалась Вера у Вальдо, поняв, что не в силах возобновлять погоню за противным стариком. - Это дворецкий Касалантеров. - Так же тихо ответил Вальдо. - А еще я знаю где наша пропажа, собираем ребят и отойдем в сторонку. Давайте немного умоемся и попьем. Паладин достал из вещмешка бурдюк с водой.
  25. — Нет, ничего страшного, — Виллифорт досадливо отмахнулся от детей и перевёл взгляд на Вальдо. — Так на чём мы остановились? Ах, да. Ордер? - Какой еще вам ордер, вы с поличным взяты! - Возмутился Вальдо. - Вашего друга дьявола сейчас на фарш перерабатывают, а мы вас гнали от места преступления пол улицы. Извольте прекратить паясничать и пройти с нами в участок, если ничего краденого при вас не окажется, с вас возьмут объяснения и если вам удастся выкрутиться, на этот раз отпустят. Ордер выписывают в других случаях, и это явно не ваша ситуация. Этак нам каждый грабитель пойманый с мешком краденого или убийца с окровавленным ножом над трупом будет про ордер задвигать. - Паладин заметил маневр беспризорников и все понял правильно, тем более что карман Сквидли начал подозрительно топорщиться. Но сразу отказаться от обвинений было бы слишком подозрительно, поэтому паладин решил настаивать на визите в участок.
×
×
  • Создать...