Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Tork

Mafia BRC
  • Публикаций

    60
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Весь контент Tork

  1. - Так и поступим. - Согласился Вальдо и продолжил грести. - Если они хотят приватности, пусть ее сохранят.
  2. - А еще у него был ТАРАНТУЛ. - Добавил Вальдо. - Огромный мохнатый паучище! Это точно дроу, кто еще будет гулять с таким фамильяром? - Паладин налег на весла и направил лодку к третьему кораблю. - Но они не обижают артистов и выглядят дружелюбно, может быть они как Лив? Стесняются своего образа и маскируются по привычке, типа проще наложить иллюзию и грим, чем отвечать на дурацкие распросы и бороться с предрассудками?
  3. - Большое вам спасибо, капитан, и за ужин и за беседу и за знакомство с вашим интереснейшим фамильяром. - Искренне поблагодарил Вальдо. - Если вам нужна будет помощь, обращайтесь в нашу таверну Пять Драконов в северном квартале, и мы откликнемся.
  4. — Может быть, я могу вам еще с чем-нибудь помочь? - А может быть об островах знает ваш распорядитель Зардоз Зорд? - Вальдо не сильно огорчился и все равно рассчитывал на лучшее. - Нам сказали что он очень знающий, но не может тратить свое время на всех подряд, и сказали что вы можете решить вопрос общения с ним. Можно нам с ним пообщаться на эту тему? Если, конечно, мы не помешаем.
  5. - Если там есть зло, которое заманивает туда путешественников или удерживает их там, то я сражусь с ним. Рассеять зло, это достойная цель для чародея. - Хельм одобряет такие порывы! - Воодушевился паладин. - Что скажете, уважаемый капитан, не встречались ли вам острова с такими названиями, или может быть похожие по описанию? У нашей спутницы торжественный обет по искоренению зла, это так мило! - Вальдо просительно уставился на капитана. - Я вот из города никуда не выезжал, а вы везде плавали и все видели. Наверняка вы сможете ей помочь!
  6. - Мне было интересно на них побывать и увидеть их. - Чтобы тоже исчезнуть? - Удивился Вальдо. - Или чтобы одолеть зло скрывающееся на них и спасти путешественников от опасности?
  7. Прирученное восьмилапое чудо — это уже редкость. Возможно, в этом есть толика тщеславия, не знаю. Но в ком из нас этого нет? - Очень здоровский питомец. - Отметил Вальдо. - Сразу видно, что его владелец сильный маг и знает чего хочет. Но может там есть тот остров который я ищу? - А какой остров ты ищещь, Ливианна? - Заинтересовался Вальдо. - И зачем?
  8. - А мне читать тяжело. - Признался Вальдо. - Я зато люблю когда мне истории рассказывают. И даже если там выдумки, то так даже лучше. Интереснее.
  9. - Вас вас самих никто не обижает? - Продолжил распросы Вальдо. - Может быть местные власти, или морские чудовища? Или бандиты творят расправу и запугивают честных бизнесменов? - Паладин заметно расслабился и наложил себе еды на тарелку, раз тут артистов не обижают, значит все не так уж плохо.
  10. - А я, паладин Хельма. - Представился Вальдо. - Поэтому набор стандартный: защищаю обиженных, наношу добро и причиняю справедливость. У вас тут артистов не обижают? - Уточнил он без агрессии но твердо. - А то говорят, корабли артистами битком набиты, клетки вон на палубе стоят, разговоры про Лускан разные разговаривают. Все ли у вас хорошо на ярмарке?
  11. — Идём, друзья? — не устраивая долгих пауз, чтобы ещё чего на него не подумали, спросил Саргон у своих товарищей. - Идем. - Грустно вздохнул Вальдо и повесил голову. - В кои веки выбрались на представления и вот их сегодня нет. Что-ж, можно жить и без представлений, работу никто не отменял. - Паладин пристроился за Саргоном, тот видимо знал что делать.
  12. — Эй, вы чего там себе позволяете? — окрикнул его моряк, направляясь к ним. Это был стройный красивый юноша, но судя по выражению лица, поведение гостей ему не пришлось по нраву. — Вы кто такие вообще? - Это вы чего себе позволяете? - Возмутился Вальдо. - Не успели к вам прийти вы уже нашу подругу подменили. Вы тут маги что ли все? Или фокусники ловкие?
  13. Вальдо поглядел на Ливианну и увидел вместо нее какую то незнакомую женщину. - А где Лив? - Спросил он недоуменно. - Уже забрали на работу? Мы же только посмотреть зашли!
  14. - Гляди какие. - Прокоменнтировал Вальдо увиденное. - Выглядит как плавучий бордель. Надо найти лодку, которая нас туда доставит, кто-то же у них должен возить клиентов? - Стражник принялся озираться по сторонам в поисках средства доставки. - Или сперва осмотрим те два корабля, что стоят у причала?
  15. Вальдо вовремя пришел на место и поздоровавшись с присутствующими приступил к охране уборщиков. Пока все шло гладко и хорошо бы чтобы и дальше так оставалось.
  16. — Что, даже морковкой не угостите, нет? Ну и ладно. - Вот ведь. - Растроился Вальдо. - Я с дежурства, ничего не припас, не сообразил. Ты если хочешь, приходи к особняку трольего черепа, в Северном квартале. Мы там обитаем, угостим тебя вкусняками.
  17. - Она что, правда, в Арфистах? — тихо поинтересовалась кобыла у Саргона и Вальдо. — Почему она говорит, как лошадь, вроде в наши ряды умных берут. Это какой-то стыд. - Максина, не вредничай. - Попросил Вальдо. - Девушка волнуется, это важное задание. Но если что, да правда, ей вчера при нас Мирт задание выдал. Сказал найти тебя и распросить что тебе известно об агентах Зентов.
  18. Видя что Ливианна настрроена серьезно и намерена добиться ответа от лошади здесь и сейчас Вальдо решил помочь ей. И стал так чтобы загородить спутников от случайных взглядов кучера.
  19. - Все хорошо, дорогая. - Вальдо заботливо погладил Ливианну по руке изображая обеспокоенного спутника. - Ты примешь пилюли и обязательно поправишься. - После чего скорчил выразительную рожу пытаясь намекнуть девушке, что не надо раскрывать тайного агента под прикрытием. - Мы побеседуем с агентами потом, у нас все получится.
  20. Вальдо про себя напевал понравившиеся моменты. Представление было выше всяких похвал, теперь понятно отчего за него столько денег просят. Когда геройский график будет поспокойнее, надо будет еще раз в оперу сходить. И великаний язык подучить, чтобы понимать, чего они там завывают. Друзья вышли на улицу и усевшись в свою карету отправились в особняк, вставать по прежнему предстояло рано утром и времени для отдыха осталось не так много. На следующий день снова пришлось вставать затемно, чтобы успеть на свой пост, но с этой задачей все справились и снова были готовы нести дозорную стражу во благо города и уборщиков. Вальдо рассказывал работягам про оперу и пытался научить их петь наиболее понравившиеся отрывки из арий. Поскольку великаньего языка Вальдо не знал некоторые слова он коверкал совершенно жутким образом. Но работяги его тоже не знали и поэтому распевали в своё удовольствие не смущаясь.
  21. Вальдо не доверял Мирту, тот вызывал у него бессознательное чувство опасности. Но то что Ливианна вступила в ряды арфистов и была этим довольна его порадовало. А уж поиски говорящей кобылы обещали стать интересными и незабываемыми.
  22. Вальдо оценивающе посмотрел на Мирта. Перед ними был Тайный лорд, один из хозяев города. И то что он искал их общества немного настораживало. Это было слишком, для вчершнего простого стражника. После того как Ливианна представила их паладин предпочел помолчать и дождаться развития событий. Но любопытство продолжало его мучать.
  23. - Здорово они пели, - протянул впечатленный Вальдо шагая за остальными. - Непонятно правда, все на великаньем, но поют красиво и костюмы яркие.
  24. Вальдо нарядился в свой новый костюм, покрутился перед зеркалом и довольный собой спустился вниз. Стражник был готов к первому в жизни выходу в свет.
  25. Вальдо привычно проснулся в конце ночи и отправился на свой пост, охранять уборщиков. За годы несения патрулей организм привык просыпаться в неурочное для остальных горожан время. К счастью, на месте все было тихо и спокойно и паладин приготовился по прежнему защищать и оберегать мусорщиков от любых неприятостей.
×
×
  • Создать...