Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

MissMary

Посетители
  • Публикаций

    8 112
  • Зарегистрирован

Весь контент MissMary

  1. Сначала думала второй предысторией взять человека-дворянина, но сейчас уже склоняюсь к этому варианту. Надо же попробовать выбраться "из грязи в князи"))
  2. MissMary

    Алистер / Alistair

    Именно это его и спасет. А насчет сходства с Бишопом... Кроме прически, я пока особого сходства не заметила. Но, поживем - увидим.
  3. MissMary

    Скриншоты

    Гариус просто лапочка. а сходство точно есть, но раньше я и не замечала этого.
  4. Из плюсов редактора, как для меня, то, что можно изменить созданный персонаж. А то я и со счета сбилась сколько раз начинала в МЕ создание персонажа, который потом удаляла т.к. в игре он смотрелся совсем не так, как в редакторе, и был ужасен.
  5. Вот именно, что нам остается только надеяться. Или потом, если не понравится русская озвучка, возвращать в игру оригинальную...
  6. Sonic, спасибочки. Вечерком буду испытывать англ. версию... Ну, а сам редактор довольно интересный. Особенно понравилась возможность рассмотреть персонаж с любого ракурса.
  7. Английскую версию можно взять на оф.сайте? Хочу тоже попробовать...
  8. MissMary

    Крепость

    У меня было четыре сержанты и в финальном ролике Крепость было просто на высоте. Не знаю, может от количества сержантов что-то и зависит...
  9. Качать еще час. Держаться нету больше сил...
  10. MissMary

    Ваша первая RPG

    Начала с KOTOR 2: The sith Lords. Первые впечатления были ужасные, было нудно и грустно, но добила ее до конца и говорила себе, что быльше никогда в такое играть не стану. Потом попалась первая часть... Что долго говорить, она мне понравилась и я решила попробовать и вторую снова пройти. В общем, КОТОR-ы были моей главной игрой долгое время. Причем, второй, со временем понравился даже больше первого. Ну, а дальше все остальное. Теперь только в РПГ и могу играть.)))
  11. MissMary

    Золотое Издание

    А выпендриться как же)) Вот какие умные и слова какие знаем)
  12. Какой бы ни был перевод, его нельзя сравнить с оригиналом. Пусть я и не очень хорошо понимаю разговорный английский, но даже такого уровня мне хватает, чтобы понять, что даже субтитры подчас бывают далеки от оригинала. А что намутят в озвучке, вообще, неизвестно... Но, я не ругаю русскую озвучку, т.к. еще не слышала ее и не могу судить (кажется об этом уже писала), но оставить оригинал для выбора было бы неплохо.
  13. Просто следую истине, что все познается в сравнении. Например, для тех, кто не играл в Mass Effect с оригинальной озвучкой, русская покажется вполне неплохой (но мы то, игравшие, знаем, что это не так). Поэтому, пока не услышу и ту и ту, не смогу сказать, что хорошо. Да и, как ты сам заметил, слушая оригинальную озвучку, можно потренироваться в восприятии языка. Вот-вот, игра от этого только выиграла бы.
  14. Если знаешь язык оригинала хоть немного (а тем, кто знают его хорошо), то интересно сравнить. Пусть языки и разные по звучанию, но эмоции, которые они передают или вызывают должны быть одинаковые. Я не говорю о тех, кто абсолютно не знает, в данном случае, английский, им, наоборот, лучше только один язык.
  15. Во всяком случае, оригинальную озвучку можно было бы и оставить. Я не говорю, что русская будет плохая, нет. Но, хотелось бы иметь возможность сравнить, чтобы сделать окончательные выводы о том, какая озвучка лучше. А нас такой возможности (официальной) лишили. И это несколько неприятно...
  16. В любом случае придется выкачивать оригинальную версию. Хотя бы для того, чтобы была возможность сравнить озвучку
  17. Похоже, все таки, в придачу и торрент поюзать:diablo:
  18. Если это действительно будет так, то придется искать оригинальную версию и ставить субтитры. Тем более, что я их не отключаю и при русской озвучке (вот такой я человек, чтобы понять мне лучше увидеть, чем услышать).
  19. Когда начитаешься описания, то представляется этакий герой-любовник, которые тащит жертву в постель и тихо прирезает ее во время сна)8) А там такие врачи есть? Вот-вот, были бы субтитры правильные, а на акцент внимания обращать не смогу по-причине на знания правильного произношения)
  20. В тупик, конечно, не заходят, но чаще всего в играх это является финалом развития отношений. Именно поэтому и интересно, что они придумают для их развития со старым партнером.
  21. Вот только куда им уже развиваться, если оставят возможность отношений с первыми пассиями? Даже и не знаю, что можно придумать, чтобы было интересно.
  22. Почему нравится, даже толком сказать не могу. Пока, можно сказать, что внешне он ничего, как для меня. Во всяком случае, в роликах он намного более привлекательный, чем на концепте. А вот внутренний мир может вполне испортить первое впечатление. Именно поэтому и писала, что все может измениться. Например, мне не очень-то нравятся слащавые типчики и, если его характер будет из таких, то отставка сразу же. Также не очень-то по-душе его возможная ориентация. Но, с этим еще как-то можно примирится... Акцент... По этому поводу ничего сказать не могу, т.к. сама не сильно сильна в английском произношении. Но, фишка уже избитая и не оригинальная.
  23. Чем понравился или чем впечатление о себе может испортить?
  24. Бывает такое, чаще всего в роликах, хотя сама игра идет на максимуме без проблем. Саму интересует данный вопрос...
×
×
  • Создать...