Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 203
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. Следующий вопрос, скорее, характеризовал угол зрения самого Донга. - Она жива? - Не знаю. Было ли сожаление в голосе этого человека или всё то же раздражение, не определил бы ни один психолог. Но явно вспоминать о подобном прошлом Гранд не хотел. "Это было давно. Случайный образ. Мог бы быть другой". Но как бы там ни было, а именно он встал у саванта в один ряд с такой важной фигурой, как Жнец.
  2. - Похоже, слепота миссис Блэйк заразна. Клирик. А кто та, другая? Блондинка. - Джесси. Ответил, нисколько не смутившись и не возмутившись вторжением в свои случайные воспоминания. "Это было давно. В Вест-Пойнте. Просто секс. Она слишком многого хотела". "Похоже она единственная, кто понимал тебя до встречи со мной", - донёсся голос Эрика. - Возможно. "Она создавала хаос. Даже своим присутствием". Мысли саванта даже спустя много лет казались раздражёнными. Неупокоенный дух издал что-то очень похожее на вздох.
  3. И вот двое не сговариваясь выбрали одну и ту же Еву, да еще и сидели теперь в одном салоне машины. Всё это было в одно мгновение чересчур интимно, и сразу же в другое - непосильно многозначно и в каком-то смысле забавно. - В очередь, - негромко прокоментировал Марти и усмехнулся. - Согласен. Серьёзно проговорил страждущий мира иного, уступая Мартину первым прогуляться под ручку со Жнецом. А в это время старушка Блэйк предстала перед внутренним взором медиума сплошным ничто. Плоская пустота из типографской краски и низкосортной бумаги. - Я не вижу. Безэмоционально сообщил Гранд. И газета отправилась на сиденье. Кажется ментальные способности медиумов были в поисках долгожительницы бесполезны.
  4. Роллс-ройс тем временем тронулся. Так плавно, что сразу можно было и не заметить этого движения. Серьезно? Никаких разговоров о блондинках? Марти недоверчиво помедлил, но хозяин - барин. Опустил ладонь на сиденье и нащупал газету, не меняя удобного положения, поднес ее к глазам. Образ Евы имел приятное свойство задерживаться в сознании. Приятное и роковое для телепатического поиска страшноватых старушек. Марти просто не хотелось совершать столь неравноценный обмен. Загадка старушки не поддалась на его неубедительную попытку. - Ничего, - рука опустила газету обратно на сиденье. С легкой досадой он вздохнул. - Она обещала меня проводить. Разговор о блондинках видимо был не окончен. Газета с сиденья перекочевала в чёрные перчатки. - Ева. Добавил, рассматривая сморщенное лицо миссис Блейк.
  5. Ожидал... Наверно, скорее, изучал своего нового знакомого. Узнавал лучше. - Не любишь блондинок, - констатировал Марти, усмехнувшись. Ну а ради чего еще идти на этот фильм? - Говорят, Мирилин Монро там великолепна. Кстати, наша Диана чем-то на нее похожа. После слов о блондинках мистер Гранд оставил безмолвное созерцание красот природы, отвёл взгляд и уставился в обшивку спинки кресла перед собой. Являя вид задумчивый, он кажется о чём-то вспоминал, что никак не отразилось на его лишённом мимики лице. Он пошевелился, выпрямился, сменив позу. - Так чем займемся? Навестим Мидлтон? Ты готов? - Готов. Сказал, не сомневаясь, отсекая все ненужные воспоминания. - Где газета? "Пока едем, давай "пощупаем" старушку". И эта мысль была подана со всей серьёзностью текущего момента и с тем же выражением лица.
  6. А потмо тоже было как-то не до того. - Может, сходим? - Нет. Коротко и ясно. А какого ещё ответа ожидал Мартин, если мистер Янемогу недавно отказался зайти в кафе и готов был голодать, лишь бы не оказаться среди: множества людей, громких звуков, резких запахов и яркого света.
  7. Тот разогнулся в свой угол, съехал по обивке, так чтобы комфорт роллс-ройса обтекал расслабленную спину. Хмыкнул откуда-то из полутени. - Не смотрел. А ты? - "Аз-Заим". В переводе с арабского "вождь". Ответил Гранд, не отрываясь от вида из окна. "Ааа... Он имеет в виду, что видимо в год выхода фильма был занят, - объяснил Эрик и перевёл краткие фразы саванта на обычный язык: - Начало марта 1959 года. Восстание в Мосуле. Инициированное активистами Баас. Операцию "Аз-Заим" курировал сам Даллес. В общем, это означает "нет"".
  8. Марти подтянул рукав к локтю, наклонился ближе, задерживая дыхание, аккуратно провел пальцами плашмя по стеклу, стирая натуру умозрительной упорядоченности. Он всегда что-то считал. С самого детства. Не считать - казалось не правильным. К тому же узнать количество посчитанного было архиважно. Потому что, если не узнать - мир перестанет быть упорядоченным. А хаос мешал ему жить. - Пять тысяч семьсот сорок пять. Отметил цифру, после которой капли чудесным образом растворились. Он не видел стирающей руки. Не заметил движение. Не ощутил присутствия рядом. И устремил взгляд за стекло на серую круговерть листьев. - "В джазе". Перчатка осторожно коснулась мокрого стекла, застывший взгляд потянулся за стекающей влагой. - "Только девушки". Механически ответил на вопрос Мартина. Конечно он запомнил надпись на афише местного кинотеатра, как многочисленные незначительные мелочи, которые чётко воспроизводились в памяти при необходимости. Х
  9. "Клирик. Кстати, ты не проезжал случайно мимо афиши кинотеатра? Что там сегодня крутят?" Скрупулёзный подсчёт продолжался. Еле заметно шевелились губы, а вопрос Мартина остался без ответа. "Протри стекло. Только аккуратно, чтобы срыва не было, - послышался совет со стороны - как переключить внимание саванта, - Это конденсат. Никогда не пробовал считать капли? Я тоже".
  10. "Мидлтон... С чем к ней ехать?" - неуверенно переспросил Марти. "У меня ощущение, что скоро весь город будет знать парочку клоунов-журналистов с дурацкими вопросами и нездоровым интересом к местным статуям". - ... сто тридцать три, сто тридцать четыре, сто тридцать пять... Услышал в ответ тихий шёпот. Кажется мистер Гранд выпал из реальности, углубившись в подсчёт капель конденсата.
  11. Уже сидя в машине, Марти задавался вопросом: - И как с ней быть? Может, лишить ее воли телепатией? Черт, я не уверен, что мы сможем подавить ее волю. Но если попытаться... Как заставить признаться, что они сделали с душами? - Никак. "На данный момент хватит и того, что души украдены. Для чего - пока не важно. Суть ритуала нам не доступна. Любое воздействие на устроителей этого ритуала - риск для жизней жертв. Поэтому нужно сосредоточится на поиске пропавших. Патрисия Грин. Дебора Хорт. Бетти Прэтт. Элеонора Блейк. Если каждая из них важна для ритуала, то возможно мы усложним задачу устроителям". - Но. Давай навестим. Мидлтон. "Можно без контакта, понаблюдать со стороны. Возможно Рэдфилд не единственный участник грядущего действа". - И нам нужно. Фото. Миссис Блейк. "Кажется оно есть в газете, которую Адам подсунул..." Он внезапно осёкся, взгляд застыл. "А не могут ли Жнецы сами быть инициаторами ритуала, для которого нужны души, которых у них нет?" На Марти уставились два бездонно-чёрных глаза. "Возможно всё, - глухо отозвался Эрик. - Но это не рабочая версия. Пока". - Да. Гранд отвернулся к окну и застыл в привычной позе. На стекле появился конденсат и миллиарды крохотных капель, которые он собирался сосчитать.
  12. "Ох, это она", - Марти невольно сделал шаг назад и чуть не уперся в стоявшего позади Гранда, убежденно подтвердив "Я уверен". - Уверен, - медленно повторил он вслух, поправился, - даа, полагаю, вы правы. Материала достаточно... Гранд тут же отступил от пятившегося напарника, увеличивая дистанцию и понимая, что они отступают. Сейчас он всецело доверился решению Мартина - уйти.
  13. Тем временем Марти мысленно метался в поисках каких-нибудь примет или зацепок, которые могли бы обнаружить потусторонние силы своей собеседницы или признаки источника проклятия в доме. Он понятия не имел, что это могло бы быть, и отголосок поиска коснулся сознания Гранда общим растерянным "Что еще тут нам такого бы сделать?" "Сделать можно много. Заглянуть в мысли. Просканировать сознание. Ввести в гипноз и допросить". Перечислил Гранд возможные варианты взаимодействия с человеческим мозгом. "Про Блэйк она врёт. А значит точно причастна к её исчезновению".
  14. - Добрый день, мисс... Редфилд? Меня зовут Нок, мы с коллегой журналисты. Хотели взять интервью у вашей подопечной, миссис Блэйк. Но в доме престарелых нам сказали, что уважаемая миссис приболела и отбыла на лечение. Однако путь мы проделали неблизкий, так что решили наведаться к вам, чтобы узнать, как ее самочувствие и когда нам лучше нанести визит почтенной Блэйк. А тем временем неулыбчивый гость общался с аурой хозяйки. И при ближайшем рассмотрении ничего криминального не обнаружил. Или аура не имела негативных изъянов, или он их не видел.
  15. - Да? - осведомилась женщина, даже не потрудившись смягчить строгое выражение лица подобием улыбки. Второй визитёр за спиной первого под стать хозяйке улыбки при встрече не практиковал.
  16. Марти помолчал, изучая фигуру сидящего несгибаемой константой напарника. - Так, что едем к Рэдфилд. - Едем. Поддержала константа решение напарника. Роллс-ройс заурчал, зашуршал шинами по опавшим листьям, увозя внештатных спекорров - Нука и Грока - по заданию редакции.
  17. "Много что нового они узнали. По дороге расскажу. Кстати о проколах... Ты не знаешь случайно, отчего бы мистеру Милсу было сидеть в машине шерифа? Именно там я его заметил, когда приехал сюда. Может, он что-то заподозрил?" - Возможно. Фредди Маллой. "Местный юродивый. Давно умер. Смерть не естественная. Случайность. Упал в колодец, сломал шею. Колодец старый, им не пользовались. Труп до сих пор не нашли. Фредди очень просил, чтобы его похоронили. Я сказал Милсу. Наверное, он решил проверить. Шериф видимо прибыл констатировать обнаружение останков". Озвучил свои догадки Гранд с полным отсутствием чувства вины за содеянное.
  18. - Ну к Рэдфилд у нас есть легенда. Мы даже и должны к ней поехать, чтобы легенда не была разрушена. Мы журналисты. А она может рассказать о самочувствии старожилки города и перспективах нашего репортажа. - Ты прав. У нас легенда. "Ещё кое-что. К уликам на миссис Мидлтон. Сьюзи Мидлтон. Двенадцати лет. Диагноз: лейкемия. Она чудесно самоисцелилась. Ева была в провожатых, но услуги не понадобились". Он помолчал, припоминая не забыл ли чего. "Ты говорил о духах. Они здесь есть. В местах упокоений тел, шансы их встретить увеличиваются". - На кладбище. Можно поискать.
  19. - Но? Он был готов к продолжению. - Мисс Ева. "Она не хотела, чтобы мы форсировали события и подвергали опасности жизни жертв, предназначенных для ритуала. Возможно приуроченного ко дню Гекаты или к памятной дате города". - Это сказала она. "Допросом мы можем спугнуть участников ритуала, и они начнут его преждевременно". Тёмный взгляд обратился к светлому. - Я сомневаюсь. В дальнейших. Действиях.
  20. - Привет, куда едем? - поинтересовались у Гранда без лишних вступлений, когда мистер Донг расположился на своем месте на заднем сиденье ставшего уже почти привычным роллс-ройса. Долгий пристальный взгляд на профиль напарника, словно они познакомились впервые. И скупая фраза. - Надо решить. А после. Произошёл ментальный сеанс демонстрации воспоминаний Деборы Хорт. Один эпизод из многосерийного детективного сериала, где мельчайшим подробностям конооператор-аутист уделил пристальное внимание. Даже цвет помады миссис Мидлтон, количество пуговиц на блузке Деборы, потёртый ремень её сумки, сломанный зубчик молнии на куртке и другая скрупулёзная детализация отпечатались в мозгу бедолаги Мартина со всей тщательностью с силой обрушившегося цунами. "К этому тоже можно привыкнуть. Иногда лишняя информация бывает не лишней, а иногда её можно отсекать при входе," - где-то рядом иронично улыбнулся один неупокоенный дух. - Рэдфилд и Мидлтон. "Нам нужна любая информация о них, но..." "Нэд, дай ему переварить "кино"", - Эрик остановил мысленный террор со стороны Гранда, помятуя о своих собственных экспериментах по усвоению информации от саванта.
  21. - Мне лучше заехать или встретимся у кафе? - Нет. Это не целесообразно. Прозвучал ответ, вряд ли прояснивший вопросы Мартина. И всё же короткое - жди - внесло некоторый смысл в сказанное. Он быстро собрался, заверил Еву, что они постараются быть предусмотрительны и пошагал во двор к роллс-ройсу. Не прошло и пятнадцати минут, как машина была на стоянке "Красок вкуса", а водитель и пассажир ожидали попутчика в салоне.
  22. Дом-у-озера - Я закончил, - послышалось с противоположного конца. -Ты пообедал? - Да. Пауза. На осознание, что мысленный контакт на расстоянии невозможен. Нарастающая неуверенность и раздражение. - Я... Нашёл. Кое-что. Дебора Хорт. Миссис Мидлтон. И снова долгая пауза, испытывающее терпение собеседника.
  23. Дом-у-озера В холле, протягивая медиуму телефонную трубку, стояла Ева. - Это вас, Клирик. "Мартин" Он вернулся. С середины лестничного пролёта. Услышав "Мартин". Взял трубку, стараясь не касаться девичьей руки. С предельной осторожностью, совсем не так, как недавно забирал стакан с водой. - Да. Ответил тому, кто был на противоположном конце провода.
  24. Дом-у-озера "Найти пропавших людей. Они - важная часть ритуала. Организовать новые похищения быстро не получится. А у вас не будет сдерживающего фактора." "Если мы хотим найти людей, нужно действовать, не смотря на угрозу разоблачения". - Возможно. Действовать. "Лучше не мне". Он поднялся, посмотрел на шахматную доску и направился к лестнице на второй этаж.
  25. Дом-у-озера "Лейкемия". - Лейкемия. Повторил Гранд. "Заболевание, которое само не проходит". Следующие мысли Жнеца породили множество вопросов, которые он непременно задал бы, будучи абсолютно здоровым. "Если вы хотите вернуть людей живыми, вам стоит быть осторожнее. Если эти женщины почувствуют угрозу ритуалу, они могут начать его раньше. Они ждут, дня Гекаты или памятной даты для города, но страх может подстегнуть их действовать раньше. Возможно, что в данном случае любой результат ритуала для них будет предпочтительнее, чем его отсутствие." "Хотим ли мы?" Лишь мизерный намёк на удивление. - И что вы предлагаете? "Ждать начала ритуала? Мы даже сути его не знаем". В Доме-у-Озера зазвонил телефон. Он не отвлёкся на звонок, ожидая ответа.
×
×
  • Создать...