Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Завал оказался внушительный. Работы было много. Отвлечься от мыслей удалось. Пока таскали кирпичи, обломки перекрытий и рухнувшую штукатурку, в голове немного прояснилось, а раздражение улеглось. Спустившись вниз, прошли с факелами в дальнее помещение и обнаружили что-то очень похожее на алхимическую лабораторию. Пыльную, но практически неповреждённую. Перегонные кубы, препараты, пробирки, реторты. Не иначе подпольная лаборатория по производству дури. Капитан подошёл ближе к рабочему столу и остановился. Его повело в сторону, он пошатнулся, но на ногах устоял. К горлу подкатил тошнотворный ком, а уши заложило. - Каракатица гальюнная... что за... - он мотнул головой и попятился. Тошнота нарастала, а окружающие стены уплывали вдаль.
  2. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - До конца дня хотя бы стоит подождать, - протерев переносицу, коротко сказала Улва. В крайнем случае можно пожертвовать парочкой временными стоянками в дороге. А... он хотел. Очень хотел. Сказать. Но передумал. После конца дня бывает ночь. Он поднялся и отправился на помощь храмовнику. Лучшее средство от разочарования - работа. И не говоря ни слова приступил к расчистке завала вместе со служителем культа. Если, сейчас, не занять чем-то руки и голову, то голова взорвётся, а руки... руки пусть работают.
  3. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Большая часть территории Виммарк – не более, чем пустоши. Маловероятно, что они станут искать там какое-нибудь убежище. Могли дойти до той точки, где только начинаются их окрестности, а сами пустоши обойти стороной. Альтернатива этому – лес Планасен, - ладони опустила, но ни на кого в ответ не посмотрела. - Но относительно безопасным его тоже не назовёшь. Он помнил куда они идут. Но область Виммарка, тем более Планасена, огромна. В каком направлении идти, если у них нет даже зацепки для этого самого направления. Он промолчал. Только бросил на неё недовольный взгляд неудовлетворённого хищника. Он всё ещё привыкал выполнять чужие приказы. Поднявшись с пола, пират пересел на старый диван. Навалился на пыльную спинку и закинул ноги на обломок старого шкафа.
  4. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Вам виднее. Можно было прочитать на лице капитана после единодушного ответа нанимателей. - В таком случае, куда идём дальше? - искоса, через плечо он посмотрел на проснувшуюся Улву.
  5. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Маг поднял взгляд, теперь - совсем расстроенный. - Я не знаю, - и добавил чуть обиженно, - Я поэтому его ищу. - А если он хотел уйти? - на ответах капитан бы не настаивал, если бы молодой сеньор предпочёл не отвечать, посчитав подобную тему для разговора неуместной и слишком ранящей его чувства. Сентиментальности лломеринский налётчик был лишён начисто.
  6. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Миккель? - Алоис с радостью отвлёкся от навалившегося на него груза ответственности распорядителя трофеев, - О.. нет. Он лекарь. Лечит. Без магии. Но всё равно хорошо лечит.. Он грустно опустил глаза. - Он скрывается от кого-то? - продолжал расспрашивать пират. - Или не по своей воле пропал?
  7. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Алоис повернулся к пирату и пожал плечами. Пират окинул трофеи скептическим взглядом. Не рояли имперские. Тоже дёрнул плечом. Может кому по размеру сапоги подойдут. Нож у него был свой, несмотря на качество находки. Можно прикинуть наручи, но лень было подниматься. - А тот кого мы ищем тоже маг? - спросил капитан некроманта.
  8. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Пират продолжал сидеть около горячего камина и наблюдать за входящими и выходящими. Каров пришёл с яблоками, ушёл, и через час со стороны кухни поплыл запах печёного. Молодой храмовник удалился на улицу и вернулся мокрым, с характерным блеском в глазах. Этот отрешённый мутный взгляд Барталомью был хорошо знаком. Пять лет назад в команду "Инфанты" он принял одного беглого служителя церкви. Через три недели плавания, когда запасы лириума истощились, храмовник повредился рассудком без очередной дозы. Чужие пристрастия капитан не осуждал, сам иногда баловался разной отравой, поэтому проводил широкую спину тевинтерца и продолжил созерцать огненную стихию. Рубашка почти высохла, как и штаны. Да и сапоги основательно подсушились. - Это похоже на какие-то ритуальные символы, - пробормотал он, отчаянно кусая губы для смелости. Высказывать мнение всегда было страшно, - Но в них нет смысла. Кто-то просто замаскировал шифр. Простой, числовой. Пять, три, два, пять. - На втором этаже, - сообщил он магу. - Стол с кодовым замком. Там как раз четыре кольца с шифром. Попробуй, открыть.
  9. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    — Надо у мага спросить, - прошептал он пирату, стараясь не разбудить спящую женщину. – Больше ничего подозрительного там не нашли? Капитан расчистил ногой небольшую площадку рядом с диваном, на котором спала их предводительница и уселся на пол. Откинулся спиной на поручень и вытянул перед собой одну ногу, поближе к огню. От мокрого сапога потянулся пар. Вторую - согнул в колене, подпирая расслабленную руку в дублёном наруче. - Сказки, - ответил храмовнику. - Провидицы Агаты. В плачевном состоянии. И Гимны. Сохранившиеся значительно лучше. Он протянул к огню ладонь и сжал пальцы. Скрежетнули трофейные кольца. - Это не кажется подозрительным? - он обернулся к Аврелию. Всё с тем же пристальным, надменным прищуром зелёных буравящих глаз. В его голосе трудно было уловить шутливый настрой.
  10. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Какое-то время он бродил по второму этажу, расталкивал сапогами книги некогда богатой библиотеки, теперь навсегда утерянной. Было искренне жаль такого количества сгинувшей информации, пусть и не всегда ценной. Он подобрал книгу в кожаном сморщенном переплёте. Многократно намоченные листки слиплись, но на обложке можно было прочесть: "Сказки провидицы Агаты добрым детям Тедаса". Он вспомнил строки из детской долийской песенки: "Затяни узлом Селейз потуже паруса, топсель, стаксель, грот, Подтяни шлею к подпруге и до хомута И к хомуту же вожжи зацепи... Под колёсами тысячи миль, С парусами по ветру..." Долийцы. Кровники. Почти моряки. Только сухопутные. Он усмехнулся. Бред. Отбросил книгу и пошагал дальше. На старом секретере обнаружил небольшой сундучок. Открытый. И бережно в нём хранимую книгу. Почти целую. "Кантика Испытаний: Гимны". Взял в руки, перелистнул страницы. Ну, конечно, душеспасительная литература должна храниться в надёжном месте. Как же ещё о душе позаботиться. Рука дёрнулась, чтобы отбросить народный опиум, но вовремя остановилась. У корешка белел исписанный символами огрызок закладки. Он потянул. Внимательно рассмотрел... шифр или каракули от нечего делать? Скомкал в ладони и пошёл дальше. Неподалёку обнаружил стол. Добротный. Из морёного дуба. Всё ещё сохранявший товарный вид. Сметливый глаз корсара быстро провёл инспекцию снаружи, а ловкие руки изнутри. Ничего. Только под крышкой стола обнаружился потайной замок с шифром. Капитан присел, рассматривая механизм. Четыре кольца с цифрами, четыре символа в тщательно сохраняемой книге. Совпадением это быть не могло. Символы соответствуют цифрам. Догадаться не сложно. Но каким? Подобрать комбинацию не составит труда, но затратно по времени. И стоило ли оно того? Побродив ещё с пол часа, он вернулся к команде и рассказал о находке, предоставив всем подумать над загадкой старого стола.
  11. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Ну, давай поищем в других комнатах, - согласился мореход. - Если не провалимся. Здесь всё стараниями богов держится, но никак не силой постройки. Осторожно ступая меж разрухи, ощупывая сапогом пол на прочность, он продолжил исследование заброшенного дома.
  12. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    На второй этаж по разваливающейся прогнившей лестнице он пробрался, ловко маневрируя на остатках каркаса ступеней. За одним вспомнил, как это захватывающе карабкаться по стоячему такелажу, по грот-вантам до брам-рея, чтобы поставить лисели, как это здорово перевести дух и заглянуть в самую синь неба с марсовых. Наверху он нашёл копошащегося в полумраке Тари и бросил в сторону звуков: - Есть что стоящее? - поинтересовался пират, подбирая с пола одну из многочисленных заплесневелых книг.
  13. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    У него было много мыслей, которые можно претворить в следующее мгновение. И в следующее, и в последующие. Таких мгновений можно было насобирать на жемчужное ожерелье. И каждое принесло бы покой и удовлетворение обоим. Но... не место и не время. Его ладони сползли с её плеч, медленно, словно лаская абрис её красивого тела. Он слишком много сказал. Зачем? Так и не понял. Задумавшись, потупился на мерцающие угли, развернулся и ушёл проведать остальных. Х
  14. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Он подошёл сзади, опустил руки на её плечи. Не спрашивая разрешения, не интересуясь желаниями. Пальцы скользнули под влажный волос, коснулись нежной кожи на шее и замерли. Тёплые ладони согрели продрогшее тело. - Я ничего не обязан тебе объяснять, - проговорил он медленно, вместе с ней наблюдая за языками пламени. - У меня столько грехов, что этот теряется на их фоне. Не уверен, что за него можно дать хоть одну тысячную от той суммы за мою голову. Скорее десяток медных монет. Он помолчал, продвинув ладони чуть дальше к ключицам. - Наполовину я долиец. Наполовину антиванец-ривейни-лломеринец. Я не нуждаюсь в долийском наследии. Оно делает меня слабым. Зависимым. С ним я теряю свободу. Поэтому, то что ты видела лишь бледное подобие того о чём ты подумала. А ведь он не должен был ей ничего объяснять. Но почему же сказал?
  15. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Капитан посмотрел вслед ускакавшему барду, на Алоиса копошащегося в углу и снова вернулся к полураздетой мечнице. Своя мокрая одежда исходила лёгким паром вблизи костра и не причиняла беспокойства. На её призыв он снова бросил более жёсткое: - Что?
  16. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Что? - он повернулся к ней, стряхивая с ладоней труху. На лице ни единой эмоции, словно ничего не случилось. Хотя, для него так оно и было. Ривейн богат самородками. Вот только кто-то становится провидцем, а кто-то выбирает путь бандита. - Огонь. Тепло. Ты же этого хотела.
  17. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Хватка ослабла. Он опустил руку и отошёл. А вот разжечь огонь в старом камине было не просто. И не в засоренном дымоходе было дело. Дым спокойно выйдет через дырявую крышу. Полноценное топливо в этой халупе оказалось в большом дефиците. Здесь давно всё поросло мхом, отсырело и превратилось в гнилую труху. Но всё же он сложил костерок из деревянного хлама. Первая попытка разжечь умерла в зародыше. За ней вторая и третья. Древесная труха не вспыхивала, а лишь дымила. Тщетно провозившись с огнивом, пират устало опустил ладонь на обломки дерева. Бледное наследие остроухой мамаши иногда было кстати. Он почти никогда им не пользовался и считал слабостью. А морская стихия способствовала деградации тех скромных крупиц способностей, доставшихся от долийцев. Через несколько минут в старом камине запылал огонь, а капитан стянул с плеч промокший насквозь камзол и повесил рядом.
  18. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Если бы она не была ранена и ещё не совсем здорова после целительного зелья, он бы предоставил ей заботиться об очаге самостоятельно. Зачем человеку мешать делать то, что он делать умеет, а главное хочет. Но её измотанный бледный вид после кровопотери и умений потрошителя , заставили его помочь предводительнице. Он схватил её за предплечье и остановил активный поиск сухих обломков мебели. - Я разожгу, - бросил кратко и добавил. - Если позволите, сеньорита.
  19. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    К тому времени путники основательно намокли, когда добрались до обители, а лошадей пристроили в ещё целой, пусть местами заросшей маленькой конюшне. Здесь, в безымянном доме, им предстояло переждать ливень. Уж не говоря о таком благородном деле, как обчистить стены от последних остатков того, что в них ещё находилось. Войдя в полуразрушенный дом, капитан отчётливо осознал за что он ненавидит флору. За её стремление всё собой заполнить. Прорасти, заплести, обвить и удушить листьями и корнями. Даже после смерти стенам этого брошенного дома не было покоя. Его методично расчленяли, прорастая злокачественной опухолью вездесущих растений. Их невозможно истребить. Даже огонь не сможет уничтожить их корни. Он вспомнил затонувшие корабли. В вечном покое почившие на морском дне, во мраке и тишине. Большие плавающие дома для людей, которые погибли или отслужили свой срок. У них была достойная смерть и достойное погребение. Это несчастное строение позавидовало бы любой сгинувшей в морской пучине шхуне, если бы имело возможность сожалеть. Капитан осмотрелся. Отжал отяжелевшие рукава камзола и провёл ладонью ото лба и до затылка.
  20. FOX69

    Subnautica

    Не знаю насчёт "не улетать", но вернуться туда точно захочется. =)
  21. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Алоис, Тари, Бартоломью, - имя пирата произнесли с нажимом. Намеренно или нет, мужчине только гадать, что в голове этой женщины творится. - Идём, - следующие слова были обращены к Аврелию с Каровом. - Возвращайтесь скорее, - просьба, а не приказ. Не обернулся. Лишь дёрнулась небритая щека, и крепко сжались зубы. Лихтер покосилась на угрюмого хозяина, потянулась губами и фыркнула. Лошадиную морду отвернули в сторону, чтобы поправить подпругу. Редкие капли дождя напомнили о скорой осени. Потянуло прохладой. Он поднял голову и подставил лицо под свежий ветер. То, что по своей сути сначала казалось чем-то невинным, постепенно превращалось в сильный проливной дождь. До указанного дома всадникам оставалось ещё минут пятнадцать езды. Морехода дождь не расстроил. Одежда высохнет, да ещё и почистится сама собой. Недовольство вызывал лес. С шумными кронами и приторными запахами. И всё же, он следовал. В конце. Наблюдая, за маленьким отрядом. И стараясь не пропустить присутствие ещё каких-нибудь упырей.
  22. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    Клык был грубо выбит из челюсти твари - рукоять кортика, наконец-то, раздробила крепкую кость - и помещён в карман. - Будем вас ждать там, - кивнула она мужчинам. На Улву бросили пронзительный взгляд. Строптивый волк привычно показывал зубы. Около двух десятков лет Барталомью Хиролу никто не приказывал. Подчиниться и работать под чьим-то руководством - всё равно, что собственноручно загнать лезвие себе в глотку. Не торопясь, он вытер нож о рукав, убрал в сапог и отправился в сторону лошади, с таким видом, словно он к этим людям не имеет никакого отношения.
  23. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Вампиры? - растерянно переспросил Алоис, - Н-нет. Они ничем не одержимы. Просто.. некрасивые. И злые. И живут в пещерах.. Голос его становился тише по мере того, как имеющаяся информация кончалась. Резонно было бы задать вопрос, а почему тогда "упырями" называются, но капитан, видя некоторую растерянность мага, промолчал. - Хорошо вы их.. порубили, - попытался сменить он тему и вслед за пиратом потыкал труп посохом, кося в сторону остальных, собравшихся вокруг неизвестной мадемуазели. О качестве, собственно, рубки Барталомью Хирол никогда не задумывался. Хорошо или плохо. Главное - оно уже не встанет. Хотя... он подозрительно глянул на некроманта, вниманием которого завладела спасённая девица, с морталитаси никогда не знаешь, что и где может непредвиденно восстать. Девицу по-прежнему допрашивали. Вполне возможно не без основания. С расспросами капитан больше не докучал. Он присел, вынул из-за голенища сапога кортик и принялся вырезать большой клык из пасти твари.
  24. FOX69

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Мияу! - возмутилась кошка на такую фамильярность, и спрыгнула с плеча мага, на котором уже целых полсекунды сидела спокойно. - Аша! Это он не тебе! - крикнул ей вслед несчастный Алоис, но торчащий над травой белый хвост гордо удалялся к деревьям. Маг тяжело вздохнул, печально посмотрел на пирата и ещё печальнее - на мерзкий труп, - Упырь, - вздохнул он снова, как будто встречал таких на улицах Камберленда по сто раз на дню. На самом деле, опознаны твари были не больше минуты назад и сугубо по картинкам из бестиариев ордена. Корсар проводил высоко вздёрнутый кошачий хвост, выражавший полное презрение к людям, и посмотрел на учёного мужа. - Упырь, - повторил он. В его жизни упырей не случалось до сего момента. Он слышал о кровососущих летающих упырях Сегерона, но вживую никогда не видел. Кровососы встречались и в море - некоторые виды пиявок благополучно перекочевали из рек в солёную воду, - но капитану, сейчас, почему-то вспомнились безобидные рыбы-прилипалы, с помощью которых он в детстве ловил морских черепах. - Это как вампир? - спросил он у более просвещённого компаньона.
×
×
  • Создать...