Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Салем покачал головой. Поднял обе руки вверх и медленно опустил их вниз, рисуя круг, а после наклонил голову на бок, коснулся щеки сложенных друг с другом ладоней. Салем возмущённо топнул ботинком по полу и снова повторил жесты. Из туманных объяснений фекс вынес только одно - немой маг и паук знакомы. С какой целью у мага паук? Наверное, с той же, что и у Танарис полосатая обезьяна. Ситуация пока была под контролем и телохранитель отошёл в сторону. Окинул взглядом мессира примкнувшего к миледи и прижался к ближайшей стене в ожидании приказов.
  2. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Могли бы увидеть, как из примитивных линий формируется образ паучка. - Паук?.. - Сато заглянул через плечо немого. - Там паук? Зачем? Ты поймал его и не смог убить? - предположил фекс.
  3. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Сато, посмотри, что там, - устало вздохнул Фло. Скорее всего крыса, но в комнатах этого крыла ни в чём нельзя было быть уверенным, а охраннику наконец-то предоставилась прекрасная возможность поохранять. Сам следователь невзначай отплыл к даме. Чтобы посмотреть нужно было поднять или сломать заднюю стенку. Перспектива таскать шкафы, после недавнего разгребания завала, телохранителя не вдохновляла. Он вновь оглядел серых: - Так вы не в курсе почему у вас шкаф лежит посреди комнаты? Не спотыкаетесь?
  4. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Инспекторы уже собрались расходиться, когда под перевернутым шкафом, на котором восседала Полин, что-то зашевелилось и заскреблось. В один миг разведчица слетела с опасного предмета мебели, едва не сбив с ног стоявшего рядом следователя, и схватила арбалет, нацелив его на шкаф: - Там кто-то есть! В следующее мгновение между шкафом и щуплой фигуркой во френче возник чёрный доспех, заслоняя мессира следователя от непредвиденного события. - Вы кого там прячете? - спросил Сато у обитателей жёлтой комнаты, потянувшись за мечом.
  5. Подскажите, как попасть на верхний уровень Вал Руайо? И в каком там месте Сера появляется?
  6. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Совещание заканчивалось, а охранник не проронил ни слова, ревностно неся службу на подоконнике. Если честно, Сато не совсем понимал какие цели преследовал мессир Лютик, зачисляя художника в штат телохранителей. Если уж нынешний противник не реагирует на мечи, то каким образом карандаш, краски и способность покорять женские сердца могут защитить миледи от пагубы? Собственная кандидатура и кандидатура серого могли принести хоть какую-то пользу и имели мизерный, но шанс в нелёгком деле защиты драгоценного сенешальского тела, но угробить сонм разнообразных талантов на примитивном поприще щита для господина, это надо преследовать странные цели, мессир следователь. Бесспорно Васко мог доносить и быстро реагировать на ситуацию, но в его компании миледи была обречена увидеть или славную смерть, или героический побег новобранца. Тут уж всё зависит от благородства и смелости жертвы отданной на заклание. Васко было жаль. В первую очередь потому что ему уготовили преждевременную смерть, во-вторых - потому что парня подставили под позорную капитуляцию. Парень был ему симпатичен. Конечно, рядом с золотистым образом мерк любой, но глубокая синева глаз и стройное гибкое тело невольно притягивали внимание дикаря. Сато снова вздохнул и вернулся к изучению внешней окружающей среды за окном.
  7. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    В беседу командования ему было вмешиваться не след. Достаточно он вмешивался, когда дело касалось добычи фактов. Аналитический анализ магических загадок не самая сильная сторона мечника из джунглей. Поэтому, телохранитель продолжал изучать камни и воду за окном с особенной внимательностью и ждать приказа.
  8. Этот торговец, то бишь который "дядька", просит чтобы его представили в высших кругах знати Орлея. А не может зависеть выполнение квеста от того, кому он поручен? Я Жози отправлял. Амулет торговец вернул с благодарностями. Теперь квест от Дориана с венатори появился.
  9. Слушайте, это печально, что с ним такой баг. Я и не думал. Выходит мне повезло.
  10. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Амбиции сталкиваются с амбициями, капризные миледи капризничают, нежные мессиры страдают от вони, хотя с похмелья пахнут не лучше, гневные мессиры кладут на всех с прибором, серые господа здесь лишь по причине защиты собственного плаща, некоторые прячутся за спинами, а единицы привыкли к склокам властьимущих и наблюдают. Сато вздохнул, молча слушая перепалку знати со стороны, где каждое слово насытилось раздражением и нарастающим отчаянием. Кажется никто даже не пытался сохранить разум холодным и трезвым и если целью тёмных сил было разъединить сумасбродный отряд, то они этого только что добились. Но окончательно добила сурового фекса решительная фраза из уст прекрасной леди. - О, заткнитесь, я вас умоляю. - почти простонала Танарис. На фоне общей грызни её голос прозвучал, как голос трактирщика из столичного кабака, плеснувшего элем в рожу пьяного посетителя. Фекс вздёрнул тёмную бровь на гневную реплику Танарис, с пристрастием оценил позу нагнувшегося к ручке дамы сластолюбца, недавно соблазнявшего охранниика, и последовал за делегацией на совещание. Где представление продолжилось: миледи угрожала, серый противостоял, мессир, наконец-то, начал призывать. Бывшие в тени выползли на свет и зависли по углам, а имперский телохранитель, исполняя свой долг, пристроился на подоконнике, заложил руки на груди и уставился в распахнутое окно на мрачный пейзаж побережья.
  11. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Пойдём, - ещё раз вздохнул имперский кактус и потопал, как и собирались, в дверь напротив. Но в кухне их ждала суматоха и несколько рабов с круглыми глазами. - Мессир, всё испортилось! Все продукты пропали! Даже капуста и та сгнила! Суп протух прямо в кастрюле! А в мясе черви! - причитали эльфы, разгребая безнадёжно испорченную провизию. Сато в растерянности встал в пороге и переглянулся с мессиром следователем. - Что за на хрен происходит? - спросил он у всех сразу. Х
  12. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Ничего не слышу, - пожаловалась имперская разведка сегеронской и разочарованно вздохнула. - Хорошие двери в крепости, - сказал охранник, кивая на плотно закрытую дверь. Слышимость была нулевой. - Пойдём отсюда. А то мы как два кактуса посреди джунглей. Пока нас мужики в рясах не приобщили к культу Тиберия.
  13. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Как показала практика, когда дело доходило до родной среды, мнительная и нервическая имперская разведка разом забывала про все условности. Фло лишь поскрёб по чёрному наручу, призывая его обладателя двигаться следом, и с самым независимым видом прошествовал к противоположной стене, приткнувшись у двери, за которой скрылись серые стражи. Призыв был принят и разведка сегеронская потянулась следом по стеночке, не выходя из тени. - Будем подслушивать? - не сомневаясь в намерениях дознавателя шепнул фекс, пристроившись рядом с командованием.
  14. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Может и поем, - неожиданно согласился тот, прислушиваясь к ощущениям. У двери кабинета напротив кухни обнаружились две знакомые фигуры. Фло поспешно отступил за угол и попытался оттянуть туда же фекса (маскировка 34). Второй разведчик отступил туда же - под прикрытие тени (маскировка: 24). Вжался в стену и частично в господина. В какую-то часть господина. - Извини, - только губами шепнул он, чуть отстраняясь.
  15. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор - Я же говорил, - Фло любовно потёр ложе рукавом, - Я не на войне. - Да, - задумчиво покивал головой фекс, затягивая ремешки наруча. - Это я никак с войны не вернусь, - несколько уверенных движений и чёрная кожа легла в нужное положение, плотно обхватив запястье. Телохранитель поднял голову в поиске янтарных глаз. - Так чем займёмся, командор? Может, поешь для начала. На одном чае долго не протянешь с похмелья.
  16. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор Фло в свою очередь оценил пяток трупиков, которыми пополнился каменный "плацдарм", и отправился собирать стрелы. - Не убью, - бросил он, вернувшись к фексу, где принялся вытирать снаряды и паковать их в колчан, - Трупы мало что могут рассказать. - С трудом представляю как можно выиграть бой не убивая, - сказал повстанец, наблюдая за ловкими руками бойца невидимого фронта. - К тому же, содержание пленных дорого обходится.
  17. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор В ответ вторая стрела проткнула глаз, или то место, где он должен был быть, у тренировочного манекена. - Нет, - Фло закусил губу выискивая цели поинтересней. Вскинул арбалет и прицелился в сторону кружащих над двором ворон, - И он явно пропал не по своей воле. Две стрелы ушли в небо, с третьей чёрная тушка свалилась к ногам стрелка и полетела снова уже от хорошего пинка. Делиться с прислугой тайнами следствия не было необходимости, и Сато не претендовал на откровенность. Магистр пропал - факт неутешительный. Но не телохранителю принимать судьбоносные решения. - Неплохо, - оценил стрельбу командир разведотряда воинов тумана, словно при наборе рекрутов. - Два из четырёх по цели. Пятьдесят на пятьдесят. Или убьёшь или нет, - продемонстрировал дикарь новые познания в математике, явно не учитывая первый меткий выстрел.
  18. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор - Повторение - мать учения, - проворчал мессир, всё ещё жмурясь, стоило только воображению представить минувший вечер. Так и сверкая ушами взамен сохнущего плаща и пряча глаза, он вышел к мишеням, сосредоточенно сверх всякой меры заряжая арбалет. От сосредоточенности, не иначе, первая же стрела ушла в яблочко. Телохранитель устроился неподалёку на камне и наблюдал издалека за сосредоточенностью. - Магистр Хелир нашёлся? - вскользь бросил он после выстрела.
  19. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор Кулак с размаху вбился в тёмный нагрудник. - Ты.. - Только руку отбил. Тряся ушибленной кистью, Фло отвалился обратно, тяжело дыша. - Что ж.. Полагаю.. Я должен поблагодарить тебя.. За то, что не воспользовался моим.. опрометчивым, - слово ощутимо скрипнуло на зубах, - предложением. Он отвернулся, изучая попавшийся на глаза выступ кладки. Уши горели лихорадкой. Рассказ фекса не подвергался сомнению: не имея стойкости к алкоголю, мессир следователь прекрасно знал за собой эту слабость, и не позволял себе участвовать в попойках в полную силу. Как правило. Удар в грудь был принят с должным достоинством и скрытой в уголках губ улыбкой. Дублёной коже нагрудника вряд ли повредил миниатюрный кулак, а застёжки ремней портупеи могли и поранить нежную кожу и даже порвать белую перчатку. Но обошлось - приступ гнева быстро сошёл на нет после ушиба. Чайничек похоже закипел и теперь старательно заваривал чаинки. - Признаться жаль... что оно было опрометчивым и в пьяном угаре, - еле слышно проговорил фекс, с сосредоточенной грустью во взгляде изучая носки своих сапог, будто чёрная кожа покрытая пылью была виновата во всех вселенских бедах. - Ты меня уже благодарил по этому поводу, Лютик. Повторяетесь, мессир.
  20. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор - Кто?! - руки в перчатках слетели и вцепились в руку фекса, глаза в ужасе распахнулись. Кому могло понадобиться тащиться к нему посреди ночи? Васко? Или.. - Кто?! -Тссс, тише, мессир, - заговорщически шепнул охранник, оглядываясь по сторонам. Чёрная голова склонилась к светлой, а губы почти коснулись пламенеющего уха, спрятавшегося за жёлтой прядкой. - Клопы и тараканы, я полагаю, видели момент вашего падения в глазах имперской аристократии, мессир.
  21. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор - Это хорошо, что у тебя всё в порядке.. с арифметикой, - несколько заторможенно произнёс несостоявшийся эскортник, отваливаясь на стенку, и спрятал лицо в ладонях. Уши в обрамлении светлых завитков отчаянно заалели. - Кто-нибудь ещё меня видел? - глухо донеслось из-за нехитрой преграды. - Конечно, - прямолинейным шёпотом донеслось до краснеющих ушей. Краем глаза Сато покосился на рухнувшее рядом. Слава древним архитекторам за возведённые подпорки для мятушихся тел - отёсанный камень достойно принимал удары судьбы.
  22. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор - А теперь ещё раз. Медленно, печально, и потише, Андрасте ради! - взорвалась шипением крышечка, хотя охранник и так не орал на весь двор. - Что я.. предлагал тебе. И зачем? Я же называл какие-то причины? - Я же говорю, - степень шёпота грозила перейти в безмолвие. - Вчера вечером. Сначала ты сокрушался о своём назначении и зашедшем в тупик расследовании, потом ты предположил о тайном приказе архонта тебя убить и якобы это должен сделать я. На что я предложил тебе отдохнуть. Ты обвинил Васко в возможном отравительстве себя и предложил мне отплатить за то чтобы я тебя не убивал. Поскольку ты висел у меня на шее и предлагал расплатиться, как я захочу, то... - Сато робко дёрнул плечом и перевёл дыхание, - два и два сложить не сложно. Потом ты грохнулся к моим ногам и вообщем-то был доступен. Да... но на бессознательное я не падок.
  23. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Двор Сыскарь поперхнулся новой заготовленной ехидной. В огромном холле, который они пересекали, уединиться было решительно негде, потому он ухватил фекса за запястье и просто оттянул к ближайшей стене подальше от ближайшего поста. Не хватать охрану личную на виду охраны замковой за подбородок, дабы упрочнить глазной контакт, стоило определённых усилий. - Я.. Чт.. Куда я лез?! Отдать должное имперской паре конструкторов чайничек был сработан на славу, ибо закипал почти без подогрева. Тянущая рука настойчиво увлекла за собой, а мечник и не думал сопротивляться. Прижался спиной к стене и как-то виновато воззрился на стучащую крышечку. - Ну... - неловко заикнулся Сато, будто первый раз в жизни говорил о чём-то недозволенном. - Ты предлагал рассчитаться за оправданное доверие. Если ты испытывал меня, то почему после того, как повисел у меня на шее, грохнулся на пол в беспамятстве? Ты и впрямь этого хотел? - с робкой надеждой сверкнули карие.
  24. Может потому что фемперс?
×
×
  • Создать...