Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. У меня вообще с Дорианом проблем не было. Мне кажется в пати у него одного рот не закрывается)) Всех цепляет) Не знаю, какой у него личный квест, но мы пока амулет добывает фамильный) Обиделись и дуемся на Инкви)) "Я сам! Тебе мои проблемы ни к чему! И вообще ты мне не друг..." - тут была пауза и долгий многозначительный взгляд.) Дословно не помню, но в общих чертах было так.)
  2. За этот взгляд и улыбку я отдал всё) до постели мы так и не дошли пока, застыли в вечности :teddy: На данный момент проходжения в пати Дориан, Коул и Бык. Сдаётся мне с ними и пробегаю до конца)
  3. Мой Тревильяша) Габриэль Первый. Bas saarebas.) Не совсем коссит, как задумывалось изначально. Но вторым будет рогатый) Редактор - мечта! Впрочем, как и игра) Биовари, я вас обожаю)
  4. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    -..дезертирство с поля боя, - выбрал Флориан причину понейтральней, - а после я смогу пойти и покормить собой местных росянок. Чтобы уж не зря. - Это не причина, - сказал упрямый дикарь шествующей впереди спине. - Сомневаюсь, что оценка грехов неимперца равнозначна таковой у имперца. Я не верю, что у Васко наберётся хотя бы часть моих преступлений против Тевинтера. Какое-то время он шёл молча, прокручивая в голове вчерашние события, и наконец-то, спросил: - Вчера вечером ты... зачем? Зачем эта проверка? Предложение рассчитаться собой. Зная моё отношение к тебе ты поступаешь опрометчиво, словно дразнишь судьбу. Ведь, ты был не в том состоянии, чтобы чинить сложные подставы и я... я бы мог "скомпрометировать" тебя по... - "самые гланды" хотел добавить Сато, но вовремя пресёк неэтичную метафору. - Что это было? Какой-то новый метод работы тайной канцелярии? Ты шарахаешься от меня с первого дня нашего знакомства, а тут, вдруг, лезешь в постель добровольно. Я тебя не понимаю.
  5. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Не должен, - согласился Фло, угрюмо пялясь перед собой, - Мне уже давно не нужна нянька, которая не даёт мне играть с незнакомыми дядями. И уж тем более, мне не нужны сцены при посторонних. Сцены - это слухи, а слухи - опора для рычагов давления. - Я не нянька. Я телохранитель, - не опровергая ни единого слова, по-прежнему, тихо заметил фекс. - "А ещё я полный идиот, который превращается в няньку". - Почему же тогда не арестуешь меня? - донёсся резонный вопрос о недавних компрометирующих событиях. Х
  6. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    И потопал по коридору. - Центурион говорил, что на кладбище бродят всё время, - донеслось уже на ходу, - кто-нибудь из комиссии пострадал? - Да, всё время, - кивнула мамаша и поспешила за непоседливым дитём. - Только сегодня туда храмовники строем вышли. Десять штук мужиков в рясах. Он шёл след в след, стараясь не отставать и не отрывался от размётанного по плечам золотистого водопада волос. - Нет, не пострадали. Только магистра немного царапнуло. Но он потом их всех и спалил, - голос дрогнул и через несколько секунд продолжил еле слышно. - Ты меня прости за утро. Я не должен был. Не имею права. Просто... всё не вовремя так. Но я справлюсь. В любом случае, всё это глупо. Неоправданно глупо.
  7. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    На душе было неспокойно, на сердце муторно. Отчасти что бросил, отчасти что не захотели понять и принять помощь. А ещё, хотелось убедиться что он жив и здоров. Поход к контрабандистам отложился сам собой. После происшествий на кладбище. В своей уверенности плодотворных переговоров фекс не был больше убеждён. Непредсказуемость этого места настораживала. Он решил подождать до вечера и сходить на разведку. Поискать лодку и может быть проследить за обитателями пещеры. Но после. А сейчас... Первым делом по прибытии в крепость ноги сами понесли его в голубую комнату, чтобы убедиться и сбросить груз то ли вины, то ли волнения. Тело требовало действий, а душа - сатисфакции. Фло подхватился с кровати, подхватил арбалет и отправился деять. Для начала - по велению третьей, самой настырной и скучной составляющей личности, - на стрельбище. Мессир обнаружился в дверях голубых апартаментов с арбалетом в руке. Живой, здоровый и бодрый. Телохранитель резко затормозил, чуть не врезавшись в господина, отшагнул и прижался к противоположной стене. С облегчением выдохнул, нормализуя дыхание и пытаясь успокоить бешеный сердечный галоп. - Там, на кладбище снова мёртвые восстают, - раздался полухрип из пересохшего горла. - Храмовники их снова "хоронят", - он немного помолчал, разглядывая хрупкую фигурку с головы до ног и всё-таки спросил. - Ты как? После встречи с наместником.
  8. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище Марк оглядел кладбище взором орла на горной вершине. - Всем хватит. Ну, ребятки, потренируемся? За тренировкой храмовников бывший гладиатор наблюдал краем глаза, потому что почившие обитатели приезжих инспекторов никак не выделяли среди завсегдатаев скорбных пустошей. Парни в сутанах дрались, исполняя свой долг, а инспектора тренировались, как и было предложено. И надо сказать успешно. Стычка длилась несколько минут и закончилась поражением павших повторно. Слегка был поцарапан магистр, который в стихийном гневе спалил на прочь все ходячие кости, после атаки мечников. Сато оттолкнул от своего сапога берцовую кость и сплюнул на ближайшее надгробье. Всё что он думал об этом месте так и осталось в мыслях на четырёх языках без перевода.
  9. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище Утренний променад по кладбищу переставал быть томным. Вслед за улепетывающим живым косящим под мёртвого, появился мёртвый косящий под живого. Лысый череп подмигнул гостям голубым глазом и кажется улыбнулся. - Эй, парни, - позвал телохранитель ближайшего храмовника и указал остриём меча на костлявого гостя. - Вы по этому поводу здесь?
  10. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище - Дела у меня тут. - гордо заявил пленник. - Работаю я. Однако, дальнейшие расспросы могли подождать. Рука наконец доползла до места назначения и теперь ускоренно раскапывала какую-то могилку. Изнутри могилки, судя по колебаниям тверди земной, кто-то помогал. - Аааа!!! - возопил вонючий тип и принялся вырываться с утроенной силой. Мужик на полставки мертвецом, мёртвая рука прикидывающая живой, капошашаяся могилка - от всего этого представления можно было свихнуться. Сато посмотрел на начальника серых, на магистра и замер в неопределённости. Прибить мужика, порубить руку или привалить могилку каменным надгробием - дилемма почище любовных терзаний.
  11. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище Вонючий тип попытался приосаниться, но завернутая рука не позволяла. - А чего тут непонятного? Они меня не трогают. От меня пахнет своим, ясно? Они думают, что я тоже дохлый. Ничего идея, а? - Хорошая идея для того кто живёт на кладбище, - покосился фекс на разлагающийся "костюм". - По своей воле здесь? Нравятся протухшие девицы?
  12. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище - Ааа...мне нечего сказать.- захныкал пленник. - Больно же! Отпусти, ты... Вид у него был впечатляющий. Лохмотья, грязь, кое-где привязаны кости, как бы в виде украшения, но самое интересное - запах. Воссоздать запах местных мертвяков ему удалось на отлично. Он смотрел на выловленное существо с жалостью и отвращением. Точно также, как когда-то смотрели на него. Потерянного, сдавшегося под прессом боли, унижения и отчаяния. Не все поднимаются с колен, не каждому судьба даёт шанс, не каждый находит силы и желание продолжать царапаться за осмысленное существование. Фекс лишь плотнее сжал зубы, втягивая вонь гнилого мяса, и отвернулся чтобы не видеть тошнотворной изнанки Тевинтера.
  13. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище Дёрганье Полин заставило его выхватить мечи и обратить внимание на ползущую полуразложившуюся мерзость. - Я только одного не пойму, - сказал фекс всем сразу и никому. - Если это место доставляет столько проблем, неужели его нельзя сжечь дотла, до пепла, чтобы от этих ходящих мертвецов и костей не осталось.
  14. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище Сато решил промолчать. Оправданий было больше чем достаточно.
  15. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кладбище - Значит, они все-таки решили окончательно решить вопрос с Иридой? Занятно. Предлагаете поучаствовать? Осторожно, разумеется, - про себя Дэмиен порадовался, что машинально захватил с собой как посох, так и сумку лекаря. - Ваша помощь будет кстати, мессир Демиэн, - согласно кивнул Сато и пошагал по направлению к кладбищу. Зачем? Наверное, чтобы в очередной раз успокоить взбудораженные чувства. Их план - скрытно подобраться - провалился уже на подходах. Ясным днём меж разрушенных надгробий спрятаться решительно было негде. Поэтому телохранитель подошёл к первому же храмовнику и спросил: - Что-то случилось?
  16. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Эврика! - крикнул он от избытка чувств и смущенно взглянул вверх. - Кхм, Сато, Полин. Извините, я вас не заметил, задумался. - Бывает, мессир, - телохранитель чуть не навернулся следом за магистром, даже не успев сообразить какая оглобля решила на него свалиться. - Эмм, это такое непереводимое идиоматическое выражение, - почему-то еще больше смутился магистр, вставая на ноги и отряхиваясь. - А что вы тут делаете? Что-то случилось? - Мы тут желаем приобщиться к экскурсии по кладбищу, вместе с группой храмовников скоропостижно ринувшихся в место скорби всем скопом, - ответил фекс.
  17. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Полин сперва напустила на себя важный вид, но не выдержала и "раскололась", даже не удостоверившись не подслушивают ли их: - На кладбище что-то затевается, я видела из окна, как туда стягиваются храмовники. Надо же проверить, что они там делают! "Не надо мне это, девочка. Совсем не надо", - настойчиво твердил здравый рассудок, не затуманенный чувственным дурманом, а вслух до Полин донеслось: - Храмовники? На кладбище? Где-то я уже об этом слышал, - усмехнулся Сато. - Тогда может незаметно проследить?
  18. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Здесь его и настигла кара божия маленькая антиванка. - Сато! - она подбежала к телохранителю и стала настойчиво подталкивать его к выходу. - Пойдем скорее, я тебе потом все объясню! - Да что случилось-то? - не сопротивляясь, он пошагал за настойчивой девчонкой.
  19. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната "Что я вообще здесь делаю, в этом проклятом месте?" - первая мысль пришедшая в голову после ухода господ. Он с силой пихнул стену за спиной обеими ладонями и вышел из закутка. Приблизился к окну, навалился локтями на подоконник и окинул тоскливый водно-каменистый пейзаж. К горлу подкатывал удушливый ком, а себя самого хотелось придушить собственными руками. "Зачем мне всё это, если я больше не вернусь в Серебряный Шпиль? Ради чего я здесь? Уж точно не ради расследования во благо империи". А единственная причина пребывания здесь дала ясно понять, что в его услугах более не нуждаются. Мысль о контрабандистах настойчиво сверлила мозг уже не один день. И не только с целью переговоров. Бандиты на побережье были единственной тонкой ниточкой, которая связывала с долгожданной свободой. Он оттолкнулся от подоконника и решительно пошагал к выходу. Быстро прошёл по коридору, не оглядываясь на цветастые комнаты, и оказался во внутреннем дворике.
  20. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната Он кинул взгляд на сжимавшую плечо руку. - Или мне придётся прежде позвать стражу? Не убедил. Да и вряд ли бы смог. Какое-то время он ещё смотрел в ореховые глаза, надеясь что его поймут. Но за плавленным золотом влюблённый дикарь не увидел ничего кроме холода и отчуждённости. Он оттолкнулся ладонью от стены, оставляя попытки достучаться до благоразумия миссира и привалился рядом спиной к створке шкафа. Запрокинул голову и отрешённо уставился перед собой в невидимую точку.
  21. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната - А ты думаешь, присутствие телохранителя спасёт меня от статуса пропавшего без вести? - огрызнулся сыскарь, уже не утруждая себя понижением голоса, - Да тебе вычистят мозги и выставят за дверь раньше, чем ты успеешь заподозрить атаку! Станешь вторым Тиберием, не помнящим где был и что делал. Вот только твой разум для них отнюдь не так ценен, как разум центуриона. Вырежут лишнее не заботясь побочными эффектами. Хочешь остаться полоумным? - Не надо меня пугать, - карие не отрывались от янтарных и в них по-прежнему была просьба. - За пять лет в этой грёбаной стране мне вырезали не мало. Может быть я и не справлюсь с магией, но смертные тела по-прежнему смертны. Маги не всемогущи. У них тоже есть слабости. И тут, кому уж повезёт. Он отвёл взгляд и склонил голову, уставившись на блестящие пуговицы френча. Вторая рука коснулась следовательского предплечья, осторожно переползла на плечо, а в тёмных глазах дикаря вновь вернувшихся к разлитому золоту в глазах господина мелькнула обеспокоенность совсем не профессионального телохранителя. - Не ходи к нему один, - еле слышно прошептали губы, невольно потянулись и замерли перед губами хозяина. "Твою мать! Что ты делаешь!" - вопил сейчас разум, вопреки сердцу.
  22. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната - Затем, что беседа в присутствии телохранителя, беседа по правилам, автоматически принимает статус официальной, - прошипел Фло, в который раз начиная закипать. На неуставные действия в присутствии третьего лица он, вроде бы, не обратил внимания, - Официальными беседами Кассус накормил инспекцию сполна. Ты хочешь, чтоб мне рассказали очередную бессмысленную легенду? Преднамеренный риск - это моя работа, я сказал тебе об этом в первый же день нашего пребывания здесь. - А ты думаешь, в неофициальной обстановке этот полудемон раскроет тебе все тайны корсета Танарис или выложит на блюдечке секреты Ауры? - не унимался дикарь, провоцируя "абсолютную близость". Портупея уже упиралась в блестящие пуговицы френча, а напряжённая ладонь легла на стену около самого виска с золотистой прядкой. - Ты бывший разведчик, ты должен понимать. Это может оказаться ловушкой. Может быть ты следующий на статус "без вести пропавшего". Какой тогда смысл? Кассус начал действовать и вряд ли, сейчас, он будет пичкать тебя сказочками. Он будет действовать по плану, который тебе и предложит, не взирая на орды благородства за твоей спиной.
  23. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната Фло закатил глаза. - Моё благородство на этом рандеву - цена информации. Которую я не получу, если у меня за спиной будет болтаться ещё целый конвой из благородства. - На минутку, мессир, - сильная ладонь сгребла худенькое плечо и нетерпеливо подтолкнула мистера "Самопожертвование" в уголок за шкаф, заставив прижаться спиной к ближайшей стенке. - Послушай меня, - карие почти с мольбой смотрели в золотистые, а шёпот был напорист. - Ты лучше меня знаешь какой статус имеет телохранитель при господине. Знает это и наместник. Для тебя и для него я часть обстановки, мебель. Можете вести беседу вне зоны слышимости, но у меня на виду. Это элементарные правила и их все знают. Я просто буду рядом, я должен видеть тебя. Или хочешь разделить участь Иерихона? Мы точно знаем, что наместник монстр. Зачем идти на преднамеренный риск?
  24. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната - Я в своей "браваде", по крайней мере, не хватаюсь голыми руками за магически охраняемые двери, - холодно зыркнул на непокорное отражение охраны мессир, - Всего лишь свожу к минимуму возможные жертвы, - добавил Фло уже мягче, возвращаясь к столу и надевая перчатки, - Едва ли кто-то в делегации способен защитить меня от возможных опасностей на этом рандеву. - Значит, я иду с вами, мессир, - с бараньей тупостью заключил фекс, не находя веских причин для своего отсутствия на предстоящей встрече. - Ваше благородство в этом рандеву не стоит выеденного яйца. Если уж сводить жертвы к минимуму, то с умом.
  25. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната - Я иду один, - сказал он твёрдо, - Достаточно того, что вы оба поставлены в известность, куда, и сможете сообщить об этом.. кому посчитаете нужным. Однако, - мессир следователь расправил плечи перед своим отражением, - надеюсь, мессир наместник не подразумевает срочность той степени, которой гость его замка должен принести в жертву свой завтрак, - он многозначительно посмотрел на нетронутую половину подноса и невольно скривился, - Идёмте. Я хочу взглянуть на комнату магистра до этого визита. Второе отражение упорно пялилось на отражение первое. "У тебя вместо башки самовар. Ты не имперский дознаватель, а дилетант. Мелкий самовлюблённый циник, который то и дело пытается бросить вызов, будь то бутылка вина или собственное благополучие. Дерзкий засранец пренебрегающий безопасностью. Герой хренов. Зачем разгребать последствия, когда их можно предотвратить. О профилактике не слыхали, мессир?" - читалось в тёмных глазах, но с губ телохранителя слетела лишь скромная фраза: - Вы поступаете весьма опрометчиво, мессир, - но всё же не вытерпев, фекс добавил. - Ваша доверительная бравада перед этим монстром может плохо кончится. "Не ходи один!" - настойчиво твердили карие в отражении напротив.
×
×
  • Создать...