Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

FOX69

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 208
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    269

Весь контент FOX69

  1. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Логово паука Их встретили с распростёртыми объятиями всех восьми мохнатых лап. Сато с благодарностью посмотрел на молодого курчавого мага с огоньком освещавшим пещеру, и вернул свои мысли о непригодности алхимика в боевой обстановке обратно, куда-то глубоко в голову, как не оправдавшиеся. Бой на территории врага, как обычно, теряет ряд преимуществ. Противник всегда на пол шага впереди. Предугадывает и использует окружение для покровительства и защиты. Если бы была возможность выволочь монстра на свет, они бы справились быстрее, не промахиваясь и не маневрируя по острым камням. И всё же они управились относительно скоро, не смотря на осечки заклинаний и лезвия бороздящие воздух. Ледяная магия молодого алхимика нанесла решающий удар, чем окончательно реабилитировала кучерявого в глазах воина тумана. Парень был полноценной боевой единицей, несмотря на немоту и забитый вид. Сато с силой хлопнул по плечу юнца (или ему только казалось, что маг юн) и не без восхищения сказал, отталкивая сапогом лохматую лапу: - Здорово воюешь, парень. Краткая похвала сурового воина и телохранитель, огибая распластанного противника, спешит к отверстию на потолке, чтобы внимательно его изучить. Х
  2. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кто-то мог ощутить её присутствие. но только не фекс поглощённый ползанием и протискиванием. Он благополучно преодолел несколько метров и вывалился в паучиное гнездо. "Здрасьте, это опять мы. Ты соскучилась, дорогая?", - поиронизировал Сато, поднялся и выхватил клинки. Стоило подождать подползающего магистра со светом и стража с клинками.
  3. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - А моя со сворой собак, - неожиданно поделился сыскарь личным, - Кабанов гонять любила. Всё стремилась передать науку подрастающим поколениям. - Бабуля из Ферелдена? - поинтересовался Сато, решив двигаться вперёд. - Идём, - позвал он всех. До прохода в пещеру с пауком оставалось несколько метров. В тусклом свете магического огонька телохранитель присел перед норой и заглянул внутрь, припоминая их с Полин скоростной побег. По узкому длинному коридору предстояло ползти на четвереньках.
  4. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Он протянул руку не глядя. Ладонь дрогнула, когда пальцы безошибочно нашли и сжали рукоять. Фло покрутил стилет перед глазами. - Надеюсь, это не кинжал любимой бабушки. - Ммм... нет, - что и говорить - параллельные извилины не пересекаются, но какой-то заплутавший синапс их случайно связал, хотя и не сразу. - Моя бабушка бегала по джунглям с молотом, - простодушная улыбка была надёжна спрятана в уголках мягких губ.
  5. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Фло пожал плечами. "Обращаться с ножами" можно было по-разному. Освежевать кролика для похлёбки и засадить тот же нож в него на бегу - где-то здесь неуловимо чувствовалась разница. И что касалось второго.. - Умел.. когда-то, - бросил он, опустив голову и уставившись в пол. - Если умел, то вспомнишь, - неумело настаивал фекс. - Возьми, - и снова оплетённая рукоять была заботливо предложена имперцу.
  6. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Фло страдальчески закатил глаза. - Оставь, - буркнул он, - Я этим только вас добить и смогу, если с тварью не справитесь. - Если мы не справимся с тварью, то добивать нас не надо будет, - фекс легонько подкинул кинжал и перехватил за рукоять. - Неужели совсем не умеешь с ножами обращаться? Разведчик. Ну хоть попытаться, чтобы сохранить себе жизнь. Не всегда, ведь, можно сбежать.
  7. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Мессир Неро хмуро посмотрел снизу на шутника. В неверном свете факелов он скорее зарежется сам, чем нанесёт хоть какой-то вред покрытым хитином монстрикам. Приладив колчан на пояс и нежно обняв опущенную на колени сумку, Фло сумрачно нахохлился, ожидая, когда авангард двинется вперёд. Намерения и логические умозаключения мессира для мечника всегда оставались за семью печатями (проницательность:провал), поэтому Сато вынул из-за голенища сапога узкий стилет и подал стрелку, конечно же, рукоятью вперёд.
  8. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Грот Вслед за артиллерией подоспел и обоз. Сато лишь краем глаза зацепил две тени вынырнувшие из воды - кучерявый алхимик и синеглазый натуралист. Зачем? В заведомое пекло. Жизнь скучна, пресна и бессмысленна, если сегодня вы не посетили гнездо злобного арахнида! Осталось только вздохнуть и идти дальше, надеясь, что паучиха не питается исключительно смелыми и отчаянными целителями и чиновниками.
  9. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Грот - Как будто попал в родные края, - полушепотом произнес старший страж, осматриваясь по сторонам, скользя взглядом по сводам пещеры, - Разве что воды многовато, - добавил он, машинально пытаясь стряхнуть воду с шевелюры. С тихим звоном мечи вынырнули на воздух. Сильверит игриво засверкал в переменчивом свете факелов. - И где же такие "края", мессир? - вскользь поинтересовался фекс, продолжая прислушиваться к непредсказуемой тьме впереди (бдительность: провал). - Знаете что я скажу, - продолжил он не дожидаясь ответа, - сражаться в темноте на территории врага - затея не из лучших. Нам нужен свет. На какое-то мгновение он даже решил, что все же оконфузится перед остальными, но огонек все же соизволил разгореться на ладони и магистр поднял руку повыше, оглядываясь. - Мессир Демиэн, вы сможете осветить пещеру? - У тебя нет чувства дежа вю? - поинтересовалась шедшая сзади разведчица. Мне кажется, что мы здесь уже раз двадцатый! Кожаные же перчатки лучника сменили традиционные белые, маленький колчанчик был надёжно упрятан глубоко под одеждой. Оглянувшись на аутсайдеров, приплывших следом, Сато сказал: - Миледи Полин, мессир Неро, держитесь поближе к выходу. Эта тварь в узкий проход не может войти. Но опасайтесь мелких паучков. Их здесь тоже не мало. Ножи пусть будут под рукой, - взгляд упал на ссутуленную фигурку начальства, потерявшую весь шарм в борьбе со стихией. - Лезвие есть, мессир Неро? У юной антиванки мечник видел клинок не раз, чего не мог сказать о второй половине стрелкового отряда. Он передал факел Полин и повесил сумку на острое плечо главного инспектора: - Держи, здесь факельная смесь. Хорошо горит, даже в этой сырости. На всякий случай.
  10. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Побережье Опять вода. Течёт за шиворот, по спине, сочится за пояс и хлюпает в сапогах. Как бы ему сейчас хотелось сбросить имперские вещи и накинуть традиционный комплект воинов тумана, где тело свободно от оков и потоки воды легко ласкают кожу. Тропический тёплый ливень усилился на побережье, а путники продолжили шагать к своей цели. Мокрые, но воодушевлённые. Уже около пещеры Сато лишь безнадёжно вздохнул, вошёл внутрь, запалил факел и осветил знакомые коридоры.
  11. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    После затянувшегося совещания, дилемм, метаний, хитросплетений, политических интриг и тонкого планирования по обезвреживанию злого волшебника, мессиры решили... убить паука. Нет, фекс не удивился. Он привык не удивляться решениям господ. Паук, так паук. Может его в плен взять или в заложники и шантажировать наместника. Телохранитель развернулся и пошагал к выходу.
  12. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Как скажете, мессиры, - Сато сполз с кресла и поправил портупею.
  13. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Сато согласно кивнул на рассуждения помощника и приготовился ждать дальнейших распоряжений руководителей, поудобнее устроившись на поручне кресла.
  14. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Смотря кому, - посмел поправить начальство Васко, - Механику он всё же не для усиления магии нужен. Да и не факт, что лириум обменивает. А кому он его отдал? - вновь обратился к телохранителю помощник. - Парням из второго грота, откуда мы сбежали, - ответил Сато и добавил. - Гном отдал свёрток в обмен получил коробку. Вы не считаете это обменом, мессир? К тому же я их хорошо слышал. Обмен у них на постоянной основе. И гном переживал за качество.
  15. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Может с этим и связаны его умения? - Продолжал Васко, кивнув телохранителю, - только у той девушки было зачаровывание, а тут медицина. Натаниэль не пробовал заниматься чем-нибудь ещё? Кажется такие могут работать с Лириумом. Так может он из крепости и не продаётся? А просто списывается на создание чего-то. - Кстати, о лириуме, - вспомнил Сато, - я уже сообщил Фл... - заикнулся он и тут же исправился, - мессиру Неро, о том, как сегодня утром проследил за гномом до самого побережья. Этот рыжий гном - механик. И похоже он обменивал лириум на какой-то товар у контрабандистов. Как думаете, мессир Нуэво, - привычку обращаться к господам соответственно статусу не так-то просто было искоренить, - что может быть равноценно лириуму?
  16. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - С Натаниэлем все сложно. Его, мм, проекция на Тень закрыта коконом, в основе которого символы для удержания плененного демона в человеческом теле, только куда более совершенные. Это скорее мера для удержания чего-то связанным с Натаниэлем в тени, а не в реальности. Если он и одержимый, то совершенно нового типа. Демон искажает тело носителя ужасным образом, он чужд нашему миру полностью. Если вы увидите такое, то поймете сразу. - Мессир... - задумчивый взгляд фекса обратился к магистру. - А не может подобная "ловушка" существовать не для демона, а для духа? Какого-то духа из Тени. Слабо верится в то, что демон способен на добрые поступки. А Натаниэль исцелял меня и не раз.
  17. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Что-то ещё про поддержку Ахонта в этом начинании? - доля ехидства была обращена уже к фексу. - Да, пожалуй, - доля ехидства не была принята за таковую. В бесхитростных извилинах мечника не нашлось бы ни одной изящно заплутавшей мысли. В его голове идеи бродили по широко проложенным прямым дорогам, вымощенным булыжниками. - Вам не кажется подозрительным, что в Ауру - объект первоочередной важности - отправляют какую бы то ни было инспекцию, с учётом того, что об этом месте архонт получает сведения, если не ежечасно, то ежедневно? Но если допустить, что шанс сокрытия информации существует, то что именно насторожило Его Величество? Почему мы не имеем конкретного подозрительного факта для проверки? В письмах полученных вами нет ни одного упоминания о странностях. Лишь - приказ проинстпектировать. Что-то подсказывает мне, что первое лицо империи знает больше об Ауре, чем знаем мы, которые должны донести до него новую информацию.
  18. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    И, наконец, то, что может оказаться весьма неприятным знаком для нас, господа. В ящике стола мессира Кассуса находились документы, содержащие неизвестные мне схемы, вероятно, для магических манипуляций. На этих документах стояла печать Архонта. "И почему меня это не удивляет, - подумалось фексу, когда он припомнил разговор с Флорианом дня два назад. - Архонт не может быть не осведомлён о положении дел в таком важном объекте". - Эта инспекция всего лишь ширма или... - в задумчивости проговорил Сато, ни к кому особо не обращаясь. Х на час
  19. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Зачем бы ей? - в голос вопросил сыскарь, нарушая всю конспирацию. (слух 2) Ох уж эти прятки по углам и секреты со всех сторон, - Ирида мало похожа на демона гнева. - А сам наместник не мог его искромсать? - предположил Сато, украдкой возвращаясь к золотистым глазам. - Чего только хозяева не делают с рабами.
  20. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - После того, как сам же эту опасность спровоцировал, - заметил помощник, - тем, что не промолчал, дожидаясь подмоги, которую трудно было не услышать. Но не признать, что вошли мы не очень вежливо не могу. - И всё же вступить в бой никогда не поздно. С контрабандистами можно договориться, имея в распоряжении благословение архонта в нынешнем предприятии, - не уступил настырный фекс. - Их можно перекупить. Я предпочту союзников, нежели ещё врагов. И не вам, мессир Нуэво, сражаться в открытом бою. Я вас плохо представляю идущим в рукопашную. При всём уважении, мессир.
  21. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Соглашусь в том плане, что парень побоявшийся драться один против четверых, один их которых оказался магом, вполне адекватен, - кивнул Васко, - Я бы тоже пошёл на контакт в такой ситуации. Вопрос - сохранит ли он эту адекватность, получив численное преимущество на своей стороне? - Ну кроме того он предупредил нас об опасности, если вы не заметили, мессир Нуэво, - напомнил Сато. - Хотя, мог и промолчать, дожидаясь подмоги.
  22. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    обернулся к шепчущейся парочке синеглазый брюнет, - пауком, которого вчера повстречали миледи Полин и Сато. Как думаете, хватит у нас сил справиться с ней? Или хотя бы с десяткой её отпрысков? Фекс на минуту отвлёкся от замечтавшейся Полин и согласно кивнул. - По крайней мере огня она боится. Стихийщик крайне полезен. Отпугнуть, поджечь. Недожаренных добить мечами, - отозвался Сато. - Кстати, пещеру с пауками мы так и недообследовали. Что касается контрабандистов, то можно с ними попробовать завязать беседу. Парень, которого я держал, вполне адекватен. Он бы пошёл на контакт. Сегодня вечером я предложил им встречу для переговоров. Может стоит попробовать?
  23. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Совещание Мессир Васко едва не столкнулся с выходящим из дверей желтой комнаты рабом. Тот вежливо поклонился, уступил дорогу и наконец исчез в полутьме коридора. Сато проводил взглядом своего бессменного целителя. Его потрёпанный вид - свежие шрамы на лице, рубаха в крови - вновь взбудоражил дикий норов фекса. Какая сволочь это сделала? За что? Он перебрался поближе к антиванке, склонился к маленькому ушку и прошептал, не смея нарушить беседу господ: - Что случилось с Натаниэлем? Кто его так?
  24. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Жёлтая комната Он вошёл следом за господином, как и подобает телохранителю, и пристроился поодаль, присев на широкий поручень кресла. Готовый к любому заданию, где нужна пара клинков. Х
  25. FOX69

    Dragon Age: Metamorphosis

    Голубая комната Однако душа фекса на сей раз осталась закрыта, и следователь вновь погрузился в раздумья, на сей раз - о предстоящем совете. Распри распрями, но выбираться из этой магической клоаки эффективней общими силами. - Идём к серым что ли? - донеслось от окна до задумчивого господина.
×
×
  • Создать...