Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

julia37

FRPG Moderator
  • Публикаций

    4 635
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    262

Весь контент julia37

  1. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кабинет наместника - Маг Дэмиен. Взаимно, - коротко ответил маг, взглянув на начальника охраны и мимолетно подумав, что тот является воплощением человека на своем месте. Похоже, слово "маг" само по себе было исчерпывающей характеристикой для центуриона. Он сдержанно кивнул Дэмиену. Проводил взглядом по-крабьи перемещающегося помощника следователя и заложив свободную руку за спину, чуть расставил ноги, дабы принять более устойчивую позицию. Будто здесь могла быть качка, как на корабле. - Итак, мне следует ознакомить вас с правилами, действующими на территории крепости, которым вы так же обязаны подчиняться. - взгляд центуриона приобрел приличествующую случаю стеклянность. - Покидать замок без позволения наместника запрещено. Ночью находиться вне выделенного вам Северного крыла запрещено. Спуск в казематы без сопровождения запрещен. Вся переписка и посылки, входящие и исходящие, должны быть проверены, отправлять или получать что-либо в обход этого правила запрещено... Видно было, что список этот еще довольно-таки длинён и если бы не господин наместник, тактично кашлянувший в такой удачный момент, пока Тиберий переводил дыхание, гости еще долго могли бы наслаждаться звучанием его монотонного голоса. - Спасибо, Тиберий, я уверен, наши гости уловили основную мысль. Все, что касается безопасности, наш центурион контролирует лично и очень, очень строг к нарушителям. - Максимус прискорбно развел руками. - Вопросы? - похоже, центурион любил краткость. *** Кабинет миледи - Позволите войти? - Входите. - миледи открыла дверь сама, голос ее был усталым. Не дожидаясь гостя, она развернулась, поддернула неизменную шаль на плечах и прошла к мягкому креслу. Здесь не было окон вовсе. Напротив входной виднелась еще одна дверь в помещение, соседствующее с садом и библиотекой, похоже. Здесь почти все было отделано деревом. Ненавязчивый естественный оттенок давал отдых глазам. Танарис и правда вполне хватило времени, чтобы убрать последствия стычки с росянкой. Осталась лишь небольшая царапина на щеке. В углу на столе стояла большая клетка, где сидел лупоглазый, кольцехвостый зверь, уставившийся на посетителя с целью обнаружения у него съестного и телепатического принуждения к передаче этого самого съестного ему, царю и богу местных пенатов. Освещение давали толстые свечи, письменный стол так же создавал впечатление очень часто используемого предмета мебели. Расположиться можно было либо совсем рядом с миледи, на соседнем кресле, либо же довольно далеко, напротив, на жестком стуле. - Так что именно вам нужно, мессир Нуэво? Давайте чуть конкретнее. От расплывчатых фраз у меня нынче голова болит.
  2. Маркус кровожадно всадил один из своих клинков в печень некоему господину, являющемуся составной частью окружения Фэйбо. Тот дернулся и обернулся. Ничего, долго не протянет. Сейчас добавим, и... Что-то тяжелое обрушилось на голову и плечи. Дубина? Кулак? Мешок с камнями? Этого он уже не увидел, рухнув, словно подкошенный под ноги сражающихся.
  3. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Для меня это была не слишком масштабная битва, - поскромничал Дэмиен. - и я готов продолжить знакомство с Аурой Хонорис. Разумеется, если мои коллеги не против. Согласие разведчицы выразилось в том, что она снова чихнула и вытерла нос рукавом. - Отлично. - наместник покосился на Полин, видимо, прикидывая в уме, не заражена ли она каким-нибудь неопознанным вирусом, выявить который было бы так любопытно. Посчитав, вероятно, что это было бы слишком большой удачей, он вернулся к благодушному созерцанию собравшихся людей в целом и позвонил в звонок, от которого шнур тянулся куда-то за дверь. Событие это спровоцировало постепенно усиливающееся шарканье за дверью кабинета. Звук этот усиливался раздражающе медленно и когда уже стало невыносимо ждать, двери открылись. На пороге показался ужасно старый, с клочковатыми седыми волосами, сгорбленный эльф. Взгляд его был тяжелым, а голова тряслась, будто в приступе одной известной старческой болезни. - Господин. - трясущееся тело поклонилось. Наместник был абсолютно безмятежен. - Позови мессира Тиберия. - приказал он и тело очень медленно удалилось прочь. Когда двери закрылись, он полушепотом пояснил. - Мой камердинер. Сердится, если я предпочитаю его услуги другим, более расторопным рабам. - и посетовал. - Совсем разбит, бедняга. - Я думаю, господам может понадобиться немного времени, чтобы обсудить полученную информацию в более спокойной, - страж выглянул за окно, - Обстановке. Тем более, что делегация Стражей в полном составе была занята в спасении вашей драгоценной дочери и все еще понятия не имеет, для чего была отправлена сюда. - В таком случае, не смею вас задерживать. Мессир Тиберий несомненно найдет время для вас позже, если вы тоже пожелаете говорить с ним. - наместник поклонился, показывая, что вполне понимает такое желание. Меж тем, за дверями послышались новые шаги. К давешним шаркающим добавились твердые и гулкие. Двери распахнулись в который уже раз и гости смогли увидеть решительного порывистого человека в металлическом нагруднике и при оружии. Щеку вертикально пересекал шрам, в волосах уже была значительная проседь. - Господа. - начальник охраны коротко поклонился и пройдя к столу наместника, стал за его спиной, упокоив руку на рукояти меча. - Это Тиберий, центурион нашей охраны. Чрезвычайного благородства человек. Тиберий проигнорировал этот странный комплимент. - Рад знакомству. - впрочем, по выражению его лица трудно было понять, рад ли он. И бывает ли вообще когда-нибудь рад.
  4. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я склонен относится с определенной долей юмора к тем неприятностям, которые касаются лично меня. В конце концов, работа мага гвардии архонта содержит в себе не только и не столько светские балы и развлечения, особенно для стихийщиков, как я. Но то, что росянка посмела напасть на леди Танарис - неприемлемо в крайней степени. Ваша дочь довольно талантлива, хоть и не в моих дисциплинах и ее потеря была бы сильным ударом как по вам, так и по Ауре Хонорис. Что касается вас, миледи, я восхищен проявленным вами присутствием духа и боевым настроем, - обратился уже к девушке Дэмиен. - Да. - не выдержав, Танарис почти перебила последние слова мага. - Спасибо. Мы при всем желании не смогли бы обойтись без столь своевременного рассказа о моей невероятной значимости. - Дочь моя. - наместник многозначительно двинул бровью и миледи замолчала, подавив растущее желание расплакаться. Максимус мог бы уже и отпустить ее под каким-нибудь предлогом, но, похоже, тут имел место воспитательный момент. - Ничего страшного, мессир наместник, я уверен, у вас в закромах найдутся твари куда интереснее покойной росянки, - страж перевел взгляд на гневную миледи, поспешив придать лицу выражение подобающее столь высокому обществу, - И что вы, леди, право, наше скромное общество вовсе не стоило всех этих хлопот. Приношу, однако, благодарность от имени ордена за весьма веселое начало дня, - Эмиль снова отвесил скромный поклон. Это новое испытание для самообладания леди-сенешаль прошла более успешно и папенька ее удовлетворенно кивнул. - Прошу прощения, что вмешиваюсь мессир, - попытался вежливо встрять в разговор помощник, - но раз уж вы сами затронули тему предосторожности. Миледи, безмерно рад видеть вас невредимой и сожалею, что не мог ничем помочь в этом досадном происшествии, - продолжил он уже обращаясь к хозяйке, - Возможно вы уже рассказывали об этом нашим спутникам. В замке найдётся алхимическая лаборатория? Я очень хотел бы разрешить один вопрос и, к огромному сожалению, при этом не обойтись без некоторого оборудования. Наместник торопливо закивал, словно только этого и ждал. - Разумеется, господин Нуэво. Я бы с удовольствием предоставил в ваше распоряжение собственную лабораторию, но там сейчас идет очередной мой эксперимент, который, боюсь, не вполне удачен. Все необходимое вы можете получить у моей дочери. И тут взгляд разозленной и раздосадованной дамы упал на человека, вольно и невольно дающего ей повод сбежать отсюда. Во взгляде дамы отразилось облегчение. - Разумеется. Но мне нужно немного времени привести себя в порядок. Через полчаса в моем кабинете. Это напротив кухонь. И бросив напоследок взгляд в сторону Эмиля, который говорил, что замечание относительно цвета его плаща- лишь верхушка айсберга нелицеприятных мнений о его персоне, белокурая особа спешно покинула кабинет. Максимус потер ладони. - Ну-с... а теперь было бы неплохо познакомить вас с начальником охраны. Или же господа желают передохнуть? Бурное утро выдалось, знаете ли. Бурное. - и он покосился в окно.
  5. У нас много кто взял заклинание "Галлюцинация", так что добавлю упущенную таблицу) Таблица 6-7: Галлюциногенные эффекты Эффект
  6. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Миледи, - невозмутимо нарушил следователь воцарившееся молчание, не торопясь отходить от окна, через которое поглядывал на оставшихся рядом с хищными растениями стражей, - Как прошла прогулка? Надеюсь, мои спутники не доставили вам лишних хлопот. -Прогулка прошла с огоньком, - с некоторой долей юмора ответил за кастеляншу Дэмиен и посмотрел на наместника. - Мессир, я настоятельно рекомендую вам поставить предупреждающие знаки рядом с росянками, если вы хотите сохранить их популяцию в целости и сохранности. Я не ботаник, но уверяю вас, огненные ванны не пойдут им на пользу ни при каких обстоятельствах. - Как я вижу, леди Танарис пребывает в полном порядке после нашего небольшого... инцидента, это отрадно слышать, - Эмиль, пряча на редкость ехидную ухмылку, церемонно поклонился, - Не думал, что на моем пути из Вейсхаупта в Аура Хонорис самым опасным препятствием станет... - Страж выразительно помахал в воздухе трофеем, - Да простит меня Создатель, росянка. Миледи Танарис в изумлении уставилась на светловолосого следователя. Дар речи вернулся к ней не сразу. А замечания Дэмиена и Эмиля лишь подлили масла в огонь. - Что вы, для меня это сущие пустяки. Услужить посланникам архонта для меня приятные хлопоты. - светским тоном отозвалась она, видимо, сочтя подобный вопрос оскорбительно саркастичным. - Как видите, они в полном порядке и даже их чувство юмора не пострадало. И боюсь, у них будет еще много случаев посмеяться, если вы, батюшка, - тут она развернулась к отцу, голос ее едва заметно дрогнул, а лицо побледнело. - собираетесь развлекать их и дальше подобным образом. - Прости, дорогая. - наместник, кажется, был сконфужен. - Я клянусь, подобного более не повторится. Мессиры. - Максимус обратился ко всем присутствующим гостям. - Приношу вам свои глубочайшие извинения и уверяю, что в самое ближайшее время приму соответствующие меры предосторожности. Это моя оплошность.
  7. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я теперь знаю, в каких местах мне стоит провести последние годы жизни, - вежливо пошутил маг. Или подумал, что пошутил. - Уверен, ваш потенциал не развеялся бы и через триста лет! - убежденно заявил наместник, думая, очевидно, что делает комплимент. - Вероятно, господин архонт пожелал, чтобы наш взгляд остался как можно более свежим, - предположил Неро, посидел в задумчивости, поднялся и подошёл к окну. - Очень даже может быть. Непостижимы пути сильных мира сего. - смиренно согласился Максимус. - А ваша дочь, вероятно, унаследовала, страсть родителя, - заметил он невзначай, глядя, как упомянутая дочь борется с живыми путами. - Что, простите? - наместник осекся. ... чтобы столкнуться там с леди Танарис. Выглядела та соответственно событию и положению - растрепано но достойно. И зло. Следовало быть крайне деликатным. Хотя самая разумная тактика поведения - позволить пройти шторму мимо себя. - Миледи Танарис, почему это произошло? - мягко интересуясь, мужчина жестом показал, что вернется обратно уже в ее сопровождении. Позволив идти первой. Подальше от того же шторма. Шторму следовало дать пройти мимо. Нет, правда. Прическа миледи растрепалась, платье испачкалось и даже кое-где порвалось, а уж эмоции били фонтаном. - Потому что звезды сложились так! Что вам нужно?! Да дайте же мне пройти! - сверкнув разом почерневшими глазами, она толкнула дверь в кабинет отца. - Папа! Почему вы никогда меня не слушаете! Еще в тот раз, когда мы потеряли раба, я говорила, что нужно избавиться от этих мерзких тварей. Сжечь их, чтобы не доставляли хлопот. Или вам это, - она указана на самое себя. - кажется забавным! Внезапно, оказалось, что горница полна людей. Повисло неловкое молчание. Х
  8. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Сразу видно, что в ваши края Порождения Тьмы не заглядывают, - не выдержала разведчица, прислушивающаяся к перепалке. - Один разок бы генлока увидели и сразу в штаны наложили, вместе со своей росянкой! - Я вообще мало чего боюсь, миледи, - Дэмиен наконец сумел вырваться из цепких объятий щупальца росянки и теперь восстанавливал дыхание. - Хотя если у вас такие же цепкие объятия, я согласен попасться. Да гори же ты! - И чем тебе мой плащ не угодил?! - Возмущенно воскликнул Эмиль, бросаясь к обвившему Танарис длинному гибкому побегу. Отбросив подальше неуместные ассоциации с искусными гравюрами откуда-то с далекого Востока, однажды увиденными в покоях Первого Стража, изображающими высокие отношения трепетных барышень с морскими чудовищами, страж не слишком-то галантно дернул леди-сенешаля за руку, выдергивая ее из цепких объятий росянки, после чего вернул свой взгляд к хищному растению в поисках пространства между мельтешащими щупальцами, - Спасибо вам, страж Эмиль, вы очень добры. Простите меня за излишнюю резкость, - проговорил страж, не отвлекаясь. Грубоватые инсинуации Полин миледи не слышала. Или сочла, что реагировать на них, ниже ее достоинства. Мессиру Дэмиену достался испепеляющий взгляд. Отряхнув испачканное платье, она повернулась к старшему стражу и гневно воскликнула. - Не "тебе", а "вам". Нахал! И отвернувшись от Эмиля, энергично зашагала к небольшой лесенке, что вела в кабинет ее незабвенного папеньки.
  9. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Не спешите с выводами, миледи, вы ведь мне тоже нравитесь, - парировал Дэмиен, борясь с захватом щупальца. Безуспешно. - Может быть, я гораздо больше похожа на эту росянку, чем вам кажется, мессир? Не боитесь? - А я бы, миледи, развешивающая ярлыки... - и следующая атака ушла впустую. Словно он никогда не сражался. Хищные побеги извивались, путались под ногами, свистели над головой и словно посмеивались над грозным металлом клинков. Фекс только плотнее сжал зубы. Отступать он не привык. Он лишь бросил в сторону хозяйки недоконченную фразу. - На вашем месте убедил вашего папашу, что он прямо скажем, хе... плохой ботаник! - Ужасный. Отвратительный ботаник. Поможет мне кто-нибудь выбраться или нет?! __________________________________ - Может зависеть и от ухода, - подумав о другом, маг выбрал нейтральное предположение. - Возможно часть энергии уходит именно на такое долголетие. Но думаю, большинство вопросов появится не далее чем завтра. Позволено будет узнать, каким именно образом вы появились на этой должности и что побудило вас остаться, если не только сам приказ? - О, для человека с моей страстью к изучению древностей и магическим экспериментам это воистину золотое место. Я был счастлив, получив назначение сюда. - пальцы тронули постепенно замирающие концентрические кольца, наместник задумался о чем-то.
  10. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - В столице не распространяются о некоторых вещах, мессир, тема очень деликатна. Впрочем, раз уточнений нет, то все действительно очевидно. Но… чтобы столетиями? … - Удивительно, не правда ли? Однако, если задуматься... не невозможно. _____________________________ - К такому меня в Вейсхаупте... - Страж, уличив подходящий момент, извернулся и проскользнул под извивающимся побегом, вырываясь на относительную свободу не слишком изящным кувырком, на лету доставая мечи из ножен, - Не готовили!.. - Зачем вы вообще тогда нужны? - безуспешно пытаясь разорвать удавку, фыркнула Танарис. - Бездельники, нацепившие аляпистые плащи! - Я думаю, у нас сегодня на обед будут жареные овощи, - хладнокровно проговорил Дэмиен и росянка вдруг вспыхнула натуральным огнем (Самовозгорание, урон 11). Развить успех не удалось, растение агрессивно отреагировало на угрозу себе и отправляться на сковородку явно не желало. Маг попробовал освободиться, но человеческие мускулы проиграли схватку с гибкими волокнами. - У вас отвратительный вкус. - резюмировала миледи, когда потянуло паленой росянкой.
  11. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    Кабинет наместника - Значит, шанс выйти из этого вида комы все же есть. - Есть, конечно. Строго говоря, всегда есть шанс и того, что сам Создатель сойдет на землю. Небольшой, конечно, шанс... - Как быстро происходит истощение? – маг задумался, находится ли достаточно «виновных» и вновь обратился к мыслям о присутствии храмовников. – Все же, вопреки очевидности, мне бы хотелось конкретизировать цель именно нашей инспекции. Необходимость присутствия Серых Стражей – даже если цель связана с причиной несрастания завесы, они мало чем могут быть полезны. Количество узников и место их расположения. Также не отказался бы взглянуть на эти технологии, полагаю, принцип в них прост и сложен одновременно. И любые другие детали, документы, слухи. - О, по разному. - видно было, что тема истощения очень занимательна для господина наместника. - Кто-то держится не более года, а кто-то продолжает питать устройство столетиями. Мои наблюдения говорят, что зависит это в большей степени от магического потенциала. Впрочем, я могу и ошибаться. А о цели инспекции вам следовало бы спросить господина архонта. Наместник снова приятно улыбнулся, он не замечал, что за окном творится демон знает что. - Я есть лицо подлежащее проверке. Разве могу я знать, чем не угодил досточтимому мессиру? А присутствие стражей.. Возможно, это дань уважения Ордену? Я вам непременно покажу и узников и казематы. Но завтра. А сегодня я бы предложил почитать все положенные по уставу документы. Сад - Что происходит? - задал очень "умный", а главное, своевременный вопрос Дэмиен. - Подумайте еще немного и, может быть, она вас удушит! - в ярости воскликнула миледи Танарис, так же барахтающаяся в петле ползучей гадины. Еще одно щупальце, подобно кобре, стояло стоймя и покачивалось, уставившись (именно уставившись, хоть и не имело глаз) в сторону Полин. - Отличный сад, Танарис, - сдавленно сообщил обладательнице красивой брови Эмиль, стянутый со скамьи самым бесцеремонным образом, похоже, отвлекаясь на что-то важное, возможно и на саму бровь, - Живой!.. - Заткнитесь и сделайте уже что-нибудь. Эмиль. - язвительно посоветовала миледи, таланты которой, к сожалению, не предоставляли ей никаких особенных преимуществ в этой ситуации. - Вы там, кажется, стоите на страже мира?
  12. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    Сад - Сато. Моё имя Сато. Но не мессир. Я лишь телохранитель из корпуса архонта, - представился он. - Я потому вас и спрашиваю, миледи, что это засекреченное место. Но ведь у каждого места, а тюрем и подавно, есть свои истории, миледи. Уникальные и порою любопытные, - улыбнулся охранник. -В отличие от меня, постороннего человека, вы, сенешаль сего заведения, должны были интересоваться подробностями прошлого. Поэтому я и хотел узнать точную причину, а не гипотетически возможную. Имена бунтовщиков. Может быть что-то известное только вам. Из общедоступной информации. Но, воля ваша, придётся придумать собственную историю и приукрасить фактами насколько хватит моего обделённого воображения. Миледи. - Как пожелаете, Сато. - смирилась миледи с просьбой убрать почтительное обращение из речи. - Истории? Конечно, я их знаю, эти истории. Дело в том, что я предпочитаю верить фактам. В этом мы с моим папенькой различны. Он просто обожает всякие древние легенды. К примеру, я почти уверена, что сейчас он поражает воображение ваших коллег рассказом о разрушении Ауры. Или о Марковом мосте. Или о чем-то еще столь же ужасном, сколь и эфемерном. Я склонна полагать, что замок был разрушен извержением вулкана. А что касается конкретики, то... - она бросила на телохранителя оскорбленный и в то же время насмешливый взгляд. - ... мне не столько лет, чтобы я могла быть свидетельницей этих событий. Обратитесь к документам, которые господин наместник несомненно предоставит вам для изучения. - Нуу... - замялся "ботаник", отправляясь к скамейке и усаживаясь по желанию хозяйки. - Люблю. Обычно в варёном виде, - улыбнулся он, глядя на миловидную блондинку. - А батюшка ваш давно увлекается растениями? Он, наверное, ещё и алхимией занимается? - О, чем он только не занимается. - тон миледи давал понять, что эти увлечения частенько досаждают и ей и прочим обитателям замка. - Нужно же чем-то развлекать себя в этом каменном мешке? Проницательный телохранитель почувствовал тоску и в некотором смысле обреченность в голосе своей собеседницы. Что было легко объяснимо. Молодая, красивая женщина практически заживо похоронена тут. Впрочем, это было еще не все. На самом деле, тоску эту вызывало что-то..., хорошо скрытое от посторонних глаз, какое-то знание, тяготившее ее не только сейчас, но всегда. В разговор телохранителя и сенешаля он не встревал, продолжая оглядывать сад и вслушиваясь в незримое, что мог ощутить и почувствовать только маг. Мессир Дэмиен все так же мог ощущить яркие магические следы, как на здании в целом, так и на этих огромных жутких растениях. Постепенно, чувство Тени позволило ему понять, что большей частью все эти жуткие следу аккумулируются где-то в центре сада и ниже уровня земли. - Танарис, - Эмиль устроился на скамье, глядя на леди сенешаль, опасливо при этом косясь на клумбу за спиной, обратился он к дочери наместника, упрямо не утруждая себя титулами и прочими почестями, - Я думаю, вы понимаете, какой вопрос интересует меня как представителя Стражей, пускай местные виды действительно по меньшей мере необычны. Зачем мы здесь? Насколько вы, я надеюсь, знаете, у нашего ордена весьма специфические задачи. - Вы здесь, чтобы узнать, насколько хорошо мы исполняем свои обязанности, разве нет? - фамильярный страж вызвал очередной взлет красиво очерченной брови. - А вашей специфике я читала лишь в книгах, но могу сказать, что лично я никаких порождений тьмы в крепости не видела. А архидемона, думаю, вообще трудно не заметить. - А почему к ним нельзя подходить близко? - поинтересовался Сато и добавил недавний вопрос, который миледи упустила из вида. - И по поводу латных доспехов вашей стражи, есть какое-то практическое объяснение? - Храмовники привыкли носить тяжелые доспехи. Они полагают, что при столкновении с магическим огнем или льдом, это помогает. Опять же, латы можно зачаровать. Это вопрос больше к мессиру Тиберию, нашему центуриону. Взгляд ее снова вернулся к странной клумбе. - Не то чтобы они опасны, но иногда... Вот тут-то и последовало красноречивое и наглядное объяснение. Похоже, некоторые из этих росянок переростков распустили свои корни достаточно далеко за пределы выделенного им места и теперь сероватый песок ходил ходуном, будто под ним кто-то шевелился. Белесые из-за отсутствия света стебли медленно выползали и теперь пытались обвить ноги Дэмиена, слишком погруженного в себя, чтобы заметить это и старшего стража, потерявшего бдительность по каким-то своим, несомненно, уважительным причинам. Гиганская росянка - 6 побегов. *** - Весьма увлекательно, - позволил он себе признание, - и пугающе. Мысль о постоянной угрозе нашествия.. - что именно может нашествовать из описанного Кассиусом "разрыва в завесе", в силу полного невежества следователя в этом вопросе, скрылось за благоговейно пониженной интонацией, - И о том, что преградой ему стоит отряд магов, мятежных, либо безумных.. Но разве не мятежники и безумцы более всего подвержены риску поддаться демонам и обернуться против своей стражи? Как же вы используете их силу? - О, это ужасно. Ужасно интересно. Однако, у наших узников почти нет возможности обернуться против нас. Ведь почти все время они проводят в специфическом сне, в то время как устройство переработки маны и жизненных сил этих людей в магическую энергию делает почти всю работу за них. Гномье изобретение, кстати. Наша задача обеспечивать "сон" и заменять материал по мере необходимости.
  13. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - А позвольте спросить, - не выдержал телохранитель. - А что явилось причиной разрушений и пожара? Следом шли хозяйственные и жилые помещения пока представлявшие интерес, только в качестве планировки здания. - Ещё вопрос, миледи, - для цербера на привязи этот человек в чёрной броне был слишком любопытен. - Для чего вам такая усиленная охрана в башне? Миледи сбавила шаг и немного удивленно приподняла бровь, решив ответить на оба вопроса разом. - Мне кажется, архонт должен был сообщить вам. Это тюрьма. Засекреченная тюрьма. Ваше воображение должно было подкинуть пару причин. - она едва заметно улыбнулась, как бы признавая, что в обязанности телохранителя не входит давать волю воображению. - Здесь содержатся маги, мессир...? - кажется, она прослушала имя этого господина во время представления. - Как ваше имя? Причем часть из них представляет чрезвычайную опасность. Вы, может быть, слышали о Шторме мертвецов? Это было довольно давно, около ста лет назад. В тот год столице был нанесен немалый ущерб. Так вот, ноги этого события, если мне будет позволено так выразиться, растут отсюда. Пока сенешаль рассказывала, их собственные ноги уже вынесли всех в так называемый сад. - За время своего существования, а это более тысячи лет, Аура Хонорис как минимум однажды была разрушена до основания и, как минимум, дважды полностью исстреблена, что тоже привело к большим неприятностям. Как говорит мой папа "Война с кунари? Ничего об этом не слышал." И знаете, я понимаю его. Когда живешь на вулкане... - Ааа... - телохранитель немного растерялся от увиденного. - Это, - он указал ладонью в перчатке на белую губку, покрытую кровавыми капельками. - Кто у вас разводит, такие редкие виды? Садик тоже произвел сильное впечатление. По телу девушки пробежала дрожь и она стремительно отпрянула от мерзких... а на самом ли деле это растения? Танарис крепко, насколько это было возможно для дамы ее конституции, схватила телохранителя за локоть и потянула назад. - Не стоит подходить к ним близко. Похоже, она в общем и целом разделяла мнение Полин об этом месте. - Это мой батюшка. - кажется, она даже слегка скривилась, глядя на великолепные экземпляры хищной флоры, растущие под окнами кабинета наместника. - Все никак не может обуздать свою страсть к ботаническим экспериментам. Она только сейчас выпустила локоть Сато из своих рук. - О. Простите. - жест этот выдавал то ли рассеянность, то ли, напротив, напряженность. - Да ведь только они тут и растут. Создатель знает, что он им дает, чтобы добиваться подобных результатов. Мне это, если честно, не очень интересно. А вы... любите растения? Кивком головы Танарис указала на скамейки возле фонтанчика, по другую сторону от забавной клумбы. *** - Начнём! - Флориан порывисто опустился в кресло и соединил пальцы подобно наместнику, с той разницей, что его "домик" парил на весу где-то над коленями, - Расскажите же нам, чем вы тут занимаетесь? У наместника был вид человека, для которого наступил, наконец, звездный час его ораторского искусства. - Вы, конечно, не слышали легенду о доме Руфус? Это вряд ли. - и он удовлетворенно улыбнулся. - Так слушайте. И Кассус заговорил. Он говорил долго, увлеченно, так, что не было никакой возможно перебить и задать вопрос, к чему он все это рассказывает? Впрочем, он сам все объяснил в конце. - Дом Руфус славился на всю Империю своими магическими искусствами в области управления стихиями. Предания гласят, что они лишь мановением руки могли воздвигать и разрушать горы, повелевать пламенем и водою. И вот однажды, очень давно, они решили построить замок, достойный их величия и назвали его "Aura honoris" - что означает «Дыхание славы» или «Благородство крови». Мне больше нравится второй вариант. Правда или нет, но я так же нахожу, что ущелье под мостом имеет следы искусственного происхождения и несет на себе отпечаток мощнейшей магии. Они отпил из бокала, так как от волнения у наместника пересохло во рту. - Величественная крепость была окружена с трех сторон горами, в которых был лишь узкий запутанный проход, а с четвертой ее защищало бурной морское течение, не оставляющее шансов врагу подобраться незамеченным с моря. Скоро не осталось им равных в могуществе во всем мире и на пути к абсолютной власти больше не стоял никто. Никто, кроме еще одного рода, фамилия которого, к сожалению, утеряна в наше время. Это были искуснейшие повелители плоти. Они могли изменять собственные тела и придавать им самые причудливые и ужасающие формы. Создатель решил их дальнейшую судьбу просто и изящно. Два самых сильных и самых гордых семейства Тевинтера не могли достичь своих целей, не выяснив, кто из них могущественнее. - Говорят, среди врагов Руфусов были даже способные обращаться в драконов! Но я отвлекся. Они прибыли сюда, с легкостью преодолев все естественные препятствия и напали на крепость. Сорок девять дней и ночей они бились. Поток, огибающий крепость, окрасился в красный и пить эту воду стало невозможно. Видя, что не могут победить, Руфусы в отчаянии и в невероятной гордыне своей раскололи землю и острие мыса вместе с Аурой отодвинулось со своего места на север. Море хлынуло в разлом, а из-под земли извергся огонь, что в представлении некоторых принадлежит самому Думату. - Все погибли в тот день. Завеса была необратимо разорвана, и демоны пожрали всех, кто был еще жив. Столетие никто не осмеливался приближаться к этому месту, по праву почитая его проклятым. Кое-кто все же решался посетить место ужасной битвы и даже вернулся оттуда живым, но все они бывали уже не в себе, будто вернулись из самого страшного своего кошмара. Стянуть завесу не получалось никакими известными способами. Ни лириум, ни кровь не помогали и тогда магистры решили пойти новым путем. С того дня в Ауру хонорис и заключали магов, которые переставали контролировать свою силу или были виновны в ужасных преступлениях. Пока узники здесь, мы держим оборону, отдавая их силы на постоянную борьбу с рвущимися с той стороны существами. Стоит процессу прерваться, как все повторится снова. Тогда архонту приходется найти новых узников и приставить к ним новую стражу. Снова. Наместник значимо замолчал, дабы дать время гостям осознать сказанное. - Я дал вам некое представление о нашей роли здесь?
  14. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Там комнаты ваших рабов. - Танарис указала в противоположный от удаляющегося наместника и иже с ним конец коридора Северного крыла. - Рядом лестница в сад. Господин наместник зовет его неварранским двориком. Вероятно, видит сходство. Идемте, господа. Я покажу вам наши владения. Леди сенешаль поправила накинутую на плечи легкую шаль и повернулась в профиль, то есть, показав наиболее выгодный свой ракурс и двинулась следом за отцом. Сразу за желтой опочивальней был узкий коридор-тупичок. Дочь наместника указала налево. - Лестница на второй этаж. Большая часть помещений там разрушена. Замок достался отцу в ужасном состоянии. Почти все, что вы видите сейчас, отреставрировано благодаря ему. Группа свернула направо в открытую галерею. По левую руку были те самые многочисленные деревянные двери. - Казармы. Здесь живет охрана. По правую же были огромные арочные проемы, сквозь которые виднелся тот самый прямоугольный неварранский дворик, который было обещано показать более подробно. Навстречу попался молчаливый патруль в тяжелых доспехах. Охрана молча поклонилась миледи и гостям и направилась дальше совершать свой обход. Через несколько минут они достигли холла, который ночью разглядеть не было никакой возможности. На потолке главного зала расположился огромный Уроборос. Дракон, пожирающий собственный хвост. Вообще, мотив этих гигантских рептилий встречался здесь повсеместно - на тонких колоннах галереи, на барельефах, что ночью бесновались а сейчас чинно застыли в камне на стенах. Наверное, наместник любил драконов. А может, он просто с уважением относился к истории. Миледи остановилась и подняла глаза к потолку. - Он считается символом Ауры Хонорис. Когда отец заступил на эту должность, все эти великолепные фрески и барельефы были в ужасном состоянии. Частью изуродованы, в копоти... Дракон глядел сверху вниз полуприкрытым выпуклым глазом. Казалось, он дремлет. - Это двери библиотеки, внутри дверь в кабинет отца. Там столовая охраны, там обедаем мы, в ту сторону мой кабинет, кухня, жилые комнаты рабов. Арсенал и спуск в казематы. Каждое слово сопровождалось указание на закрытые в большинстве своем двери. - Идемте дальше. Экскурсанты вышли следом за миледи во двор, куда прибыли сегодня ночью. На крепостной стене точно так же вышагивали стражи, а рядом с воротами, которые так же впечатляли своей монументальностью, стояли два голема. Нет, они не были похожи на джаггернаутов ни размером ни необычным оформлением, но определенно представляли собой грозную силу. Кое-где возле ворот торчали искореженные высохшие стволы деревьев. Почти все пространство тут было вымощен камнем, а за крепостной стеной торчали черные скалы. Танарис обогнула югозападный угол крепости и привела, наконец, любителей экскурсий в сад. Прямоугольный, закрытый от всех ветров стенами крепости и скалами, дворик обычно находился в тени, однако теперь время близилось к полудню и он был залит ослепительным солнечным светом, легко пробивающимся сквозь наносимую с моря тонкую взвесь тумана. В середине поплевывал в небо водичкой небольшой фонтан, возле него ютились чахлые, на последнем издыхании, пальмы. Сам фонтанчик представлял из себя круглый, словно луна, бассейн, в центре которого застыл в камне длинный, причудливо свивший кольца из собственного тела дракончик. Из его пасти вырывалась струйка воды, а на морде застыло философски-пренебрежительное выражение. Окна библиотеки, выходившие сюда же, увивали такие же дохлые, как и вышеупомянутые пальмы, розы. Скорее, это было похоже на покрытую внушительными шипами сетку против расхитителей бесценной книжной коллекции наместника, а не на украшение сада. Большую часть дворика просто засыпали гравием и сероватым песком. Сквозь нехитрый декор, то тут, то там пробивалась жиденькая блеклая травка. Глаз цеплялся за конюшню - небольшой домик с двускатной крышей и широкими воротами, расположенную на западной стороне двора. Однако, задерживался взгляд не на хоз.постройках, и даже не на фонтане, а на клумбе, с великой любовью и тщанием, это было заметно невооруженным глазом, разбитой возле окон кабинета наместника, что соседствовали с библиотечными. Контраст с «розами» не мог не бросаться в глаза. Сочные, тугие, блестящие ветви этих, за неимением лучшего слова, цветочков, слегка покачивались, будто от ветра. Впрочем, воздух был совершенно застывшим. Ни одно дуновение не касалось кожи. Они были воплощением самых смелых предположений о том, как НЕ должно выглядеть растение. Листья одних напоминали доски, утыканные непомерно длинными гвоздями, вторые, хвастливо поблескивающие бронзовыми и серо-зелеными боками, с разинутыми реснитчатыми пастями на несоразмерно тонких стебельках, вообще были ни на что разумное не похожи. Третьи, не уступавшие размерами остальным, поблескивали капельками прозрачной жидкости, что крепко держалась на длинной щетине. Некоторые представители флоры достигали уровня второго этажа. У подножия гигантов ютились миниатюрные, безобидные на вид, маленькие … С виду, это напоминало пудинг. Или желе. Белое, обрызганное красным сиропом. Кроме того, запах, источаемый этими неопознанными предметами, вызывал обильное слюноотделение. *** Наместник чуть ранее привел своих подопечных в библиотеку. Распахнув двойные двери внутрь, открывая залитый солнечным светом зал, он остановился, с гордостью демонстрируя свое детище. Наружная стена этого помещения была выдвинута за общий контур замка, от чего оно превратилось в неправильной формы шестиугольник. В прочих комнатах крепости потолки были довольно высокими, около четырех ярдов, здесь же они поднимались еще выше, минимум в два раза, а потолок полукупольной формы был расписан довольно таки реалистичным пейзажем. На фреске были изображены горы, похожие на те, что окружали Ауру, разломились и теперь извергали пламя в ночное небо, отчего казалось, что крыши над головой и вовсе нет. На высоте пола второго этажа библиотеку опоясывал балкончик с аккуратными перилами, подняться на который можно было по лестнице в левой части залы. Высокие окна были непропорционально узкими. Дубовые шкапы врезались прямо в стены и казались неотъемлемой частью обстановки. Бесконечные полки, приставные лесенки и корешки, корешки, корешки… Пестрые обложки старых и новых книг. Чопорные старинные издания, современные передовые статьи и даже настоящие раритеты, коих не найти было даже в библиотеке Серебряного шпиля. Впрочем, задержаться и рассмотреть все это им не позволили, потому как Максимус Кассус зашагал к правой стене, где были еще двери, за которыми, собственно и находился его кабинет. Одно можно было сказать точно - в этом ковре моли отродясь не водилось. Глубокий ворс достигал щиколоток. Напротив дверей стоял добротный письменный стол, на котором валялась кипа свитков и покачивался туда-сюда странный прибор, состоящий из концентрических колец разного диаметра. Каждое кольцо вращалось в своем особом ритме и направление, так что если смотреть на это действо слишком долго, кружилась голова. К стене справа, рядом с витой лестницей, уходящей одновременно вниз и вверх, был прибит оскалившийся череп драгонлинга, пустыми глазницами уставившийся в окно. Ну и книжные шкафы, куда без них? Впрочем, некоторые полки были забиты не бумагой, а склянками, баночками и маленькими коробочками. -Прошу. Располагайтесь. Наместник гостеприимно указал на четыре кресло вдоль свободной стены. Поправил одно из тех колец, от чего оно пуще заходило ходуном, бросил взгляд на песочные часы, уселся за свой стол и сложил пальцы рук домиком. - Начнем?
  15. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Я бы хотел прочувствовать ауру этого места получше, мессир и буду благодарен за разрешение сначала осмотреть крепость, - вежливо озвучил свое предложение Дэмиен. Раз уж он взялся за эту роль, надо отыграть ее до конца. Миледи Танарис досадливо поморщилась, но так, чтобы никто не заметил. - В любое свободное время к вашим услугам, мессир Кассус, - Иерихон вновь учтиво склонил голову. Беседа могла бы быть очень интересным опытом, и в любом случае именно этот человек распоряжался сейчас почти всем их временем. - Прекрасно. Прекрасно! - возрадовался наместник. - Надеюсь, и сейчас вы составите нам компанию? У меня в кабинете множество интереснейших книг, а вы, я вижу, человек ученый. - Прекрасная идея. Я бы хотел услышать рассказ об этом месте от вас лично, мессир наместник, - почтительно заметил он и пристально взглянул на стоящего за спиной Сато. Рассказ о прогулке Фло, за невозможностью разорваться пополам, предпочёл бы услышать из уст охранника. - С превеликим удовольствием. - Наместник слегка поклонился и указал рукой в ту сторону, откуда они все пришли прошлой ночью. И шагая рядом со светловолосым следователем двинулся вперед. - Расскажу вам все, что вы пожелаете услышать.
  16. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Дом Хелир, возможно вам что-то это скажет, - Иерихон поправил очки... и уступил инициативу Флориану. - Хм... не припоминаю... но лицо. Такие знакомые черты... Мы как-нибудь обсудим это за бокальчиком вина? - выразил надежду наместник. - Не маг, - подтвердил глава комиссии, появляясь из-за спин и скептически взирая на господина наместника снизу, - Флориан Неро, следственный корпус. Официальный поклон и пристальный взгляд, на наместника и на дочь - От лица делегации благодарю за гостеприимство, - Фло не кривил душой. Если не считать казуса с тазом и нехватки комнат, которая была вполне объяснима, ночных гостей приняли более чем достойно. Если Максимус Октавиан как его там дальше и был разочарован представшим перед ним щуплым человеком, то выходит, владел он собой безупречно, ибо ни единым жестом или паузой или взглядом не показал этого. Радушно пожав руку и следователю, он слегка ссутулился, став тем самым чуть ниже. - Это поразительно! - продолжал восхищаться старик. - Не маг. На такой должности! Вероятно, вы счастливый обладатель совершенно выдающихся талантов в области сыска, раз досточтимый архонт прислал сюда вас. И не стоит благодарностей. Это наш долг, в конце концов, верно, Танарис? Та едва заметно кивнула. - Однако же, я пришел сюда, чтобы предложить нам разделиться. К чему бродить толпой по крепости и смущать охрану, а? Часть из вас я приглашаю к себе в кабинет, где познакомлю с начальником стражи и расскажу, чем мы здесь занимаемся. Остальные же могли бы осмотреть крепость вместе с моей дочерью. А потом вы могли бы обменяться впечатлениями. Что скажете?
  17. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Но был случай воспользоваться своими талантами, чтобы быть уверенным в том, что я сказал о вас, - спокойно ответил Дэмиен, вовсе не собираясь тонуть в синем море прекрасных глаз собеседницы. Сенешаль башни чуть вздернула подбородок, выражая таким образом свое отношение к словам инспектора и переключила свое внимание на отца. - Мессир, миледи, - маг учтиво улыбнулся и столь же вежливо склонил голову. В отличие от своего магического собрата, Иерихон не был столь напряжён и позволил хозяину вести тон беседы. Дружественный. – Моё имя Иерихон, к вашим услугам. Весьма благодарен за поздний прием. - Доброе утро. - наместник, кажется, был ужасно рад видеть нового человека и на время отвлекся от мысли о следователе. Иерихон не избежал крепкого рукопожатия тоже. - Мне ваше лицо кажется знакомым. Из какого вы дома?
  18. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Прошу прощения, к здешнему магическому фону привыкнуть сразу не получилось, - со злостью на себя проговорил Дэмиен и представился: - Гвардии архонта маг Дэмиен. Приятно познакомиться с вами, мессир и с вашей дочерью, чьи таланты уступают только ее красоте. Наместник понимающе улыбнулся Полин, видимо, оценив ее дружелюбие, покивал Дэмиену. - Увы-увы. Это место... особенное, Дэмиен. Во многих смыслах. - и видно было, что господин наместник проникся тем, о чем говорил, в голосе засквозило нескрываемое восхищение. - Скоро все войдет в привычное русло. - У вас, кажется, еще не было случая убедиться в наличии талантов. - холодно отозвалась Танарис и поджала губы. На нее, видимо, комплимент впечатления не произвел. - Моя дочь обладает не женским умом. - попробовал сгладить неловкость ее батюшка и тут же перевел тему. - Так значит, среди вас есть и серые стражи... Он безошибочно выцепил из гостей взглядом всех троих, хоть до этого назвался таковым лишь Эмиль. - Никогда не имел чести вести дела с представителями ордена. - глаза его загорелись странным блеском. - У меня есть к вам одна просьба... она может показаться странной... Танарис ткнула наместника локтем в бок как можно незаметнее. - К делу, папа. Не сейчас, прошу тебя. - Эмиль. Старший страж, - страж пожал плечами, - Мои спутники, Салем и Полин Антиванская. Будем знакомы и приступим к инспекции, мессир Наместник? Мы достаточно задержались в пути - Кхм. Я отвлекся. Да. К делу. Вы же прибыли с проверкой, верно? Но почему я не вижу мессира следователя? - наместник обвел взглядом окруживших его людей, ему не приходило в голову, что мессир следователь вполне может быть не замечен за чьей-нибудь особо широкой спиной. - Глава комиссии. Не маг! - последнее слово так же было сказано с оттенком восхищения.
  19. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Мессир, миледи. Дэмиен выпрямился и стал ждать, пока подтянутся остальные или наместник и его спутница соблаговолят с ним заговорить. - Приветствую, - Эмиль едва заметно и откровенно формально склонил голову, внимательно взглянул на наместника и его спутницу, а затем - на своих собратьев, проверяя, все ли в порядке, после чего вновь повернулся к тощему и жуткому, - Серые Стражи прибыли. - Ну что вы, право. - тепло отозвался наместник, по очереди пожимая руку Дэмиену, потом Эмилю и обращаясь к ним, а заодно и ко всем, кто успел выйти из комнат. - Демон с ним, с этикетом. Мы здесь на краю света все больше по простому. И улыбнулся. Надо сказать, улыбка у старика была довольно приятной. - Меня зовут Максимус Октавиан Кассус, наместник крепости и земель, к ней прилегающих. А это сенешаль крепости. - он полуобернулся к своей спутнице. - Моя дочь. Танарис. Вы ее видели вчера. - Я сочла, что четвертый час ночи не слишком удобное время для пространных представлений. - заметила бледная дама, стоя на полшага позади отца. - Сообщите же мне свои имена, уважаемые. -все с той же улыбкой попросил он. - И будем, наконец, знакомы.
  20. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    Через полчаса, период времени, которого только-только хватило на то, чтобы поесть и привести себя в порядок. В каждую из дверей постучали слуги с одним и тем же известием. - Вас ожидает господин наместник. Оный, внезапно, стоял в коридоре вместе со своей помощницей. Наместник был длинным, тощим, морщинистым типом неопределенного возраста. Где-то между "Вы прекрасно сохранились" и "Вы отлично держитесь" Одет был в длинную магистерскую мантию, каких столичные аристократы давно уже не носили, почитая не модными, с широкими рукавами, скрывающими кисти вплоть до кончиков пальцев, цвета мышиной шерсти, но явно из крайне дорогой ткани. А его спутница, леди Танарис, которую гости уже имели счастье лицезреть ночью, облачилась в шелковое платье подобного светло-серого цвета, весьма скромное в области декольте.
  21. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Дальняя дорога, полная увлекательных приключений, акробатических номеров и дорожных работ, - пояснил Эмиль, краем глаза покосившись на раба, пытаясь обнаружить какую-нибудь реакцию на свои слова, - Ничего особенного. И не стоит отказываться. Уверен, на вас тут пытаются экономить, - страж пожал плечами, - А мы благодарны за хорошую компанию. Все еще жду страшную историю, кстати говоря! - Тяжелая дорога и плохой сон. - резюмировал Натаниэль и не стал отказываться. Действительно, почему? И он взял не глядя с подноса какой-то кусок. - Страшную историю? Не думаю, что сейчас подходящее время, но...спрашивайте. Что именно вас интересует. - Полин?.. - Окликнул девушку старший страж. - Полин, - строго повторил командир. - Мне кажется, я тут все-таки лишний. - с присущей ему неуместной правдивостью заметил раб, глядя на выразительные взгляды и слыша тяжелые вздохи стражей.
  22. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - От крыс, - отозвался Эмиль, который, убедившись в том, что рассвет прошел без лишних происшествий, теперь уже в полном своем боевом облачении возлежал на кровати, прикрывая лоб тыльной стороной ладони, - Прости, Натаниэль, нашу, - страж покосился на разведчицу, - Чрезмерную на удивление бдительность. Тебе помочь, раз уж такое дело? По меньшей мере, можешь позавтракать в нашей компании. Мы тебя не боимся, хоть и выстраиваем смертельно опасные ловушки, дааа... - Страж резко осекся, стиснул зубы и прижал руку ко лбу, после чего как ни в чем не бывало, продолжил, - А неплохо тут у вас. Виды прекрасные. - Не нужно. Но за приглашение спасибо. - раб подошел к окну и раздернул шторы. Кажется, этот день тоже будет солнечным. По крайней мере, в первой половине. - Плохо спали? - поинтересовался он, не поворачиваясь, будто затылком увидел, как сморщился Эмиль. - Здесь это бывает. Мало кто привыкает сразу. Буквально через несколько минут он вернулся к новым подносом, забитым едой. - Если останется, я все уберу. - успокоил он антиванку и снова застыл возле окна.
  23. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    Полин ойкнула и выскочила из-за шкафа, ничуть не смущаясь торчащими из под короткой курточки голыми ногами. - Я не хотела! - пискнула она, не зная за что раньше хвататься: то ли спасать утопающего, то ли завтрак. В конце концов она догадалась сдернуть с головы Натаниэля тазик, да так и застыла, прижимая его к груди. Раб изучил внешний вид госпожи с головы до ног с исключительно научным интересом в глазах. - Так это ловушка была? И от кого же? Маг подошёл к мужчине ближе и присел на корточки напротив него. Глаза не лишались любопытства, даже когда веки как-то сонливо прищурились. Салем, закатив рукав, вытер нос темноглазого, с которого ещё капала вода, а затем потянул ладони к подносу с едой, чьему виду сожалеть хотелось больше. Поднявшись, Салем отошёл от слуги с разведчицей, направившись к обеденному столу и положив на него поднос. Когда немой утер ему нос, тот беззвучно рассмеялся. - Там теперь суп один. -он указал на поднос. - Пойду принесу еще.
  24. julia37

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Хорошо, не буду тебя мучить дальнейшими вопросами. Если тебе нетрудно, ты не могла бы постирать и погладить мой балахон? Принесешь завтра в течении дня, оставишь на кровати, если меня не будет в комнате. И мне будет очень приятно, если утром ты проводишь меня на завтрак в столовую, - особо выделил последние слова голосом Дэмиен. Аиша немедленно сгребла в руки балахон и смяв, прижала к себе, будто он мог защитить ее от чего-то. - Как прикажете, господин. - она торопливо поклонилась и уже направилась к двери, как Дэмиен дал еще указаний. Она остановилась, и уже более спокойно, видимо, потому что в иерархии местных рабов приказы собственных господ стояли однозначно выше приказов гостей. - Завтрак приказано подать в комнаты. Леди Танарис приказала накрыть в столовой на одиннадцать персон в обед. Пока маг не выдумал чего-нибудь еще, она скрылась за дверью, забыв о том, что следует дождаться позволения уйти. Позже он просто попросит эльфийку о возможности привести себя в порядок и чистоту перед сном. Позабыв о ней раньше, чем девушка покинет зеленую опочивальню. Прислуживать этому господину для Аиши оказалось настоящим праздником. Он молчал, что успокаивало. Принимал ее заботу, как должное, как подобает человеку высокого положения. Да что там, вообще почти не обращал на нее внимания. Она поняла, что, пожалуй, в единственную из всех, зеленую комнату, сможет заходить без страха или внутреннего напряжения. *** Наступило утро. За портьерами скрывалось остекленное не слишком качественным слюдяным стеклом окно, сквозь проем в стене вполне могла бы проехать давешняя карета. А может даже и не она одна. Если распахнуть скрипучую раму, то внутрь немедленно врывался свежий бриз. Он, конечно, не приносил с собой брызг соленой воды, но близость океана чувствовалась очень хорошо. Внизу, за узким карнизом, прятался глубокий обрыв. С этой стороны комнаты находились вовсе не на первом этаже, а, минимум, на третьем. Там, внизу, чернели пузыри вулканической породы, застывшие когда-то очень давно. Реки застаревшей магмы плавно спускались куда-то на север, туда, где под покрывалом густого тумана на побережье жались друг к другу скальные утесы. Над водой и всем побережьем лежало плотное покрывало тумана. Оно нежно укрывало с головой небольшие скалы, подбиралось к замку, пока ветер раздраженно не рвал его на куски и не уносил клочья прочь. А вдалеке, на каком расстоянии от берега, сказать было сложно, виднелась башня. Ватный покров прорывал столб серого камня, поднимался над ней еще на несколько десятков ярдов и обрывался неровными краями. Вершины у этого строения не было, но все равно оно явно было намного выше, чем эта часть замка, хотя и не без соперника. Немного правее, тут, на мысе Зловещих снов, виднелись еще какие-то руины, но вид у них был совершенно не жилой, под стать торчащей из моря соседке. Слышен был мерный шум тяжелых волн, однако без привычных птичьих криков. Сами комнаты при свете дня не казались такими уж мрачными, в пристенных шкафах стояли какие-то пыльные книги, совсем немного, на свободных участках стен висели предметы живописи. В общем, вид был вполне пристойный, если не считать того, что в глаза бросалось - здесь никто не жил очень давно. Может быть, вообще никогда. *** Ровно в девять часов утра по коридору раздались шаги. Это слуги разносили завтрак. Аиша первым делом направилась к тишайшему мессиру Иерихону, веря, что хорошее начало дня весь его сделает хорошим, затем к требовательному мессиру Дэмиену и уж напоследок к тем двоим, что заняли комнату в середине коридора. Сама рабыня выглядела значительно спокойнее и была гораздо аккуратнее одета. В руках она держала большой поднос, на котором дымилось что-то горячее, молча ставила несколько тарелок на стол и уходила за следующей порцией. Ее темноглазый коллега проделывал тоже самое, только начал с бежевой комнаты, а закончить решил в желтой. Видимо, вчерашнее послабление дисциплины сказалось, но постучав к серым, он не стал ждать ответа, а повернул ручку и придерживая поднос одной рукой вошел. Раздался очень знакомый плеск воды и гулкий удар тазика, на сей раз не о каменные полы коридора, а о чей-то, судя по звуку, полупустой, череп. В дверях стоял и обтекал, в прямом смысле этого слова, давешний слуга, на голове у него был надет таз, лихо сдвинутый на манер пиратской треуголки, с носа капало, рубаха промокла, а в подносе с завтраком накопилась приличная лужа. - Я вам настолько вчера не угодил? - поинтересовался он будничным тоном, обводя своими глубокими темными глазами комнату, будто и не его только что окатили ледяной водой ни за что ни про что. И философски вздохнул. - Впрочем, ваше право, господа. Х до 17 часов
  25. Очки судьбы обновятся в 6:00 по игровому времени, то есть, фактически, когда вы проснетесь. Так что если вдруг есть желание перекинуть последнюю бдительность - не стесняйтесь) Так и будет пока -раз в игровые сутки. Если обстоятельства не потребуют более частого восстановления.
×
×
  • Создать...