Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

julia37

FRPG Moderator
  • Публикаций

    4 620
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    260

Весь контент julia37

  1. А на картинке поняшка)) а не лошадка. Может это не так обидно?) Леда, глянь, я там добавила)
  2. -Разве похож? -В ответ спросил Джерген и после добавил -В прочем Сельма утверждает обратное - Волк - это частности, - руки скользили по панцирю, а сил не хватало, но он продолжал толкать (16). - Провались ты в Обливион,тварь. Кстати, грязекрабы переносчики многих болезней. Это кто не знает. - Так. - Сельма отцепилась от краба, без особенного впрочем ущерба, потому что помощников было достаточно. - Что я утверждаю? И почему "волк" это частности? - Кстати, Леда, а ты вроде говорила, что потеряла шлем?
  3. - Сомневаюсь, что я вам помогу, - сказал он, но всё-таки пристроился (13) к панцирю рядом с Сельмой. - Неужели не жеребец? - с иронией полюбопытствовал Риэль у норда. - Да волк он! - Сельма переводила взгляд с одного на другого, недоумевая, чего они все недоговаривают и имеют ввиду.
  4. Джерген слегка покосился от усталости, припал на одну ногу потом на другую, но всё же устоял, а затем быстро завертелся волчком, сделав оборотов, пять, снова слегка покосился. - И кого мне тащить, тебя или краба? - Но вся же крепко схватив верёвку взял короткий разгон - И если там все желают на мне проехаться, я же всё же не жеребец. Сельма тихонько взвизгнула, когда Джерген стал крутиться, и сползла с него, голова слегка кружилась. - А мне понравилось. - констатировала она, толкая краба вперед с противоположной от норда стороны. - А может его тогда переворачивать, а не тащить? - в голову пришла очередная идея по поводу оптимизации труда.
  5. Я конечно знала, что у Дальневосточников время отличается, но не на два с половиной месяца же?))))
  6. Джерген ненадолго застыл с удивлённым выражением лица. -Странный выбор. - Да, странный. - кивнула Сельма, правда, вполне возможно, не до конца понимала, с чем соглашается. -Ты что! Трофей же, будь моя воля повесил бы в холле своего дома. Может, этот дедушка так и пожелает. Если нет так панцирь сойдёт за большой котелок. А данмеры я слышал из панцирей и костей доспехи делают даже. - Раз ты так хочешь, значит не будем ломать. - вполне серьезно заявила она. -Ну ты же покаталась, от святилища Хирсина до сюда. А я знал одного норда, что катался на мамонте. - Нет, так не честно. Я же не помню. - Сельма с хитрой улыбкой обошла норда со спины и неожиданно повисла сзади на шее и обхватила его ногами за пояс, являя миру картину "норд верхом на мамонте" - Вот теперь покаталась - рассмеялась она.
  7. Да, Генриетта ну очень сильно помогает, правда морально....)
  8. Тут он почувствовал укор совести. за то что бабы помогают ему дотащить добычу, бедная Сельма вся уже покраснела, Леда хоть и была крепче её, тоже верно устала. -Можно отдохнуть. - А чего мы его тащим? Давай сломаем панцирь, одно мясо будет легче нести. - предложила Сельма, отпуская краба и отдуваясь. Лиса так и застыла в прыжке. - На тебе - да! На нем - нет! Сельма само собой не усмотрела никакой двусмысленности в подобной фразе. - Он же в волка обращается, а не в лошадь. - объяснила она пиратке. - Какие катания?
  9. Я о чем-то таком догадывалась))) Рыбка, забанить могут за второй аккаунт с одного компа, вот о чем.
  10. И не надо, а то вдруг в "баньку" попадешь)) или тут можно клонов разводить?
  11. - Грязекраб! - Ответил он устало и гордо, словно то и в правду был дракон. -Я так и думал, пойти отмыться, перепутал эту тварюгу с камнем, а та попыталась меня сожрать. Не мог же я упустить такую добычу? Завялим мяса, или поджарим прямо в панцире. - Джерген полностью погрузился в кулинарные мечты, когда тащить стало немного легче. - Какой ты молодец! - от души похвалила его рыжая, упираясь ногами, чтобы скорее перетащить монстра ближе к дому, от натуги лицо ее покраснело, выступили капельки пота. Раз или два она оглянулась, с целью узнать, долго ли им еще осталось.
  12. Ри, весь в задумчивости, попылил куда-то в другую сторону, Сельма пожала плечами и бегом, как девчонка, бросилась на голос оборотня. - Что это?! - глаза чуть не вылезли из орбит. - Ты же сказал, что будешь мыться и сушиться? Огромный краб, с панцирем, что твой мельничный жернов, безжизненно болтал лапками и клешнями, рыжая не преминула взять палочку и потыкать в глазик мертвого членистоногого. - Я помогу. - опомнилась она и ухватилась за ношу, да только все бестолку, краб был слишком тяжелым.
  13. Где то вдалеке послышался громкие, раскатистые, непонятные, но исключительно яркие нордские ругательства. Тот кто бы пошёл на этот звук видел бы Джергена который с трудом, уже порядком устав, тащил огромного грязекраба обмотанного верёвкой, свистя и рыча, кроя всё на свете по имперски и по нордски, а периодически даже и по мерски. -!"№;%:?*( !!!! Выйдите уже кто-нибудь! Сельма подскочила как ужаленная, пихнув при этом Ри, который при неудачном стечении обстоятельств мог бы полететь на землю. - Это Джерген! - воскликнула она. - Пойдем, он нас зовет!
  14. Понимая, что босмер ее просто дразнит, Леда все-равно разозлилась. "Вот гад!" думала она, чувствуя как краснеют щеки. - Ничего. - буркнула в ответ на обидное высказывание. - Молить богов, чтоб стрела в голову не попала. Одарив Генриетту гневным взглядом, Леда поспешила уйти подальше от этой компании. -Она обиделась что ли? - не поняла Сельма. - Что мы такого сказали?
  15. Кинув на вора возмущенный взгляд, Леда все же ответила: - Да утопила. И это не ведро! - Да, Риэль. - согласилась со стражницей Сельма. - какое ж это ведро? У него и дырка для лица есть, как воду-то в нем носить. - рыжая в недоумении уставилась на босмера сверху вниз.
  16. - Неее... когда я не в деле, я чахну. Если меня посадят за решётку, я сдохну на третий день от скуки. Даже вешать не придётся. - Нет, не надо. - жалобным голоском протянула Сельма и обхватила босмера рукой за шею, вложив в этот жест всю свою любовь. - Ну, я бы не стал настаивать и силком тащить его в дом. Пусть сохнет и моется в произвольном порядке на природе. А вот поесть мог бы и в дом зайти. - Я его потом позову. - Какая... - повторил босмер и ещё вдохнул дурманящий сладковатый дым с тонким ароматом нирна . - Такая... красивая и... - он потряс головой, увидев корону на голове Сельмы в платье императрицы. - Ни хрена себе... - восхитился Риэль с широко раскрытыми глазами. - Спасибо. - Сельма расплылась в улыбке. - Ну так может не стоит рисковать лишний раз? Риску нам и так хватает, - проговорила Леда, выходя на улицу. Она не нянька, захотят пойти, пойдут. Сама же Леда без доспехов чувствовала себя не уверенно, словно была голой. Лишь наличие оружия придавало уверенности. - Леда, так ты выглядишь гораздо лучше. - сделал ей Сельма комплимент. - Я тебя без доспехов ни разу не видела.
  17. - Привет, сестрёнка, - Риэль обрадовался появлению своей названной сестры. Сельма была прежней, её не терзали воспоминания, улыбка до ушей и слегка безумный вид с шальным блеском в глазах. - Дел никаких нет и от этого я чувствую себя убого. А тебе повезло, что ты ничего не помнишь. - Тебе нужно иногда и отдохнуть, малыш. - улыбнулась Сельма босмеру и тут же поведала об упрямстве норда. - А Джерген не хочет заходить в дом, пока не высушится и не вымоется. - тут она задумалась, - нет, не так, наоборот. Пока не вымоется и не высушится. Вот. Он снова затянулся. Перед глазами плясали огненные зайчики, которые прыгали по целительнице, путались в её рыжей копне и преображали блаженную в горячую красотку. - Ух, ты... - Риэль не мог оторвать от неё взгляда. - Какая ты... -Какая? - тут же на лице рыжей появилось неумеренное любопытство. - Смешная, да? Водоросли остались? - и жрица принялась ощупывать руками голову на предмет постороннего мусора.
  18. -Всё промокло, все вещи и твой плащ тоже, так что да, буду сидеть у костра пока не высохну. А Хеймскар пока может поймает какую дичь. - Саблезуб одобрительно мяукнул и быстро куда то скрылся, видно искать добычу. Может он и вправду понимал слова? - Большой Волк не хочет заходить в дом. - хихикнула Сельма и упорхнула в сторону реки. Там она немного постирала одежду прямо на себе, вытащила водоросли из волос, и как речная духобаба, со стекающими с волос и одежды ручьями воды, прошествовала в дом деда Джейн. Жрица достаточно быстро сообразила, где найти сухие вещи и облачилась в огромные мешковатые штаны и рубаху, а свое тряпье развесила на ветках ближайшей сосны, там, где его могли подсушить солнечные лучи. - Привет, малыш Ри! - окликнула она босмера, который вальяжно сидел возле дома и курил. - Как твои дела? Я и не знала, что мы все поплавали.
  19. - Не одна ты утонула, мы все утонули, а нас двенадцать человек, что будет, если все мы выставим свои портки сушиться у камина и развесим их по всему дому на радость старому старику? Нет, я лучше разведу костёр. - А переодеваться? Или ты будешь ждать под елкой, пока вещи высохнут? - Сельма прыснула со смеху, когда представила себе эту картину. - Я конечно, могу снова одолжить тебе свой плащ...
  20. Джерген переступил с ноги на ногу. На сапогах оставался помимо прочего ещё и внушительный слой ила. Он даже не знал, что ему первым делом делать, отмываться или сушится. -В дом - Джерген мотнул головой. -Как я успел понять здесь удачно расположился дедушка Тиронн. - Тогда зачем нам костер, если есть дом? - резонно поинтересовалась рыжая. - Правда, пустят ли нас туда? Мы такие грязные... Раз уж Сельма, в общем-то не сильно щепетильная в вопросах чистоплотности, выдала такое, значит нужно было что-то делать с корочкой ила и водорослями, постепенно присыхающими к волосам и одежде.
  21. -Следует развести костёр и высушить одежду, ты вся промокла. Сельма была благодарна за многое, но больше всего за то, что он молчал, что не стал говорить ничего.. - Ты тоже. - слабо улыбнулась она, - а куда все ушли?
  22. Риэль всунул ей в руку бутылку. - Да, утонула. А Джерген тебя спас, - сказал вор, шутливо подмигнув норду. -Не только. Ты долго была без сознания. Пришлось нести тебя на себе какое-то время. -Джерген снова поморщился от того что ему пришлось сделать. -Как себя чувствуешь? Впрочем, можешь не отвечать. На норда воззрились большие грустные глаза, бутылка, даденая Ри, исчезла за пазухой. Не говоря ни слова, Сельма подошла к оборотню, схватилась за него, как утопающий хватается за соломинку и не обращая внимания на мокрые волосы и одежду обоих, уткнулась лицом ему в грудь. Вряд ли, какая-нибудь сила могла бы оторвать ее от норда сейчас. Весь ее вид был сама молчаливая благодарность. Х
  23. Забрав "живительное зелье", он двинул к Сельме. Присел перед ней, приподнял рыжую, лохматую голову и, откупорив бутылку, влил в рот пару глотков. Сперва она чуть не захлебнулась, скуума обдала терпким запахом нос и привычно обожгла глотку. Сельма откинулась обратно на землю и закрыла глаза, чувствуя, как возвращаются силы, магия, жизнь наконец. Сырые обвисшие сосульками волосы и мокрое тряпье, облепившее тело только сейчас получили толику внимания. - Что случилось? Я утонула?
×
×
  • Создать...