Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

julia37

FRPG Moderator
  • Публикаций

    4 489
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    251

Весь контент julia37

  1. Восхищаюсь проницательными наблюдениями двухтысячелетней давности. Гай Юлий Цезарь "Записки о Галльской войне".
  2. - Нужно вернуться. - Сказал он уже закрывая глаза, может быть собираясь прям здесь и сейчас исполнить медицинскую рекомендацию. Но. Нет. Нехотя, с какой-то ленцой, он всё же поделился главным. -Шесть человек синхронизированы с Гарольдом. Троих можно отключить. Трёх других нельзя. И прежде, их нужно вывести... - Вот дерьмо, - уже привычно отозвался доктор Мёрфи, также привычно нахмурившись. - В число этих троих, которых можно отключить, входил профессор Маккуин? А то, пока вы все пребывали в виртуальности, он решил заявиться к нам во плоти. Очень хотел возобновить свои исследования с нами в качестве помощников или, что вероятнее, подопытных. К счастью, совместными усилиями, с Бруклин и Амой, мы этого не допустили. - Если позволите.. - уже вовсе не такая очевидно материальная, как внутри чужой головы, личина Гарольда влезла между беседующими Мерфи и Зингером. - я бы не рекомендовал мистеру Зингеру возвращаться в ближайшее время. Вероятность психического срыва выше допустимой. - Да? - Переспросил он поднимая взгляд, и медленно, осторожно, поднялся и сам чтобы подойти поближе, замерев в тревожном ожидании, прежде чем осторожно вложил свою руку в раскрытую ладонь. - Я здесь. В конце концов, пальцы сомкнулись на чужой ладони. Несильно. Как бы прощупывая. Может быть, в попытке удостовериться, что это действительно реальность, а не сумасшедший вымысел. Райзборо держала его за руку с минуту и молчала. Пока, наконец, не отпустила. - Хорошо. Новая пауза. Незрячие глаза уставлены в потолок. - Я не вижу ничего. - сдержанно пояснила она в пустоту. - Аль.. Тернер в порядке? Когда мы приступим, мистер Мерфи?
  3. julia37

    BioWare - 25 лет!

    Сколько времени уже прошло, а от саунда МЕ до сих пор по лопаткам пробирает. Как бы там ни было, за массу сильнейших впечатлений студии большое спасибо.
  4. Да. Вряд ли у него "там" также красиво. Скорее, скорее... - Как у яйца пашот. Мисс Даблам прыснула в кулачок и тихонько удалилась сторожить дверь в жилой модуль, мимолетно скользнув взглядом по лицу Тернера. Выглядел тот неважно, но после такого приключения - и не удивительно. Андреа какое-то время слушала, что говорят вокруг нее. Слова перемешивались, образуя белый шум без всякого контекста. - Зингер? Она перевернула руку, вытянутую вдоль тела, ладонью вверх и раскрыла ее в ожидании.
  5. Доктор Мёрфи отреагировал на изменение ситуации практически мгновенно, выбрав для первоочередной цели Тернера. - Так, спокойно, ты уже в реальности, - проговорил он, успокаивающе кладя ладонь ему на плечо. - Слышишь меня? Видишь что-нибудь? Андреа, вам тот же вопрос, как самочувствие и восприятие? - Все получилось? Вы получили карту мозга мисс Райзборо? - Нет, нет, нет. - Посыпались из него слова как выбитые от могучего удара зубы, и фиксаторы далеко не сразу подались дрожащим рукам. Целая пара минут. Чтобы прийти в себя, или ещё сильнее расшатать себе нервы. Как поглядеть. Но как только с ними было покончено он тут же рванул в медицинский отсек, с прытью которую было трудно ожидать от человека его сложения. - Да, сэр! - голос Гарольда звучал воодушевленно. - Очень любезно было с вашей стороны дать мне больше времени на работу. Рыжеволосый искин взял в ладони невидимый шар и одним движением растянул его. Почти все свободное пространство медицинского модуля заняла трехмерная картинка, больше всего напоминающая о звездных скоплениях, галактиках и тому подобных абстрактных вещах. Словом, это была очень подходящая карта мозга для астронома. По отросткам нейронов, объединенных в сложнейший узор, молниеносно сновали светящиеся точки, символизирующие нервные сигналы. Раздался топот влетающего в модуль Зингера. От громкого звука, резанувшего по ушам, Андреа жалобно скривилась. Отняла руку от лица, готовая принять привычный удар по восприятию, но.. было темно. - Мне, пожалуй, даже лучше, чем раньше. - задумчиво пробормотала она, не особенно заботясь о том, чтобы ее услышали. Мисс Даблам подавила облегченный вздох. Все вернулись. И даже Зингер вел себя, как и всегда, неадекватно. Никаких ужасных перемен.
  6. - Профессор наш, представляешь, оказался, как те мышки в лаборатории, с двумя мозгами. Ошибка природы, блин, - поделился он кратким пересказом того, что удалось выяснить. - Зингер тоже все лежит. Сейчас проходила мимо. - Ама кивнула в сторону коридора, которым только что прошла. За спинами беседующих лежали еще двое. Раздался синхронный судорожный вздох. И если Альфи захрипел, то мисс Райзборо закрыла лицо руками, как бы защищаясь и задержала дыхание. Перемещения между реальностью и виртуальностью в чем-то напоминали русские горки. Со штырем в затылке и рандомными неприятностями, от перепадов температур, несовместимых с жизнью, до подавленных и неявных страхов. В ушах шелестела трава, теплый ветер еще касался кожи, еще источали тонкий аромат колокольчики и зверобой. Тоскливая ностальгия по ускользающему ощущению нормальности тяжелой пятой надавила на горло. Тогда, давным давно, небо было голубым, а трава зеленой, листья шуршали, а качели скрипели - и никаких извращений. Воспоминание испарилось, как роса под лучами восходящего солнца. Андреа тягостно вздохнула. Биоконнектор в считанные секунды сморщился, засох и отпал, оставив небольшую, чуть кровоточащую ранку. У мистера Тернера все это происходило дольше и труднее. Место подключение саднило и чесалось. Голова освободилась от привязи спустя несколько минут, оставив по себе воспаление, аллергическую реакцию и потенциальный шанс ближайшую неделю посещать техноврача.
  7. - Да, дела, - протянул Майкл, устало присаживаясь на стул. От всего узнанного голова немного шла кругом. Знало ли об этом правительство? Какое влияние это оказало на проводимые Маккуином исследования? А на его психику? /"Ама, я закончил. Как у тебя дела?" Примерно в это время мисс Даблам сидела в бытовом модуле, напротив утилизатора, прислушиваясь к мерному гудению мини-крематория, введенного в эксплуатацию после недавней аварии. Остатки Маккуина испарялись в высокотемпературном пламени. Даблам курила прямо тут, за столом, стряхивая пепел на ладонь. Таких поручений ей до сих пор не приходилось выполнять. А застукать с сигаретой все равно никто не мог. - Я давно наблюдаю за вами, мэм. - когда раздался голос Гарольда, она вздрогнула и выругалась по-русски. - Вы знаете, что нарушаете правила пожарной безопасности? - А то. Придя в себя, мисс безопасница вновь перешла в состояние крайней флегматичности. - А так же рекомендации техномедицинской службы. - Угу. - Мэм? - Что? - Вам письмо. - раздалось одновременно с привычным сигналом почты. Перед глазами возник текст, прочтя который Ама торопливо затушила окурок так же, как и раньше, прямо в руке. Утилизатор пискнул, сообщая, что задача выполнена. Отправив ему еще одну небольшую порцию мусора, безопасница тщательно вымыла руки и отправила в рот аж целых две жвачки. Дабы замести следы. - Pomalen'ku. - ответила она уже лично, спустя несколько минут явившись пред светлы очи доктора Мерфи. - А у тебя что? Никто не очнулся? *** Боязливо улыбнулся последней, чувствуя растерянность перед маленькой незнакомкой, сквозь черты которой только проглядывала та мисс Райзборо, какой ее успел узнать микробиолог. И все же не сомневался, каким-то шестым чувством узнавал, что это и впрямь она. Нашел!... - Просто ты спишь и не помнишь. А тебе нужно проснуться. Как ты сюда пришла. Как тут оказалась. Любишь смотреть на звёзды? - Хочешь покажу фокус? Предложение от которого было невозможно отказаться. Хотя бы по той причине что и этот вопрос от психа был полностью риторичен. Никакого выбора, маленьким девочкам и не предлагалась. Наверное. Первый незнакомец говорил и говорил, словно его слова были капли воды, а плотину застоявшейся реки прорвало. Тем временем, появился и второй. Но не подошел, и не сказал ничего, потому что его лицо говорило, пожалуй.. больше любых слов. Сплю. Я сплю? Мне нужно.. ...нужно.. ..тебе нужно.. ..проснуться. Маленькая Андреа смотрела на того, молчаливого человека, долго. - Я сплю? - спросила она, дрогнувшим голоском. Взглянула на Зингера. - Я люблю смотреть на звезды. Она протянула ему ручку, почти коснувшись. А вторую - другому, молчаливому. В следующий миг вспышка ослепила, сожгла тела и обратила пеплом. На зеленой полянке осталось черное выжженое пятно. И ни души. *** "Проснитесь и пойте, мистер Тернер." "Проснитесь и пойте, мистер Зингер" Отчетливое ощущение, что у обладателя этого голоса непременно рыжий цвет волос, не отпускало до самого конца.
  8. - Я склоняюсь к мысли, что Маккуину намеренно позволили зайти так далеко, хотя не могу понять, какая же у них была страховка на этот случай. Ама пожала плечами, и щелчком закинула в рот жвачку. Нужно же чем-то перебивать больничный запах. - Я постараюсь, - пообещал Майкл с виноватой улыбкой. В конце концов, желание совать пальцы к любым проводам и кабелям пропало у него и впрямь надолго. - Ладно, с телом я закончил. В принципе, можешь оставить мне голову, а все остальное можно начинать сжигать по частям, образцы для исследования, все какие нужно, я уже взял. - Что ж, буду полезна хоть в чем-то. - неловко улыбнулась Даблам, имея ввиду свое полнейшее фиаско в противостоянии с мутирующим профессором. И отправилась на поиски какой-нибудь подходящей пленки или гигантского пластикового пакета.
  9. - Обычно детей не оставляют одних посреди луга. - Сказал он обведя рукой окружающее пространство. - Вот мы и пришли. Давно ты тут, Андреа? Платьице доходило до колена, ткань в цветочек трепал несколько усилившийся ветер. В серых глазах ребёнка было недоумение и недоверие во вполне взрослых пропорциях. - Откуда вы знаете, как меня зовут? Я вас не знаю. - снова повторила она, проявляя упрямство. - Мама не велит мне разговаривать с незнакомыми. *** - Занятно, - проговорил доктор Мёрфи, склонившись поближе к разрезу, он как раз снимал оставшиеся щитки природной брони. - Ама, видишь эти темные пятна? Это некроз. Следы пока небольшие, но характерные, дальше было бы только хуже. Долго Маккуин не продержался бы, неполные данные по украденной у вас методике репарации клеток сыграли свою роль. Впрочем, сделать с нами все, что он хотел, думаю, он бы успел в любом случае. Даблам старалась стоять не слишком близко. Особенно, после того, как вскрытие показало, что причиной смерти послужило вовсе не вскрытие. Она вытянула шею, чтобы посмотреть. - Аагфх.. - и зажала роль рукой, снова отступая назад. - Вот поэтому у нас никогда не предоставляют учёных самих себе. Когда перестаешь их контролировать, на выходе рискуешь получить вот такое. - Изабелла починила свет в служебном модуле, - сообщил доктор Мёрфи Аме, отправив ответное сообщение. - Супер. - флегматично отозвалась Ама, покосившись на те места, где у Мерфи были ожоги от электричества. - Не ломай его больше, лады?
  10. Сказать по правде, Майкл тоже не особо горел желанием копаться в том, что Маккуин с собой сотворил, но понимал, что это необходимо. - Я надеюсь, что смогу выяснить что-то полезное и безопасное для дальнейшего использования. Кроме того, если он не один...такой, лучше знать, какие у него уязвимые места. Ама уставилась на лежащий посреди модуля чудовищный труп. - Нет, не может быть.. Ещё? Если бы были ещё, они, наверное, уже выскочили бы из лаборатории. По крайней мере, не сидели бы там так тихо. С другой стороны... - Ладно. - Даблам привычным жестом перехватила топорик. - Идём. Разделаем его на запчасти. *** - Привет. - Сказал он единственное слово раскачивая качели немного сильнее. - Ты тут одна? Ощутив чужую приложенную силу, девочка обернулась и торопливо спрыгнула в траву, попятясь ещё на несколько шагов. На Зингера смотрели не по-детски серьезные серые глаза. Вряд ли он понимал, насколько жутко выглядит. Весь в крови, возникший невесть откуда. - А вам зачем? - настороженно поинтересовалась она, заправляя рыжие волосы за ухо. - Я вас не знаю.
  11. - Я хочу провести его вскрытие. Постоишь рядом с топориком? Мне будет спокойнее, - попросил он. - Конечно. - похоже, Даблам всегда соглашалась помогать без каких-либо раздумий. - Только.. зачем? Что проку копаться в этой мерзости? Невероятно, но я согласна с Изабеллой. Стоит просто сжечь его и все. Научные резоны были далеки от нее, как Солнце от Энцелада.
  12. - Если что, руби ему голову без колебаний, - ответил Майкл, аккуратно сдвигая майку. - Да и я второй шприц под рукой держу. У ног топорик тоже был прислонен к стене. Весьма многозначительно. - Крепко он тебя приложил. Силы не пожалел. - Ну, так-то лучше, - уже с удовлетворением проговорил Майкл, заканчивая медицинские манипуляции легким поцелуем в оголенное плечо и возвращая майку на место. - Это чтобы не болело, - пояснил он, проникновенно глядя в глаза Аме. Техномедицинские манипуляции пациентка сопровождала внимательным заинтересованным взглядом. Особенно последний штрих. Мерфи выпрямился. Даблам взглянула ему в глаза и улыбнулась по-детски. - Спасибо. Так и правда гораздо лучше. *** И внезапно оробев перед маленькой хозяйкой этого места, Альфи робко постучал, будто проверяя препятствие на прочность, сам понимая, что его не услышат: - Эй! Лёд задрожал от лёгкого прикосновения. Вибрация разошлась волнами. Похоже, стена вовсе не была такой уж твердой, какой казалась на вид. Девочка не обратила на оклик никакого внимания, продолжая тихонько качаться. - Держи и стой тут. Обрати внимание на снег. - Сказал он швырнув длинную палку под ноги микробиолога и оставил его в гордом одиночестве, сделав попытку шагнуть сквозь преграду как будто её тут и нет. И.. спустя несколько секунд вырвался из толщи ледяной воды, сдавившей тело, проникающей в уши и нос, очутился по ту сторону. Колокольчики и зверобой подрагивали, когда ветер нежно касался их, слегка шевелил волосы девочки. Светло-рыжие волосы почти до пояса. Колокольчики и зверобой были всюду, докуда хватало глаз, убегали до самого горизонта. И даже там, где Зингер только что прошел сквозь прозрачную стену, не было ничего, кроме цветов, вдали превращающихся в сиреневые и золотые брызги на зелёном фоне. Шелестела трава, поскрипывает качели. Тихий и теплый летний вечер. Наверное, у каждого в детстве был такой.
  13. Даблам вскинула голову, как по тревоге, но спустя секунду расслабилась. Краешек рта дернулся вверх. - Нет. Пока. - многообещающее заявление. - Но я не теряю надежды. Смотреть в самом деле было особенно нечего, в области груди и плеча ощущалась налитая притупленной болью гематома, но разве это повод был отвергать такое предложение. Ама прислонилась к стене и чуть запрокинула голову, открывая обзор на выглядывающую из выреза майки ключицу. - Смотри.
  14. Станция "Аякс" - Это было бы неплохо, - с уже виденным ранее Гектором смущением ответил доктор Мёрфи. - Помочь вам дойти до койки? Гектор едва заметно вздрогнул. - Да. Пожалуйста. Пациент переместился на свое, уже ставшее привычным, место и снова затих. *** Несколько секунд Тернер тупо таращился в спину программиста, но потом смиренно вздохнул и поплелся следом. - Это была не Андреа, - не то объяснил, не то оправдался, не то утвердил себя в этой мысли он спустя несколько минут тишины. Но услышал ли его слова Зингер за свистом ветра? Альфи и сам не знал, хотел бы он этого или нет. Идти приходилось в гору, и постепенно снега становилось все больше. Они скитались в самом сердце безжизненного царства льда и камня. Низкие облака давили на плечи, пока, наконец, не окутали путешественников туманом столь плотным, что даже вытянутую вперед руку можно было разглядеть с большим трудом. Выросшая перед обоими стена чистейшего, отливающего бирюзой, льда стала неожиданностью. Идеальный срез не задерживал снежинки и мог бы служить неплохим зеркалом, если бы сквозь него не просвечивал до рези в глазах цветной, после сотен оттенков серого, царивших вокруг, мирок. Как заключенная в прозрачный сувенирный шар Эйфелева башня, потряси, и пойдет снег, он казался игрушечным. Слишком ненастоящим после всего, что они тут видели. Кусочек цветущего летнего поля, ручеек и одинокое дерево. Качели, подвешенный на одной из его ветвей, слегка покачивались. На них сидела маленькая, лет десяти, девочка-куколка в платьице, вышедшем из моды лет сорок назад. Или, быть может, сто.
  15. Станция "Аякс" Через пятнадцать минут, закончив с последним швом, доктор Мёрфи не отказал себе в коротком любовании своей работой, швы получились даже лучше прежних, стежок к стежку. - Ну вот, готово. Онемение пройдет минут через пять, вот болеть будет куда дольше, - предупредил он Гектора. Через пятнадцать минут, которые Гектор намеревался добровольно провести в маленьком филиале ада, оказались, на самом деле, вовсе не такими уж страшными. Разумеется, местная анестезия в его случае не обеспечивала полной безболезненности, но.. - Спасибо, мистер Мерфи. - едва заметно улыбнулся мистер Ши краешками рта. ...это было вполне терпимо. И его больше не ждало свидание с больничным тазиком, прекрасная новость. - Постараюсь больше не добавлять вам работы. Он осторожно выдохнул, и затих, вновь уставившись в потолок. Брук не отвечала. Что ж... наверное и ей тоже нужно было время. В конце концов, такое случается со всеми людьми.
  16. - Да, закрой пока дверь. Отчего-то мне кажется, что туда нам надо идти всем вместе. Отерев тыльной стороной ладони глаза, Брук слабо улыбнуться Аме в надежде, что та не обидится. По крайней мере, теперь она догадывалась, почему Гек лежал и не шевелился. Он ранен? При смерти? Как иначе объяснить ту радужную картинку, которую он попытался нарисовать для неё? Дверь действитетельно закрылась без проблем, а Брук хотела больше личного пространства. Даблам неловко убрала руки, не менее неловко улыбнулась. - Я это.. за дверью там постою. - сообщила она то ли Брук, то ли Мерфи, то ли всем сразу. Может быть, собиралась присмотреть за ужасающим трупом. Если тот вдруг надумает воскреснуть, ему потребуется надежный присмотр. Или просто не хотела мешать. Проследив, как прочная переборка задвигается обратно в пазы, Майкл, еще раз взглянув на тело Маккуина, вернулся обратно в медблок. - Гектор, теперь займемся вами. Давайте, я помогу вам дойти до операционной, - в голосе доктора Мёрфи звучало легкое недовольство, но, несмотря на это, обратился он к Гектору довольно доброжелательно. Безопасница ушла, а Гектор с помощью технодока очень медленно встал. Скользнул темным, не выражающим ничего еще больше, чем обычно, взглядом, по углубившейся в поиски ботинок Брук, и так же медленно кивнул. Вряд ли он сейчас сам способен был добраться до операционного стола. - Только.. может быть, обойдемся на этот раз местным обезболивающим? - после нескольких секунд тяжелых раздумий предложил он. *** С этими словами Элиэзер вытянул руку вверх словно собираясь дать знак или выстрелить из чего-то, но... В первую секунду ничего не произошло, только фигура его словно слегка дернулась как на смазанном снимке. Но ничего не произошло только на первый взгляд. Соседний сугроб шевельнулся, словно только и ждал, когда знакомые незнакомцы подойдут поближе. Из снега во весь рост встала та, кого они искали. Мужская, изляпанная кровью, рубашка, едва прикрывающая бесстыдную наготу, была ее единственной одеждой, в контрасте с которой почти что флуоресцентной казалась посиневшая кожа. Это была несомненно Андреа. Тот же рост, тот же цвет волос и глаз, то же бесстрастное выражение правильного лица, и даже родинка над правой грудью, о существовании которой из них двоих мог знать только Тернер, была на месте. Отсутствовали мелочи: верхняя часть черепной коробки была снесена чем-то, что оставляло после себя идеально ровные края и оборванные провода, торчащие оттуда, где, согласно законам биологии, обычно располагался мозг. Из раскрытого черепа, как из переполненной чаши, кровь стекала по лицу, впитывалась в рубашку, капала с рук, каждая из которых мгновенно трансформировалась в два полуметровых скальпеля. Обычный нейропротез для медицинских работников, которым, правда, никогда не разрешали заменять сразу две руки. - Бросили меня. - ее лицо исказилось от ненависти, а обрывки проводов заискрили, скальпели клинки блеснули холодным блеском уже в молниеносном прыжке, способности к которым трудно было бы заподозрить в ученом-астрономе. Кажется, мисс Райзборо намеревалась убить обоих.
  17. - Ладно, где топор можешь ей не отвечать. Тем более, что он мне самому пригодится попозже. - Гарольд, если сейчас закрыть дверь в лабораторию, мы потом сможем ее снова открыть? - спросил Майкл, настороженно глядя в сторону проема. - Спасибо, сэр. Индульгенция на полное игнорирование Изабеллы была получена. - И да. Теперь, думаю, смогу. Пока заблокировать ее?
  18. - Ладно, Гарольд, что там у тебя? У мисс Уатт швы разошлись на ране? Уже иду. - Нет, сэр. Насколько я могу судить, швы у нее в порядке. Просто мисс Уатт требует у меня то огнемет, то топор.. - тут искин переключился на личный канал Мерфи и понизил голос до заговорщического шепота. - А в таком психическом состоянии я бы не рекомендовал давать ей в руки колюще-режущие предметы. Да и вообще..
  19. Ага)) нет, на самом деле, я собиралась и раньше. Когда-нибудь. Но он меня подтолкнул)
  20. Настольная книга Че Гевары Александр Бек "Волоколамское шоссе" Всем, кто хоть сколько-то интересуется военным делом, тем, как устроена армия и психологией на войне, читать в обязательном порядке, если ещё не.
  21. Девушка заковыляла прочь из медблока в сторону... Она задумалась. А затем спросила Гарольда, находясь уже в астрофизическом модуле. -Гарольд, где я на станции могу найти топор. Или бензопилу. Или что-то подобное. - Ээ.. мистер Мерфи, - конечно, технодок запретил ему мешать, потому что с мисс Райт ситуация была все еще довольно напряженной, но в данной ситуации, Гарольд счел, что следует нарушить запрет. - мне кажется, мисс Уатт тоже требуется помощь. А ведь к ее голове даже не присасывались кошмарные щупальца человеко-мутанта. - Надеюсь, что ничего необратимого и с чем не сможет справиться грамотный психотерапевт, - ответил Майкл хмуро, но потом его лицо дрогнуло и он, обойдя капсулу, мягко коснулся плеча Амы. - Все будет в порядке. Со временем. - Я.. – шероховатый, как наждачная бумага, голос прорезал возникшую тишину. - Ко-огда.. ко-огда.. это ко-ончится? – спросила она у Мёрфи, вытянув перед собой ладонь и опустив к ней глаза. Даблам судорожно вздохнула, чуть склонив голову к плечу, которого коснулась рука. А потом Брук жутко заскрипела зубами и, наконец, заговорила, как человек, вернувший себе связь с реальностью. Эту последнюю, впрочем, легко было и вновь утратить, потому что Ама сгребла пострадавшую в охапку, и чуть ли не выдернула из капсулы в порыве счастья. - Рыжик! Все уже кончилось, все хорошо, он больше никому не навредит. Никому. Трагические морщинки, прорезавшие лоб и переносицу неподвижного, как труп, мистера Ши, разгладились. Он не смотрел, но отчетливо слышал, что улучшение наступило. А потому мисс Райт получила небольшое сообщение: / "Прости, что не могу держать тебя за руку сейчас, но я исправлюсь. И прости еще раз за банальность, но все будет хорошо. Обязательно. " Успокоившись, выдохнул и бездумно уставился в потолок.
  22. - Пойдем, Эли-э-зер, - позвал Альфи программиста. - Пойдем искать Андреа... - Пойдем. - Повторил он, кажется, соглашаясь. И они пошли. Но вскоре выяснилось, что среди мрачных вершин дует пронизывающий ветер, а в лицо больно колят крошечные снежинки, да и вообще, все очень похоже на поверхность Энцелада, которую они не так давно исследовали. Только теперь скафандров у них не было. А дверь за спиной исчезла, как и не было ее. Вокруг, сколько хватало глаз, расстилался пейзаж сумрачный, холодный и совершенно безлюдный. *** - У-уйди.. о-оставь ме-еня.. не тро-огай.. по-ожалуйста.. - Надо было взять с собой парочку санитаров покрупнее, - проворчал Майкл и устало выпрямился. - Ладно, Ама, отпускай ее. Бруклин, помнишь что-нибудь? Даблам оставила Брук в покое, отступив на полшага, чтобы не прикасаться. Ладонью она зажала себе рот, и несколько секунд рвано дышала. - Что эта тварь с ней сделала? - прошептала она, поднимая на Мерфи глаза, в которых дрожали слезы.
  23. - Гарольд, потом! Ама, держи ее, пока сама себя не покалечила! Брук! Брук! Успокойся! Успокойся, черт тебя дери! - гаркнул вдруг доктор Мёрфи, наверное, впервые за все время их пребывания на станции так повысив голос. Гарольд послушно замолк. Ама вздрогнула, как-будто кричали на нее. Обхватила бьющуюся, как рыбка на берегу, девушку за плечи, стиснула не обращая внимания на колотящие ее локти и коленки. - Рыжик, Рыжик, успокойся, все хорошо.. все..ай! в порядке.. Тшшш.. Крик полоснул по ушам бритвой и Гектор зажмурился с выражением му́ки на лице. Такой вот женский крик - был одной из самых невыносимых для слуха вещей, потому что всегда говорил о чем-то чудовищном противоестественном, что никогда не должно было случиться. Но.. всё-таки случилось. Чертов Маккуин.
  24. Изабелла дернулась, почти испугалась - но почти не считается. Так что не испугалась. Электронщица сжала кулаки, потрясла ими, выдохнула и обратилась к Гарольду. -Гарольд!... Гарольд!... Есть ли на станции возможность построить огнемет?! - Использование и хранение огнеметов на станции "Аякс" строго запрещено правилами пожарной безопасности, мэм. - терпеливо отвечал повелитель ледяных пустынь, не населенных даже мокрицами. - Но если я правильно уловил вашу мысль, то в бытовом модуле имеется весьма эффективный утилизатор. Правда, размеры входного отверстия не позволят вам поместить тело мистера Маккуина внутрь целиком... - Да что за черт?! - доктор Мёрфи кинулся к Бруклин, напрочь пропустив остаточные судороги вроде бы убитого смертельной химией безумного гения. Хватило одного взгляда, чтобы понять, что дело плохо. Показатели из желтой зоны резко скакнули в красное, ЭКГ показала характерный для неустойчивого сердечного ритма "вальс" пиков. Похоже, мисс Райт, не иначе как вдохновившись примером лежавшего в соседней капсуле Джонни, решила сама выяснить, так ли это круто, когда тебя бьют током из теплых и уверенных докторских ладоней! Стыд за неосмотрительно сказанные слова не мучил мисс Даблам слишком долго. Тревожный писк приборов стремительно переходящий в панический заставил кровь отхлынуть от лица. И тут Мерфи извлек откуда-то из своих волшебных шкафчиков гигантскую иглу и с размаху всадил в грудину живому человеку. По всему, проткнул насквозь. Такого Ама не видела еще никогда... Заняв позицию с другого бока от экстренной пациентки, она крепко стиснула поручень капсулы и теперь, в эти беконечно долгие мгновения, напряженно всматривалась в лицо Брук. Сработает? Сработает же, правда? Оно должно. Гектору запрещено было двигаться, но задерживать дыхание ему не запрещал никто. Именно это само собой и случилось. И даже Гарольд наблюдал за манипуляциями Майкла с большим интересом. - Никогда не слышал о таком способе вывода человека из комы, сэр. Это какая-то старая методика? - поинтересовался рыжий, кажется, вполне уже приходя в себя.
  25. -Что же нам с тобой делать? А затем увидела, как доктор колдует над Брук. - Она... ранена? И именно в этот момент, как нельзя более удачный, по конечностям и мозговым отросткам Маккуина пробежала остаточная судорога, вроде той, что случается с телом лишившейся головы змеи. - Я осторожен, - кажется, доктор Мёрфи слегка обиделся на такое, достаточно косвенное, обвинение в небрежении своими обязанностями. Каким бы болезненным не были прикосновения, сделаны они были профессионально и в пределах необходимости. В коме, - поправил Майкл мисс Уатт и снова вернул свое внимание Гектору. - Прогноз еще не определен, сначала мне надо посмотреть на результаты обследования. Ама, кстати, подойди сюда, тебя тоже надо осмотреть. А вам, Гектор, лучше сейчас как можно меньше шевелиться. И никаких, подчеркиваю, никаких резких движений. Даже если потолок начнет рушиться на кого-то из нас. Мисс Даблам вспыхнула, как маков цвет, подходя ближе. - Хорошо. - пообещал Гектор и прикрыл глаза. А в следующую секунду тревожно запищали приборы, считывающие жизненные показатели мисс Райт. Эта пациента явно желала попасть на прием вне очереди.
×
×
  • Создать...