Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Zio

Donator
  • Публикаций

    4 570
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    4

Весь контент Zio

  1. Никто не планирует игру по ПЛИО Мартина?) Перечитываю серию, подумалось, что сеттинг для Мафии великолепный.
  2. У нас маги любили внутри одного портала делать второй , в Терамор ))
  3. "Мы установили портал внутри портала, чтобы ты портовался, когда портуешься."
  4. Zio

    Lords of the Fallen

    К тому, что не совсем понятно было, что ты имеешь в виду под "как всегда" .
  5. Zio

    Lords of the Fallen

    Харкин. Ахаха. Тот офицер-забулдыга из СБЦ. Приведи примеры игр или книг, которые для тебя дарк. Черный отряд?
  6. Так пиши уже в лс, отыграем. Не важно когда отыгрывать, а выложим "во время перелета" . )
  7. " А у меня, думаю, самый большой список персонажей в литературе." Интересно, самому Мартину такое количество второстепенных персонажей не кажется излишеством? Не удивительно, что они перечислены в приложениях. "«Я сделаю все таким огромным, каким захочу». При написании книг я нарушил множество правил, которым учат писателей и которым, конечно же, учили и меня. Но в какой-то момент я подумал: «К черту правила». ... Ну, например, создавать так много персонажей. Давать им похожие имена. И все в таком роде." Ага, все-таки моя точка зрения по поводу количества ПОВ, высказанная недавно, недалека от истины: "Я мог бы ввести точку зрения дотракийского персонажа, но у меня уже около шестнадцати персонажей с главами. Можно было бы убить некоторых из них, чтобы вернуться к семи-восьми персонажам, с которых я начинал. "
  8. Давайте, улетаем. Прогулку по Шторму мы с Альвом флэшбеком выложим.
  9. Zio

    The Elder Scrolls [серия]

    А..ну в dosbox они и так запускались. А по поводу локализованной версии я подумал - в ближайшее время надежды мало, даггер и арена ведь не выходили официально в России, только фан. переводы есть.
  10. Zio

    The Elder Scrolls [серия]

    Интересно еще, адаптируют ли к современным ОС старые игры.(Арену и Даггерфолл) Морровинд на семерке без всяких глюков идет. По идее, должны.
  11. Zio

    The Elder Scrolls [серия]

    А в России выходит?
  12. - Непременно! - пообещал Альв. - Как только пристроим нашу библиотеку на дирижабль, так сразу и отправимся гулять по городу при лунном свете. Правда, дорогая? Аш-карат*. - улыбнувшись, ответила Эли по-дарнасски, прикоснувшись губами к щеке Альва. *сделаем это
  13. Эльфийка звонко рассмеялась, вызвав эхо. - Буду носить оба, зачарую их по-разному. - пообещала она, улыбаясь и принимая подарки. - Спасибо. "Надо будет тоже что-нибудь подарить" - кольнула ее мысль, и улыбка превратилась в задумчиво-мечтательную.
  14. - Если ты согласишься отправить их на корабль, то забирай, - вытаскивая книги из рюкзака и протягивая их эльфийке сказал Рольф. Девушка кивнула, открыла сумку и аккуратно втиснула туда книги. - Слетаю на корабль и запру их у себя. Надо бы сейф купить.
  15. - Я могу их отдать, но ты уверена, что они будут в большей безопасности в гостинице Парка, чем у меня дома? - В большей безопасности они будут на Укротителе. - подумав, ответила эльфийка. - Тем более, там остался Торин, а моя и твоя каюты под защитой.
  16. - Это верно, - кивнул Рольф. - Я не вернусь в парк где-то до полудня, мне нужно навестить кое-кого, проверить дом, и поблагодарить друга за помощь. - Мне кажется, не стоит таскать книги по всему Штормграду. - заметила Эли. Рольф не расслышал, что именно эльф сказал Элирии, но тем не менее решил вставить свою ремарку. - Сводил бы девушку на свидание. Показал город. Эли улыбнулась, завлекающе поглядев на Альва.
  17. - Я соскучился... - шепнул он в розовое ушко. На губах Эли заиграла улыбка, и ее пальчики нашли пальцы Альва и переплелись с ними.
  18. - Скорее Ониксию, Причудень говорил, что у неё третий том книги. С другой стороны, он странный гном, и верить его предсказаниям на сто процентов я бы не решился.. возможно обе книги были в библиотеке Штормграда уже очень давно. - Паладин вздохнул. - Ох, похоже нам придется вновь посетить Черную гору. - В этот раз нужно получше подготовиться. - сказала Эли. - Мы же в Шторграде, здесь можно купить практически все, что угодно. - Я бы предложила начать с ингридиентов для зелий защиты от огня.
  19. - На обложках написано "Драконий язык для чайников", том два и три, - ответил Рольф. - Правда, я не могу понять, каким образом у леди Катраны оказалось две книги. - Может, штормградская армия повергла Ониксию или Рагнароса? - задумалась эльфийка. - Или шпионы как-то выкрали.
  20. Обменять мага на книги.. Что с ним может случиться? В случае чего сбежит. К тому же он сам был не против. Рольф сунул оба тома в походную сумку и направился по извилистым коридорам крепости к грифонам в оранжерею. - Ты хоть посмотрел их? - спросила Эли, догоняя паладина.
  21. Я все-таки не могу понять, как ты туда попал. ШП из варкрафта это все-таки не псионики/маги из днд, чтобы становиться двумерными и по щелям лазить. ))
  22. - Кроколиски... разбойники...фи, как это банально. Лучше расскажите мне, каково это было - убить черного дракона? - при этом вопросе зрачки ее странно расширились, но более ничего не произошло? - А может лучше о танковом сражении? - спросила Эли, вспомнив игрушечные танчики. - Или о Лирое Дженкинсе, отважном, но безрассудном паладине? Кровавая история о битве с черным драконом - не лучший выбор для столь утонченного слуха, как ваш. - засмеялась эльфийка. - Хорошо. Уговорили. Меняю обе книги на этого вот обворожительного мертвеца. - выдала Катрана, улыбаясь и постукивая каблучком по полу. - Давно мечтала послушать о королеве мертвых. Вы ведь можете развлечь меня историей? - Алтерлайн знает множество историй. - согласилась Эли, изогнув губы в легкой улыбке.
  23. Эльфийка мысленно возвела глаза к небу. Точнее, к потолку. "Сюда бы Вартара с его дипломатическими способностями." - подумала она. - А что у вас за вторая книга? - поинтересовалась Эли. - За ответ на этот вопрос я тоже могла бы что-нибудь рассказать. Например о гигантском кроколиске...или ордынском разбойнике. - усмехнулась она.
×
×
  • Создать...