Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Keitel

Посетители
  • Публикаций

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Keitel

  1. Почему у меня создается впечатление, что мой персонаж находится не на Хэллоуине гейм-девелоперов, а на пикнике профессиональных киллеров? Где шок? Где драма? Да если бы рядом со мной было бы два зверски убитых тела и творилась всякая мракобесная чушь я бы по потолку бегал от ужаса. Давайте войдём в роли
  2. - Можно вырвать сорняк с корнем, а можно пересадить его в горшок, верно ? Есть другое решеине, не так ли ? Если же спросят моего мнения о данной ситуации, то перескажите им этту притчу, Грегори-домо. А если нужен голос, то я голосую против себя. Никто не вправе вершить человеческие судьбы, даже ваш Бог на небесах.
  3. - Исия-сан, тут сейчас разыграется драма, - он широким жестом обвел банкетный зал. - Кто-то кого-то выберет, кто-то кого-то погубит... А что вы думаете на сей счет ? Грегори-доно, как я понял все эти люди ищут виновного в смерти? Но его же нет.
  4. "Что здесь случилось? Почему спорят эти люди?"
  5. Исия решил узнать подробности убийства и спустился для этого вниз, в зал. "Может быть помочь им?" - пронеслось в голове у японца. Судя по разговору коллег (кстати один из них был вчерашним музыкантом из зала) они собираются нести тела в темную комнату, но в такой атмосфере они испортятся до приезда полиции. Исия подошёл к стоящим в нерешительности бледным фигурам. "Я знаю как сохранить тела. Мой дедушка был таксидермистом, - запыхавшись сказал он. "Засыпьте их солью. Иначе в этой влажной атмосфере они быстро сгниют".
  6. "Даже мёртвая рыба может плыть по течению" - первое что пришло в голову Исие, когда он узнал об этом происшествии. Не было слышно ни полиции, ни заявлений от хозяев замка, только эта тягучая пустота, разгонямая пустыми разговорами коллег. И убийца, безмолвный и зловещий. Впрочем скоро тут будут силы правопорядка, которые решат эту проблему. Мне здесь нечего делать - подумал Исия и тихо ушёл, не забыв прислоненную к стене "винтовку".
  7. С работой не клеилось. Не хватало обученных ассистентов и пары чашек кофе. Вспомнив о кофе Исия потянулся и решил спуститься вниз, поесть. Надев для полного образа кепи с орлом в короне и взяв макет винтовки он спустился вниз и, не обращая ни на кого внимания, прошел к столику с напитками. К его радости на ней стоял кофейник, даже горячий.
  8. Отец часто говорил Исии, что время похоже на горсть песка, которую мальчик держит под бегущей водой. Не стоит тратить его на недостойные занятия. Так как отец часто подкреплял свои нравоучения увесистой бамбуковой палкой, Исия хорошо запомнил его слова. Поэтому сейчас он аккуратно поднялся в свой номер, достал пачку бумаг и погрузился в работу над своим проектом.
  9. Закончив играть Исиро сказал: - Для меня было честью делить этот инструмент с вами, Грегори-сан. И не дождавшись ответа оппонента, Исиро встал, поклонился и, отодвинув стул, отошел в другой конец зала, откуда продолжил наблюжения за суетой с невозмутимостью китайского болванчика. Или костяного Будды, кому-какая аналогия ближе.
  10. Я хочу пирожок.

    1. Показать предыдущие комментарии  Ещё #
    2. leetSmithy

      leetSmithy

      слоеные фу. лучше сдобненькие маленькие, с грибочками, капустой или яйцом )

    3. Пони

      Пони

      Пирожок с вишней? Лучше с мясом и перцем. Это вкусней.

    4. Shayne
    5. Показать следующие комментарии  Ещё #
  11. В карму не влезло

  12. Я держу эти правила в отдельнйо вкладке И к своему стыду не могу представить как оформить диалог в форме прямой речи. :-$
  13. - Исира-сан, весь мой талант с легкостью умещается на DVD-диске с игрой "Век Мангуста", в любом случае, я уверен - вам есть чем меня удивить. - Грегори-сан, вы сильно притушили цвет вашего таланта, но знайте, что для меня будет честью сыграть рядом с вами, за этим инструментом. Сказав это японец аккуратно придвинул ближайший стул к роялю, сел на него и внимательно начал смотреть на Грегори. - Давайте отдадим дань уважения вашей родине и сыграем истинный гимн французов - "Марсельезу?" После этих слов Исиро пошевелил пальцами, бцдто бы примериваясь к клавишам рояля, но, словно передумав, опять положил руки на колени.
  14. - Мистер..Исиро, я прав ? - Грегори, не вставая с табурета, протянул азиату руку. - У меня есть встречное предложение: не хотите ли Вы сыграть со мною в четыре руки ? Сложив руки на груди, японец чуть склонил голову и внимательно посмотрел на Грегори сквозь линзы: - Как можно считать меня равным себе? Мои знания о музыке всего лишь птичий щебет по сравнению с симфонией вашего таланта. Да и мне до сих пор сложно понять вашу глубокую культуру, не говоря уж о таком моментальном сплетении с ней. Потому я настаиваю на игре в две руки, чтобы не осквернить ваши уши моим музыкальным невежеством. Сказав это японец чуть улыбнулся и взглянул на своего оппонента ожидая удивления, либо встречного предложения.
  15. Шумный зал начал утомлять Исиро, поэтому он решил подняться в свой номер и заняться действительно важными делами, но был остановлен внезапным оживлением старого рояля стоящего в зале. Сквозь стёкла своих старомодных очков он внимательно наблюдал за молодым человеком французской наружности, который хоть и был похож на кабацкого лабуха играющего незамысловатые мелодии на потеху публике, но всё же он выглядел как мастер, который наслаждается своей игрой. Когда он закончил, японец подошел к нему и отчаянно коверкая слова сказал- "Можно ли мне поиграть на этом инструменте, пианист-сан?"
  16. Вроде успел до 30 и нигде не накосячил :-$
  17. Прибытие. Обстановка в номере. Гостиная.
  18. Привет опазиш душата

  19. Ну тогда откладываю идею с акцентом в далекий и долгий ящик, плавающий во внешнем космосе. P.S. Но "л" на "р" менять буду.
  20. Просто в голове уже представлялись ситуации, когда персонажа неправильно понимают из-за акцента :-$ Хотя ещё поработаю над этой идеей и сделаю речь попонятней, а усложнят её буду, когда персонаж испуган или волнуется.
  21. Мне тут пришла в голову ещё одна идея. Ставить перевод спойлером, дабы не мешать отыгрышу. Если не понял, то раскрывай и читай. Или закрашивать перевод бэкграудными цветами форума.
  22. А вот такой вопрос. Надо ли мне давать в скобочках разъяснения, если я буду стилизовать акцент, окончания и слова? Например: - Я ни рубрю кокта вы совать эти потерки суси! (я не люблю, когда вы зовете эти поделки *словом* суши!)
  23. Меня забанили из-за моей профессии. Куда катится мир?

  24. Моя музыкальная статистика http://www.lastfm.ru/user/Allan_Carmine Может кому интересно будет...

    1. leetSmithy

      leetSmithy

      даже не надейся

×
×
  • Создать...