Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

RedLight

Посетители
  • Публикаций

    2 372
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент RedLight

  1. Читал. И я с ним согласен. Но к сожалению всегда будут появляться граждане которые будут заявлять что если в игре или фильме по киберпанку нет дождя, неона и вечной ночи то это и не киберпанк.
  2. Надеюсь что нет. Иначе музыку можно сразу выключать. В киберпанке есть только дождь и уныние?
  3. Вопрос может кто знает. Вот голосованием было решено ввести расу лис но были ещё коты и мыши. Они все пропали? Или есть вариант что потом появятся?
  4. И все это должно сопровождаться слоганом "Surprise Motherfucker!" Перевод правда странный. Зачем было менять слова ведущей "посмотрите на эту девушку" на "гляньте как крутится" не понятно.
  5. Соотношение лайков и дизлайков показательно кстати.
  6. Сериалу " Стража! Стража!" трейлер подвезли. Слов у меня нет...
  7. Подозреваю, что нанимали не дешевых переводчиков. Контора то не бедная.
  8. Вот это то и напрягает. Ведь можно было сделать хорошо причем примерно за те же деньги.
  9. Зато может такой дословный перевод хорошо подойдёт для англ озвучки. :D
  10. Кое что об актерах дубляжа. Срочно нужен смайлик фейспалм.
  11. У нас большинство актеров не могут изобразить акценты разных частей нашей необъятной. Какие уж там иностранные.
  12. Согласен но голоса уж очень разные.
  13. Так в анг версии тоже будет петь один а в диалогах другой голос.
  14. Имхо зря они сделали что персонажа озвучивает один а поет другой.
  15. Кстати часть актеров озвучки из Студийной банды. Которая аниме озвучивает. Сначала на Анидабе а теперь на Ваканиме. Как минимум от туда Иван Породнов и Егор Васильев.
  16. Они почему то сидя пишут.
  17. Матерятся актеры тоже как то не уверенно.
  18. Да что то фемВи пока тоже не айс. Мискаст полный. Как на роль озвучки девушки которая наемник и убийца позвали вот эту пот девочку припевочку я не понимаю. Ну озвучка эмоциональных сцен сидя на стуле это да это сильно.
  19. Отлично? Ну фиг знает. По моему не очень.
  20. Так проблема то не в мате а скорее в контексте. Ну какой на хрен хромовый х. Это даже читается по дурацки. Я очень люблю русскую озвучку Возьмака 3 но пока то, что я услышал в русс озвучке киберпадлы местами это просто бяда.
  21. Уровень локализации. Хромовый ... ну епрст. Ну как так то.
  22. Я про было/ стало. На других скринах она явно симпатичнее выглядела.
×
×
  • Создать...