Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

luckyorange

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 048
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент luckyorange

  1. luckyorange

    Total War: Warhammer

    Кажется, только дварфы и вышли шикарными. Чет имперцы и хаоситы вообще не впечатлили. Ну и вампиров не пробовал еще, да.
  2. Исповедь слоупока. Вообще открыл для себя Ваху эдак недели три назад, когда скачал одну из множества стратегий по сорокотысячанику. Нет, я знал, что есть вселенная, где пафосные солдафоны превозмогают ПРЕВОЗМОГАЮТ во имя Императора. Но вот прям вникнуть - никогда. А теперь... Да еще и Имперская Гвардия Вы там пострадайте за меня тоже
  3. luckyorange

    НеЧат #42

    Я представляю это довольное лицо команды мафии Отличная игра, все молодцы, все няши :3
  4. - Лорд Дастин, - коротко опрокинул Рагис, скрестив руки на груди и устало вздохнув.
  5. Рагис устало вздохнул, присаживаясь за стол и долгое время о чем-то молчал. И зачем он взял именно Каррину? Сначала эта выходка в самом начале вечера, потом перепалка с женой Дастина, теперь и это. Впрочем, такова жизнь, не так ли? Все люди смертны, включая милых сопровождающих. - Да, Дастин, возможно. Но вот не леди, а милорд, - сказал торговец в ответ комментарий кхала, благополучно переведенного на цивилизованный переводчиком.- Они были знакомы. Но... работа указывает на война, коих здесь, среди наемников и лордов, достаточно. Не стоит исключать и воительниц, кстати, - и Арео замолчал, на этой ноте явно намекая на леди Локк.
  6. - Об этом история умалчивает, господин Рагис, - улыбнулась ему Соня. - Судьба девочки известна лишь Старым богам. - На это у меня, леди Локк, припасен ответ, - Рагис усмехнулся. - У нас, в Тироше, судьбу вершат люди, не боги. Но... Простите, нашел тему для разговора на таком замечательном приеме! - Арео позволил себе посмеяться, словно говорил о каких-то пустяках. Хотя, так оно и было. Это ведь просто сказка, верно? - Помню, хотел вас спросить, но, увы, не успел - как вам Тирош? Гораздо теплее, нежели на Севере?
  7. Почему-то история, придуманная леди Локк, на романтическую совсем не тянула, что, надо признать, несколько огорчило Арео. Быть может, у них, на Севере, понятие о романтике совсем иное? - Великолепная история, - торговец даже похлопал, выражая благодарность и, конечно же, продолжал улыбаться. - Я так понимаю, дочь лорда, когда выросла, отправилась в путешествия по дальним странам, желая лицезреть диковины Юга? Что ж, думаю диковин она нашла предостаточно.
  8. - Ах, Север... Южане считают его характер слишком суровым для жизни, но только не потомки первых людей, сохранивших древнюю веру. Север кажется жестоким, но на самом деле он очень многолик. Так, какие истории вы предпочитаете, господин Рагис - жестокие или водохновленно-романтические, рассказы о добре и справедливости или, может быть, страшилки о Севере? - Я люблю те истории, где в конце-концов торговец получает свою плату, но, пожалуй, моей спутнице будет приятно послушать романтические, - наглая ложь. Рагис всегда был утонченной натурой, поэтому слушал подобные истории трепеща от восторга. На вульгарно подошедшего Герона он даже не обратил внимания, словно его вообще здесь не было.
  9. Прошу простить нас, господин Рагис. Каждый может в какой-то момент потерять голову, тем более северянка, впервые прибывшая в жаркие Вольные Города. - Бывает, - коротко ответил Рагис. - Но пощечина, благо, досталась не мне, - купец, видимо поражаясь своему остроумию, украдкой хихикнул и продолжил. - И извинятся надо не передо мной, но в любом случае! Надеюсь, что такого не повторится. Хоть ваша подруга очень эксцентричная особа, - чтобы данные слова не звучали как замечание или угроза, Арео, дружелюбно улыбнувшись, через секунду добавил. - Это, похоже, изюминка Севера... Кстати, расскажите о нем, я буду польщен. Всегда, знаете ли, приятно послушать про дальние земли. Конечно, Вестерос все таки близко, но Север все-таки далек.
  10. - У вас все в порядке, господа? - высокий внушительный слуга с низким голосом подошел к группе гостей, которую только что покинули леди Дастин и леди Локк. - Да, все в порядке, - Арео кивнул, якобы намекая подошедшему, что его помощь здесь не нужна, но и гнать его взашей не собирался. - Возможно, миледи Дастин просто переволновалась, - все еще продолжая изображать самое настоящее сочувствие и понимание, говорил Рагис. - Что ж, думаю, недоразумение благополучно исчерпано, - несколько странно посмотрев на северянку. Странные они, эти вестеросцы, очень странные. - Ведь так? - Неизвестно кому обратился Рагис. Замечательный вечер явно не задался. !
  11. - Ах, так это Ваша прекрасная спутница, господин Арео... Соня изящно протянула руку торговцу для приветственного рукопожатия и снова представилась, отметив знакомство приятным. Рагис на секунду явно замялся, не ожидая подобного от собеседницы, но руку, естественно, пожал. - Прекрасная и неповторимая, - торговец улыбнулся, но уже своей спутнице. "Только бы еще знать, кто и чей спутник", - промелькнула не самая приятная мысль. Но Арео продолжал улыбаться. - Значит, вестеросцы? Далеко же вас, леди Локк, занесло от дома... Как вам Тирош? Как Вольные Города? Среди присутствующих людей воцарилась звенящая тишина. И лишь звук разрыва шаблона на мгновение сменил гробовую тишину. Собственно, Арео, надо признать, был немного в шоке от содеянного, но шок быстро сменился некой подавленностью, потому что от скандала теперь, на таком важно приеме, равносилен краху и разгрому. Однако где-то в глубине души некая темная сторона характера торговца тихо и злобно хихикала. "Не уберег, красавицу", - торговец некоторое время продолжал молчать, пока наконец, отойдя от случившегося, сказал. - Каррина, все в порядке? Думаю, здесь возникло некое недопонимание.
  12. Будь в Эссосе придуманы часы, то Арео на протяжении всего своего вечера нервно поглядывал на них, но такого изобретения, увы, на его веку не наблюдалось, поэтому торговец, налив себе еще один бокал вина, поглядывал на остальных гостей и, казалось, кого-то искал. - Замечательный вечер рискует стать не таким замечательным, - торговец поправил свою маску, отпил из своего бокала и, бросив взгляд в другую сторону зала, приподнял бровь. Рагис, человек, побывавших на подобных приемах достаточно часто, всем свою видом как бы кричал, что перед ним творится вопиющая несправедливость. Так, если вдуматься, и было. Но кого это волнует? - Дамы, господа, - мужчина подошел к супругам Дастинам и небольшой кампании, их окружающих. - Замечательный вечер, не так ли? - тирошец кивнул в знак приветствия свои собеседникам. Торговец, сделав небольшой полу-круг, обошел леди Дастин и ее подругу (от греха подальше, ага) и приблизился к женщине, беседующей с лордом Дастином. - Коринна? Все в порядке? - в голосе Арео, как и подобает настоящему торговцу, было что-то особенное, успокаивающее. - У тебя очень интересные друзья, - Арео улыбнулся. - Простите! Где мои манеры. Позвольте представить себя и свою спутницу Арео Рагис из Тироша и моя спутница - достопочтенная Каринна. Рады вас видеть на этом замечательном балу. ! Дастины и Соня
  13. Рагис явно выделялся среди остальных гостей, особенно среди сограждан, своей... Обыденностью? Действительно, обыденностью и блеклостью, переходящей в некую серость, несвойственную представителям Тироша. Его борода, уже позабывшая, похоже, след мирийских красок, явно уступала по своей пышности бородам остальных торговцев, которых Арео через силу и с фальшивой улыбкой на лице называл "друзьями", а про полу-маску, выглядевшую на фоне остальных как работа жалкого мастера-пьянчуги из какого-нибудь не менее жалкого Дощатого города, стоило попросту промолчать. Собственно, на этом приеме это было простительно, учитывая реальную цель сего предприятия. - Замечательный вечер, не так ли? - торговец улыбался, кивал, поддакивал остальным гостям, добивая один единственный бокал вина уже целый час. - Замечательный вечер... - Арео отсалютовал бокалом куда-то в сторону. - Замечательный вечер, - мужчина устало вздохнул, пригубил еще немного вина. Замечательный вечер обещал быть долгим, очень долгим. - В прошлом году вина были по-лучше, - мужчина наконец добил бокал.
  14. Исти респект за игру. Себя ненавижу.
  15. Почему я уверен, что ты пожелаешь моей смерти? ><
  16. Лучше уж Кафешку слить, я вам отвечаю.
  17. Горячая ночка была, не поспоришь.
  18. О! А давайте кнайта сливать? А пофиг, кот.
  19. Я доверял тебе... А пофиг, Фараоша.
  20. Эри, чем ей может не понравится белочка?
×
×
  • Создать...