Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Meshulik

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    2 248
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    141

Весь контент Meshulik

  1. - А какая же в том проблема! - всплеснул руками мелкий Факер. - Вам порекомендовали Иллая, он порекомендует меня. Я порекомендую вам. И всем будет хорошо! К тому же, мои товары и товары Иллария имеют разное назначение. У меня есть то , чего у него нет. А у него есть то, чего нет у меня. Но вам, если вы собрались за Предел, нужно то, что есть у меня и то что есть у него! К тому же, мой товар первосортный и практически в подарок! "А, так этим дамам как раз требуется э..." - Беа, мы теряем время тут, - устало проговорила девушка. - Пойдем, тут полно еще таких магазинов. Может и не с таким первосортным товаром, но там мы хотя бы сумеем сторговать прежде, чем состаримся. - Э... леди, прошу прощения, что вмешиваюсь, но мне показалось, что вы еще и не начали торговаться, - Илларий Четырнадцатый дернул своим одиноким плечом и дружелюбно указал на того, чье имя так было трудно произносить тем, кто не знал его достаточно хорошо. - Возможно, у мистера Факера как раз то, что вам нужно, - экономия не только денег, но и времени. Не придется ходить и искать продажного чиновника. И простите, что, может, лезу с непрошеными советами, но э... черный рынок - не супермаркет. Видно было, что этот немного меланхоличный, в особенности из-за неразберихи, возникшей с прибытием Факера, но сохраняющий самообладание человек искренне стремится помочь начинающим копателям безболезненно обзавестись предметами первой необходимости. А может, и второй. - Мистер Факер, а откуда у вас этот товар? Чего это вы вдруг так спешите от него избавиться?
  2. Камера Рик со вздохом протянул врачу диагност. -Вот этот,да?Забирайте. — Ах вооот он где был! Благодарю вас, мистер Бернхарт. Для очистки совести доктор осмотрел скулу потерпевшего и, сунув инструменты в свою сумку, удалился. Мастерская в Лаврионе Илларий, наблюдавший со стороны, как раз сравнивал улыбку, которой одарила доктор его, с улыбкой, доставшейся сейчас перспективному, под вопросом пока, мистеру Факеру. Не зря это была доктор Ди, отличный переговорщик, и эта женщина импонировала ему всё больше. - Это вы в точку попали, сеньор Ф.. сеньор, - сказала Беа, - Но на сколько мы можем вам доверять? Наш информатор рекомендовал нам вашего друга, а не вас. Сеньор Илларий как раз хотел предложить нам товар, пока этому не помешал ваш перфоманс. Девушка посмотрела на хозяина мастерской. - Что скажете, Мастер? Вы с вашим товарищем заодно и всё это часть какого-то особого представления? Мистер Четырнадцатый сунул на полку рядом уже, кажется, не нужную аптечку, и добродушно улыбнулся второй девушке. — Даже не представляю, зачем бы мне это понадобилось. А вы?
  3. Мастерская в Лаврионе Илларий наконец-то извлек аптечку и стоял у стеллажа, тоже несколько разочарованный столь скорым воскрешением господина Факера. Повторять свой вопрос, что это с ним стряслось, он не стал. Он был написан на лице и в позе "Что с вами... бро?"
  4. Мастерская в Лаврионе Пока Илларий извлекал из образовавшейся кучи нужную аптечку, он за шумом не расслышал, о чем говорили незнакомая девушка и доктор с пациентом, зато от стеллажа донеслось запоздалое: - Это мои клиентки, от надежных людей, - оповестил он коллегу по бизнесу (в широком смысле), оставив, впрочем, за скобками тот факт, что этими самыми надежными людьми, приславшими девушек к Илларию, и была упомянутая выше Беей пресловутая мафия. Правда, не классическая итальянская. Но тоже уважающая оперу. Камера Доктор явился секунда в секунду через десять положенных минут. Вид у него был слегка растерянный. - Не могу вспомнить, где я оставил свой прибор. Вы не видели? Вроде брал, но в сумке нет. Может, кинул в коробку с анализами? Он похлопал себя по карманам и рассеянно принялся отлеплять от скулы Рика присосавшийся долгим и жарким поцелуем к нему загадочный физиотерапевтический прибор. От гематомы остался небольшой след, который рассосется сам через несколько часов. Кевин - Хочу, - тут же согласился ИскИн. - Но в "Соню" я хочу больше. Имей это в виду. А когда мы выезжаем? Кевин кивнул и в который раз уже взглянул на маркер времени на столешнице. - Хотел бы я знать... Скорей бы уже. Получить по морде и на поверхности можно. Только бы успеть до того, как Хоук предпримет всё возможное, чтобы и мышь не просочилась за пределы Спарты.
  5. Мастерская в Лаврионе - Кхм.., - девушка кашлянула и вопросительно взглянула на однорукого собеседника. Они с Беа вроде бы тут были немного лишними. А вроде бы у них был деловой разговор. Но так как последний явно растерялся, док ему любезно подсказала: - Кажется, у вашего товарища что-то случилось... - Может… ему водички принести? – глухо поинтересовалась Беа, у которой и у самой пересохло в горле. Впрочем, приятель Иллария не выглядел так, точно собирается склеить ласты вот прямо сейчас. Его поведение больше походило на истерику. - Простите, что спрашиваю, сеньор, - обратилась она к хозяину мастерской, - Вас, случаем, какая мафия не донимает? Может, нам зайти позже? Не хотелось бы попасть под горячую руку тому, кто готовил для мистера Факера «крышку». Пронеслись мгновения. Илларий, конечно, сначала удивился, что-то таким он мистера Факера не помнил. Определенно у товарища что-то случилось. Не иначе апоплексический удар у него вот-вот случится…. Водички… Он поглядел на доктора. Доктора! Черт. Высоооплачиваемого, насколько он слышал… но если сейчас Факер тут скончается… Торговец наклонился, а когда разогнулся, на стойку лег прибор для проведения диагностики. — Доктор Ди, прошу вас, помогите ему. Леди, — обратился он ко второй девушке, — гидратор у меня там, в задней комнате. На последний вопрос Беатрис он только плечом дернул. Кто же его знает, этого пройдоху, кого он там разозлил. Он уже шагал, но не к стенающему человеку, валяющемуся у него на полу, а к одному из стеллажей. — Где-то у меня аптечки… Держитесь, мистер Факер… Звук рассыпавшихся разнокалиберных устройств дал знать, что торговец нашел нужный ящик.
  6. Кевин Кевин с умилением разглядывал чудо высоких технологий. — Это же страшные люди, кто не может отказать. Способные на ужасные поступки. Шифти, я не твой ресурс, я твой друг. И Макс. Давай доверим ему это, а я зато поставлю тебя на ровер. Хочешь? В камере - Да! - рявкнул гладиатор, - Вы меня беспокоите, оба, - и, перевернувшись на другой бок, захрапел. Доктор, меланхолично хмыкнул и поднялся. -Не нравлюсь я ему-со вздохом пожаловался Рик врачу,поворачивая голову,чтобы тому было удобнее проводить манипуляции.С надеждой поднял серо-зеленые глаза на эскулапа-А вы не знаете,долго нам еще здесь сидеть? — Э... А разве вам не сказали? Кажется, дежурный что-то говорил насчет вечера. Зайду к вам минут через десять, а вы сидите смирно. Физиотерапия должна пройти полноценно. Он забрал аптечку с собой. Миниатюрный диагност так и остался одиноко лежать забытый, потерявшийся в складках одеяла на койке геолога.
  7. Кевин - Да, - на какое-то время Шифти решил оставить капитана в покое, переключившись на более насущные проблемы. - Но потом я хотел бы скомпиллироваться с "Соней". Если Макс будет против, ты его убедишь разрешить мне внести поправки в исходный код буровой? Кевин рассмеялся. Поднял руки. — Если тебе не удастся убедить его, вряд ли мне удастся. Я же мало что понимаю как в буровых, так и в твоем коде. Но от всей души желаю удачи в Максом. И с «Соней». Расскажешь потом, как оно — быть буровой? Если им еще удастся добраться до Макса. Или Максу до них… Где же эта Анна? Камера -Еще болит.-со вздохом признался рыжий.-И синяк наверное останется.Некрасивый буду. — Шрамы украшают… — пробормотал доктор, извлекая небольшой диагност и аптечку из своей сумки, — это хорошая новость. Плохая, мистер Бернхарт, заключается в том, что… Диагност пикнул, и доктор поднял взгляд на пациента. — Что шрама у вас не будет. Наклоните голову, я наложу мазь и здесь не помешает сеанс физиотерапии. Десять минут – и начнете идти на поправку. Небольшое устройство, извлеченное из аптечки, словно присоской, мягко обволокло ткани вокруг травмированного места на скуле Рика, и приятное тепло растеклось по мышцам, заставляя их расслабиться. — А вас что-нибудь беспокоит? — повернулся врач к широкой спине Коша.
  8. Кевин Прекрасная утопия. Он отвлекся от последних поспешных приготовлений. Как только получит результаты анализа спектра, нужно будет отправляться к внешней шлюзовой. Там были уже предупреждены. Ровер управления полиции ждал лишь сигнала. Что результаты будут скоро — Кевин не сомневался. Мисс Раптис скорее всего вздрючила всех своих надежных людей на пятом уровне. Наверняка кто-то уже рыдает в подсобке. Кевин был уверен, что у этой женщины повышенный тестостерон. Ну или… Или она просто стерва. Сейчас это была дружественная ему стерва. Так что… Так что обещанного ему мистером Бернхартом спаринга, увы, может и не случиться. Впрочем, вряд ли этот безбашенный авантюрист вспомнит о своем предложении к вечеру… Кевин озадаченно поглядел на Шифти. — Погоди, приятель, кажется, мы кое-что забыли. Он отдал распоряжение, и только после этого рухнул на свой стул. — М… А знаешь, это было бы неплохо. Нда… — он говорил, конечно, о собственной бренности. И о бессмертии, которое, как казалось, вполне возможно. — Но человек мыслит только в том теле, которое дано ему природой. Думаешь, отчего столько противников аугментации? Когда я касаюсь поверхности стола, то, что осязает моя биологическая рука, уже есть мысль, а не просто ее предтеча. Наверно, твой опыт смены измерений мировосприятия уникален. И потому ты единственный и неповторимый. Но… хм. Моя платформа мне слишком дорога. И я плохо представляю, как засунуть в стек всего себя, не утратив по дороге себя... Не, не, лучше уж я стил поношу. Черт с ним. Он усмехнулся. - Кстати, ты эту платформу с собой берешь? Тем временем в камеру сидельцев по распоряжению капитана Брука явился врач. — Мистер Бернхарт? — поинтересовался он с порога. — Челюсть не беспокоит?
  9. В карточках появилась карточка "Имущество"
  10. Мастерская в Лаврионе Илларий только и успел смущенно усмехнуться, потупиться и всерьез вдруг подумать о скидке этим леди, которые и пришли не за мелочевкой, и, по всему видно, не из тех, кто давно в деле и готов торговаться с пеной у рта до последнего гроша. Надо давать дорогу таким вот приличным людям в цех копателей. На этих объяснениях самому себе, чем так уж заслужили скидку девушки, его прервали. Хозяин лавки только успел развернуться и с удивлением воскликнуть: — Мистер Факер? Что с тобой? Доктором, впрочем, торговец себя не считал. Тем более в присутствии Чарли. Лаванда -Гм.-мистер Бернхарт находился в некотором замешательстве.Отцовские инстинкты у него точно были,от которых он весьма успешно избавлялся практически все утро.Насчет яиц он уверен не был.-Полагаю,если никто не будет возражать,мистер Харкин,мы можем смело доверить вам заботу о наших яйцах. - Д-да, - выразил Осси свое высокоинтеллектуальное мнение, - Будет очень мило с вашей стороны, мистер Харкин. И я уверен, Рик… Ричард как никто оценит вашу заботу о его яйцах! - Вот и хорошо, - обрадовался мистер Харкин и, подшагнув к столу, стянул со стола коробочку. - Будьте уверены, с ними всё будет в порядке. Я буду извещать вас об их самочувствии. Улыбаясь с видом как можно более надежным и уверенным, куровод пятясь отплыл в пространство коридоров отеля.
  11. Мастерская в Лаврионе - А что советуешь? - уточнила с улыбкой, чуть склонив голову к плечу, как бы прислушиваясь к отголоску отзвучавшей мелодии. Вот, верный подход к делу. Илларий любил таких покупателей. Обычно же все всё и сами знают, мало кто догадывается, что Илларий Четырнадцатый не просто приложение к кассе. Однорукий торговец склонился над стойкой, чтобы Чарли расслышала его голос, ставший теперь еще тише: — Ну, скажем, есть парочка человек из «Единорога» и «Технороудс», которые скидывают пайки и оборудование налево крохотными партиями. Если всё обсудить аккуратно и у кого-то есть резервы, можно достать лучшее снаряжение на планете, не побоюсь этого слова. Я на этой планете всех поставщиков знаю. Он дернул плечом, почти с сожалением добавил: — Правда, такая информация стоит денег. Но вам, доктор, я готов сделать скидку. Лаванда — Мы не очень умеем обращаться с яйцами-немного смутившись признался Даниэль.-Может есть какие-нибудь инструкции?По....высиживанию. Даниэль только что, не осознавая, открыл дверь в… Нарнию. Личную Нарнию мистера Харкина. — Много что надо, — в глазах предпринимателя загорелся азартный блеск. — Но главное, мистер Бернхарт, главное… сильный материнский инстинкт! Увы, моя несушка имеет хорошие показатели по количеству яиц, но материнские заботы ей претят. Поэтому, мистер Бернхарт, все эти заботы я добровольно взял на себя. В конце концов, я же и ее когда-то высидел… Ха-ха, нет, конечно, не буквально, но… Он посерьезнел, внезапно перейдя от беспечного смеха к насупленным бровям, доверительно произнес: — Регулярное переворачивание. Да. Несомненный фаворит, и не доверяйте машине. Какой-нибудь сбой – и плакали ваши яйца! А как отразится на них недостаток влажности, а? Они же… Ваши яйца, мистер Бернхарт, достойны лучшего ухода! И тут можно доверять только себе. Тооолько себе. Но, — мистер Харкин скромно потупил взор. — Я могу взять на себя эту ответственную роль… За ваши яйца, господа, я могу взять ответственность, ведь вы же видели результат моих неусыпных забот? Две здоровых особи! Так что решайте сами, сделать инкубатор в наше время – дело двух минут и чертежа, который я также могу вам предоставить. К концу этого спича мистер Харкин уже позабыл о смущении и неловкости, чувствуя себя совершенно в своей тарелке. И готовый хоть весь день посвятить обсуждению материнских инстинктов мистера Бернхарта и Ко.
  12. Мастерская в Лаврионе - Нам сказали у вас самый лучший товар и самые выгодные цены в этом районе! — Несомненно, — обрадовался продавец, откладывая в сторону инструмент. — А… Ответ на его незаданный вопрос прозвучал сразу же: - Мы от сеньора Чена, - добавила уже к сказанным Чарли словам, широко улыбнувшись мужчине. - Ааа, — улыбка стала шире. — Мне передали. Собираетесь на поверхность. Так что же вам конкретно нужно? Стилы? Погодите, кажется, что-то было в… Он сверился с переданными ему инструкциями и хмыкнул. Дамам требовалась буквально куча всего. У черного рынка Афин был сегодня, вероятно, какой-то праздник. — Ну что же. Со стилами я вам могу помочь… м… что за гаджеты? Зависит от того, что вам надо. А… вот снаряжение и продовольствие. Хм… Леди, честно скажу. Я бы мог загнать вам какую-нибудь недоукомплектованную вторичку. Но мне сказали, ваша поездка связана с серьезными рисками? Он поморщился, поглядел на одну и вторую посетительницу. Покачал головой. В тихом голосе продавца звучала забота: — Не советую. Участок - А я сложный организм? - выделил ИскИн самую суть ответа и уставился камерой на капитана. Вполне возможно, навострив все датчики на выявление изменений электро-магнитных изменений организма перед ним. — Ты устройство, — не совсем уверенно пояснил капитан. Он всякий раз путался в этом месте их бесед. Все же ИИ — это не только устройство. Его сознание было живым в каком-то из множества едва отличимых друг от друга смыслов. — но тоже очень сложное и мыслящее, — дополнил он не совсем инженерную карту-схему Шифти. — И очень способное к развитию. Но ты и сам это знаешь. Ты спрашивал про ресурсы для продолжения органической жизни. Да, многовато всего требуется. Я бы тоже не отказался от какой-нибудь суперспособности. К примеру, находиться на поверхности без скафандров или стилов. Эх. Кевин не относился к тесно сплоченному лагерю любителей стилсьютов, представители который, по всей вероятности, где-то и были, но пока что не выдвинули своего кандидата на грядущие выборы мэра города Новые Афины. Кевин во всяком случае ни одного такого не знал. «Лаванда» -Мистер Харкин-голос прозвучал хрипло.Старший смущенно кашлянул.-Добрый день.Мистер Ричард присоединится к нам сегодня вечером.Обязательно.-последнее слово было произнесено с особенной верой. В ответ Харкин завертел головой в знак полного отказа от только что сказанного. Мистер Ричард? Какой мистер Ричард? Кто только что сам спрашивал? Я??? -Спасибо.-благодарность была искренней.Перед ними на стол сейчас поставили нечто,чья ценность измерялась не только в деньгах,хотя и стоили эти яйца несомненно немало.-Это ваши первые? — А, ну что вы, — Харкин, не привыкший к вниманию, осознававший, что только вручил чуть ли не половину своего будущего капитала, махнул рукой, покраснел и слегка прослезлся. Уже пятясь к выходу, заверил , — Конечно, не первые. Э… те-то давно уже высиживаются. Э… Он задержался и прежде чем пуститься в бегство, всё же предложил, не смог не предложить, многозначительно поглядев на обоих «не-мистеров-Ричардов»: — Если только желаете, вы можете воспользоваться моим инкубатором.
  13. «Лаванда» Куровод разулыбался, торжественно вытянул на руках контейнер, весь подобрался и кажется, даже втянул немного живот. — Мистер Фьюэлл, мистер Даниэль Бернхарт, э… — он обвел взглядом кухню, но количества присутствующих там постояльцев от этого не прибавилось. — А мистер Ричард Бернхарт… Хозяин гостиницы слегка подсдулся и смутился. Спохватился: - А, ну ладно... Вытянул руки с коробочкой еще дальше, шагнул к столу и, каменея от старания сохранять радость походки, водрузил контейнер наконец на почетное место в центре стола. — Вам бонус от нашего отеля. Сквозь прозрачные стенки контейнера виднелись четыре свежих яйца.
  14. "Лаванда" - Кхэм. Это раздалось от дверей, ведущих к кухне их капсульного блока. И на пороге обнаружился всё тот же мистер Харкин. Но уже причесанный, приглаженный какой-то, с прозрачным контейнером в руках, перевязанным розовой лентой с красивый игривым бантиком, повязанным сверху.
  15. Мастерская в Лаврионе - Кажется, это здесь. Переглянувшись с Чарли, мексиканка подошла и позвонила в звонок. Дверь открылась автоматически. Внутреннее помещение по больше части было занято стеллажами с контейнерами. Вдоль них лениво перемещался робот-погрузчик. А в глубине находилась стойка, за которой сидел хозяин всего этого богатства и паял что-то вручную. - Проходите, леди, - он отвлекся, найдя время улыбнуться приглашающе, - что-то починить?
  16. Кевин - Кевин, ты не находишь, что органическое тело слишком обременительно в содержании? - спросил он, когда Кевин отправил драчунов в камеру и кажется забыл о существовании шестиногого товарища у себя на столе. Он действительно подзабыл о Шифти, привычно оставив за ним решение где и сколько пребывать в ожидании новых задач или, скорее проводить невидный глазу процесс сложного анализа... Опа! - Как... как любой сложный, хм, то есть любой организм, - постарался как можно деликатней указать на их различие заместитель демиурга на полставки.
  17. Адрес, который дал им загадочный Чен Шифу, был в тихом месте. Полутьма очередного тоннеля просто скрывала множество ниш типовых дверей в типовые хиреющие мастерские. Там везде можно было бы попытать счастья в поисках того, что требовалось для экспедиции. Но везде, конечно, вас попытались бы надуть... Точнее, попытались бы получить свою выгоду. Не это ли - главный закон коммерции? Отчего бы в новом мире, на новой планете ему не оставаться столь же универсальным. С меньшей вероятностью их попытается надуть тот, кто знает, что две леди - клиентки Чена (а за его спиной, по всей видимости, и всей "Китайской оперы"). Впрочем, человек, который откроет дверь, если к нему вдруг нагрянут с визитом, производил впечатление и вообще человека добродушного. Достаточно было сказать, что у него была длинная черная коса, открытая улыбка и экзокортекс, надежно сидящий на голове. Короткий рукав слева был пустым, одной руки у Иллария не было. Но это ему, кажется, не особенно мешало.
  18. -Лео Свитч.Задолжал на ставках приличную сумму,но напился в "Гладиаторе"и не отдал.Пришлось идти забирать лично. - Что ты несёшь, хорёк, - заржал Кош. - Когда это Свитч кому-то был должен. Тем более на арене. На кого он ставил? На какой бой? Когда? Сколько? Когда ты ему занял? Сука! - тело рыжего приподняли выше, - Кэп, он врёт! Ещё и Лео подставляет. Я тебя падлу порву! В следующий миг их разнимали. Двое прибежавших дежурных оттащили Коша от рыжего. Капитану Бруку не потребовалось доказательств, чтобы не поверить истории с долгом Свитча. Да и не в нем было дело. — Господин Ричард Бернхарт, господин Кош, вы задерживаетесь до вечера за нарушение общественного порядка. Мистер Даниэль Бернхарт, вы свободны, можете идти. Он уже обращался к дежурным: — Оформите, пожалуйста, этих двоих в камеру.
  19. Все, кто не находился в данный момент в полицейском участке, получили на экзокортексы сообщение от Чена Шифу. Судя по всему, актер кабуки пристально следил за успехами копателей. "Надеюсь, ваше путешествие дало ожидаемые результаты. Один мой знакомый, в Лаврионе, имеет то, что может вас заинтересовать. Загляните к нему, когда будете располагать средствами для приобретения всего необходимого. Его имя Илларий Четырнадцатый. Он предупрежден о вашем визите". Адрес прилагался.
  20. - Угу, - снова буркнул здоровяк, косясь на Рика. - Приходи на арену, недомерок. Я тебя там утанцую во все щели. Тебе понравится. Будешь на подтанцовке. -Он нам дал нужную информацию.-рыжий мягко ушел из-под ладони брата,опустился на стул,уперся локтями в колени и спрятал лицо в ладонях.Несколько мгновений внутри-и вынырнул,глядя прямо в лицо капитану.Слабо улыбнулся.И со всей откровенностью заявил-Мы с вами еще не раз увидимся капитан.По проблемам я специалист. -Приду,девочка.Вместе с музыкой.Не сомневайся.Будешь моим суперпризом.В каждую щель и не по разу.-отозвался кучерявый переведя взгляд на двухметровое тело.Над словами не задумывался.Просто говорил. Капитан усмехнулся, присел на стол, заслушавшись. — В очередь, Кош. Мистер Бернхарт первый танец обещал мне. Верно, мистер Бернхарт? — Во взгляде секси-капитана читалась насмешка. — Или вы передумали? И кончайте, господа, сквернословить. В моем кабинете это тянет на десять суток общественных работ. Лучше пожмите друг другу руки и пожелайте доброго дня.
  21. -Адрес одного человека,капитан Брук.-вновь голос старшего.-Вряд ли это настолько незаконно. -Я архелог.-серо-зеленые глаза в упор уставились на недобитого противника.-Ищу потерянные марсианские цивилизации. Кевин пожал плечами. — Ну мне-то все равно, что конкретно вы хотели от Белки. Просто к нему обращаются люди определенного рода. Хм. Те, которые устраивают нам проблемы. А в этом городе и так проблем хватает. Понимаете меня? Кош, к тебе, кстати, тоже относится. Хотите танцев — есть залы для спарринга. Хотите по-взрослому — вот Кош вам покажет места. Но не в жилых районах. Иначе мы с вами так и будем теперь по нечетным проводить беседы. Мне это не надо, да и вам… Он озадаченно поглядел на «археолога».
  22. — Позавчера мисс Мейсон починили ее экзо, а сегодня вы снова ищете встречи с тем преступником? Потому что вчера дали ему что-то… под залог. Капитан Брук по-прежнему мог охарактеризовать Коша не самыми приятными эпитетами. Но внезапно ощутил сочувствие к бедолаге, так неудачно открывшему дверь собственного дома. — И могу предположить, информация не была слишком законной, а?
  23. -Будет музыка,капитан-донеслось до стоящего у двери.-Такая,какую захотите.У меня богатый репертуар. А Бернхарту всё мало. Капитан словно бы не расслышал. Конечно, будет. Но в свое время. Не сейчас. А пора бы уж и потанцевать, а то былая выдержка то и дело дает трещины. Микроскопические. Но перед блок-постом не помешает. - Так кого они искали? Белку? - спросил между тем здоровяка.
  24. Капитан смерил наглеца взглядом. Танцор тот был вполне перспективный. В принципе даже не удивительно, что Кош тоже огреб. Есть все-таки и приятное во всей этой истории. - Я без музыки не танцую, - усмехнулся добродушно, в одно движение поднялся и оказался у двери. - Кош, - позвал партнера по танцам с рыжим. Пора было послушать и другую сторону конфликта. И полюбоваться на свежий синяк у здоровяка.
×
×
  • Создать...