Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Meshulik

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    2 248
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    141

Весь контент Meshulik

  1. Распрощавшись с Эдвардом (и Эриком), Марти вошел в дом, где... никого из хозяев не встретил. Скрывая легкое разочарование от самого себя, он добрался до своей комнаты, где, распахнув настежь окно, провел какое-то время за вдумчивым перекуром и созерцанием прекрасного вида. Пора было привести в порядок то, что уже было известно, в одной отдельно взятой голове. Пока что версия выходила очень странная, но правдоподобная, ибо в основание творимым злодеяниям по этой версии были положены самые благие намерения.
  2. - Кролик не виновен. Очень серьёзно проговорил адвокат невинной животинки. "Улик против кролика нет". - Угу, - Марти сохранил серьезность, чего бы это ему не стоило. - Это условное название того зла, имени которому мы пока не знаем. "Кролик". И он выразительно обозначил в воздухе кавычки, приподняв пальцы вверх.
  3. - Я не видел. Дневник пастора. "Но из наших подозреваемых можно выделить Эдну Пайн. Осталось выяснить есть ли у неё дочь". Марти щелкнул пальцами. Точно. Эдна Пайн. Он второй раз позабыл про нее. Незаметная, и зловещая. Предположительно похитительница новорожденной девочки? - Запросто может быть, что и у нее есть ребенок. Вопрос - что нам дает это знание? Ладно, там разберемся. "Что возможно священник пострадал первым, ибо он слуга божий и мог стать препятствием в ритуале. Но это говорил Адам". - Да, точно. Его душу тоже похитили, - вспомнил и молодой медиум. - Как ты вообще все помнишь? Я уже запутался во всех этих родственниках и друзьях Кролика. Последнее было лишь невнятным сетованием ума несовершенного в приступе зависти упорядоченному разуму саванта.
  4. - Не будем ей мешать. "Любить свою дочь". Резюмировал савант, отказавшись от идеи провоцировать ответную реакцию Мидлтон на свою пропавшую ученицу. "Мы имеем двух женщин напрямую связанных с исчезновением человека и души. И это не случайное совпадение. Возможно есть ещё некоторое количество людей причастных к происходящему. Руководит ли ими кто-то или у них группа по интересам, нам предстоит ещё выяснить". - И что теперь? "На кладбище искать души? Или в Дом-у-озера исследовать фото?" - Хорошо. Слушай, ты не помнишь, кто там третий был в дневнике пастора? У нее случайно нет ли дочери... Хм. "Ты ведь понимаешь, к чему я? Ну да, ведь я только что об этом подумал. Не все ли тут потомки той, давней истории?" Было бы занятно. - Фото? Ах да, - Марти позабыл о фотографиях. Может, с другими им повезет больше, чем со слепой старушкой. - Кладбище подождет до заката. К тому же мне не дает покоя церковь. Там происходил ритуал. Повесился священник. - Пальцы потянулись к виску в привычном жесте сомнения, - Не могу вспомнить, что о его душе говорила Ева. Ты не помнишь?
  5. - Давай. Кивнул Эдвард, сообщая напарнику о готовности жертвы гипноза к сеансу глубокого проникновения. Проникновение со взломом. Сейчас, памятуя о недавней встрече с «прекрасным», Марти знал, что искать: темная аура ведьмовской магии. /Что ты видишь?/ \То же, что у Редфилд. Своя структура, сплошные оттенки серого. Они тут, словно черные дыры, по всему городу, что ли?\ /И всё?/ Если бы не мир, поставленный на паузу Грандом, её, темный внутренний мир миссис Мидлтон, он бы, возможно, не заметил. Экая мелочь. \Что еще? Ну? Что там?\ /Э… не пойму. Вроде… свет/. — Это она, несомненно, - прошептал, хоть их вряд ли могли услышать, Марти, - Темная магия, она может быть источником проклятия. Но, странно, структура ауры неоднородная. Она… думает о ком-то. Прямо сейчас… Прошли мгновения, подаренные гипнозом Гранда, и образ явился не картинкой, а тенью, чувством. — Она любит. Свою дочь. Фух. Марти откинулся на спинку сиденья. Глубже вряд ли заглядывала и сама миссис Мидлтон.
  6. - Она. Привлёк внимание Марти Гранд к показавшейся на школьном крыльце женщине. "Попробуем по одиночке просканировать леди? Или одному накинуть гипноз, а второму поработать с сознанием и памятью?" Памятуя о неплохом результате с ночной дежурной в больнице, Марти кивнул на второй вариант: - Попробуем вместе. Новое слово в журналистике. Способ интервьюирования на расстоянии. Молча. Так, чтобы объект не видел интервьюера в глаза... Это стоило запатентовать, но в агентстве их сочтут психами. Обоих. Хотя, с другой стороны, кто они в сущности? Марти протер стекло, сосредотачиваясь на хорошо видимом силуэте.
  7. Как бы там ни было, у чудаковатого парня было как минимум двое, кто его хорошо понимал. И хоть один точно был мертв, он никуда не делся. Неплохо, как ни крути. Марти улыбнулся, собираясь что-нибудь по этому поводу сказать, но машина как раз притормозила, подъезжая к назначенному месту, - и Донг отвлекся на вид в окне. х
  8. "Она создавала хаос. Даже своим присутствием". Мысли саванта даже спустя много лет казались раздражёнными. Неупокоенный дух издал что-то очень похожее на вздох. Признание показалось бы предельно циничным, скажи это кто-нибудь другой. "Просто секс". Когда-то Джошуа отучил Марти ударяться в цинизм. Как-то тот, бравируя свободой, доставшейся благодаря полученному гонорару за очередную удачную "консультацию", сморозил какую-то непристойность, кажется, сравнив девушку с консервной банкой. Джо выпроводил его тогда с "Мельбурна" и еще неделю щурился через борт, как на козье дерьмо. Но у этих американцев это так обыденно звучит. "Просто секс". Хм. Даже невинно. А может, американцы не усложняют? Или за этим стояла история, возможно, полная трагизма. Так или иначе, а было не похоже, что Гранд бравировал. Он и не умел поди. Мартин уже начал в этом понемногу разбираться. Следующий вопрос, скорее, характеризовал угол зрения самого Донга. - Она жива?
  9. За окном проплывали здания. В этом "Согласен" было что-то от рукопожатия, на которое мистер Гранд никогда бы, верно, не согласился. - Похоже, слепота миссис Блэйк заразна. Клирик. А кто та, другая? Блондинка.
  10. - Она обещала меня проводить. Разговор о блондинках видимо был не окончен. Газета с сиденья перекочевала в чёрные перчатки. - Ева. Добавил, рассматривая сморщенное лицо миссис Блейк. Машину немного качнуло на повороте, Марти в такт качнулся, подбираясь и садясь ровнее. Жнецы провожают. И Ева наверняка проводила миллионы душ, ищущих покоя. Многие ли имели такую привелегию - избрать себе Жнеца? И вот двое не сговариваясь выбрали одну и ту же Еву, да еще и сидели теперь в одном салоне машины. Всё это было в одно мгновение чересчур интимно, и сразу же в другое - непосильно многозначно и в каком-то смысле забавно. - В очередь, - негромко прокоментировал Марти и усмехнулся.
  11. После слов о блондинках мистер Гранд оставил безмолвное созерцание красот природы, отвёл взгляд и уставился в обшивку спинки кресла перед собой. Являя вид задумчивый, он кажется о чём-то вспоминал, что никак не отразилось на его лишённом мимики лице. Наверно, он уловил эти тени образов, поскольку настроился, мысленно был готов к тому, что Клирик может запросто обрушить некую историю как есть, без перевода на человеческое восприятие, оглушить этим "как есть", словно подкравшийся Сократ своим кувшином - и прямо по голове ни в чем не повинного среднестатистического грека, наслаждающегося вином и южным солнышком. В этот раз воспоминания оказались словно бы подслушанными невольно. Образ Евы и еще какой-то белокурой девушки - совсем уж смутный, как будто время не пощадило глянец фотокарточки. - Где газета? "Пока едем, давай "пощупаем" старушку". И эта мысль была подана со всей серьёзностью текущего момента и с тем же выражением лица. Роллс-ройс тем временем тронулся. Так плавно, что сразу можно было и не заметить этого движения. Серьезно? Никаких разговоров о блондинках? Марти недоверчиво помедлил, но хозяин - барин. Опустил ладонь на сиденье и нащупал газету, не меняя удобного положения, поднес ее к глазам. Образ Евы имел приятное свойство задерживаться в сознании. Приятное и роковое для телепатического поиска страшноватых старушек. Марти просто не хотелось совершать столь неравноценный обмен. Ззагадка старушки не поддалась на его неубедительную попытку. - Ничего, - рука опустила газету обратно на сиденье. С легкой досадой он вздохнул.
  12. Ожидал... Наверно, скорее, изучал своего нового знакомого. Узнавал лучше. - Не любишь блондинок, - констатировал Марти, усмехнувшись. Ну а ради чего еще идти на этот фильм? - Говорят, Мерилин Монро там великолепна. Кстати, наша Диана чем-то на нее похожа. Он пошевелился, выпрямился, сменив позу. - Так чем займемся? Навестим Мидлтон? Ты готов?
  13. - "Аз-Заим". В переводе с арабского "вождь". Ответил Гранд, не отрываясь от вида из окна. "Ааа... Он имеет в виду, что видимо в год выхода фильма был занят, - объяснил Эрик и перевёл краткие фразы саванта на обычный язык: - Начало марта 1959 года. Восстание в Мосуле. Инициированное активистами Баас. Операцию "Аз-Заим" курировал сам Даллес. В общем, это означает "нет"". Марти понимающе кивнул, не очень поняв, но оценив масштабы движением бровей. /А я не успел, - поделился воспоминаниями неупокоенный. – Кстати, а ты почему не смотрел?/ - Я тоже не успел, - в углу пожали плечами. Осенняя итальянская премьера на Венецианском фестивале застала их с Дафной в море, далеко от берега, где полиция закрывала дело о естественной кончине наследника Филингтона. А потом тоже было как-то не до того. - Может, сходим?
  14. - "В джазе". Перчатка осторожно коснулась мокрого стекла, застывший взгляд потянулся за стекающей влагой. - "Только девушки". Механически ответил на вопрос Мартина. Конечно он запомнил надпись на афише местного кинотеатра, как многочисленные незначительные мелочи, которые чётко воспроизводились в памяти при необходимости. Тот разогнулся в свой угол, съехал по обивке, так чтобы комфорт роллс-ройса обтекал расслабленную спину. Хмыкнул откуда-то из полутени. - Не смотрел. А ты?
  15. "Протри стекло. Только аккуратно, чтобы срыва не было, - послышался совет со стороны - как переключить внимание саванта, - Это конденсат. Никогда не пробовал считать капли? Я тоже". Только сейчас он увидел. Капли. То есть сначала просто туманность стекла - привычную влагу. Что за капли? И все-таки это прозвучало так непривычно. Капли. Множество микроскопических точек, для глаза сливающихся в одно серое полотно тумана. Он видел эту серость только что - в ауре миссис Редфилд. Там она что-то значила для его почти физического ощущения неправильности мироустройства. Здесь конденсат не значил ничего, кроме того, что в машине скопилась влага. Гранд вел подсчет никак не связанным в означающее физическим объектам. Наделяя их статусом знаков. Словно художник, живописующий закат желтой звезды за горизонт видимой части планеты. Марти подтянул рукав к локтю, наклонился ближе, задерживая дыхание, аккуратно провел пальцами плашмя по стеклу, стирая натуру умозрительной упорядоченности.
  16. - ... сто тридцать три, сто тридцать четыре, сто тридцать пять... Услышал в ответ тихий шёпот. Кажется мистер Гранд выпал из реальности, углубившись в подсчёт капель конденсата. Едва расслышал, пригляделся. Не было понятно, чему ведется этот тихий счет, и от того Марти стало как-то неуютно. Прошлый раз Гранда заклинило на желтых глазах. Похоже, теперь он снова за что-то зацепился, но за что - этого было не узнать, пока он в таком состоянии. - Да нет, я уверен, - на всякий случай повторил, - Жнецы, должно быть, и на свете-то существуют только затем, чтобы души провожать. Молодой человек нахмурился, глянул на часы. Положил газету между ними. С сомнением глянул на саванта. В конце концов они не обязаны думать только о деле, пусть и очень важном деле, но еще парочка ведьм и похищенных младенцев - и у Марти самого глаз задергается. "Клирик. Кстати, ты не проезжал случайно мимо афиши кинотеатра? Что там сегодня крутят?"
  17. Газету Марти прихватил с собой на всякий случай еще утром. Что радостно продемонстрировал, вытащив ее из внутреннего кармана. На Марти уставились два бездонно-чёрных глаза. "И в чем им тут выгода?" - подумал в ответ Марти, зависнув на мысли, что Жнецы могли бы собрать вокруг себя неплохую компанию из неупокоенных. /Я хочу, хочу! - ощутил он не-свою мысль. - Признайся, ты будешь ревновать ко мне Еву/. Гранд отвернулся к окну и застыл в привычной позе. На стекле появился конденсат и миллиарды крохотных капель, которые он собирался сосчитать. "Мидлтон... С чем к ней ехать?" - неуверенно переспросил Марти. "У меня ощущение, что скоро весь город будет знать парочку клоунов-журналистов с дурацкими вопросами и нездоровым интересом к местным статуям".
  18. Уже сидя в машине, Марти задавался вопросом: - И как с ней быть? Может, лишить ее воли телепатией? Черт, я не уверен, что мы сможем подавить ее волю. Но если попытаться... Как заставить признаться, что они сделали с душами? Найти-то они ведьму нашли, но что делать дальше?
  19. "Сделать можно много. Заглянуть в мысли. Просканировать сознание. Ввести в гипноз и допросить". Перечислил Гранд возможные варианты взаимодействия с человеческим мозгом. "Про Блэйк она врёт. А значит точно причастна к её исчезновению". "Может, и врет, - скакали мысли Марти, - а вдруг дежурная перепутала название больницы, куда свезли беднягу Блэйк? Или... или..." Пока Марти приглядывался, как советовал Гранд, к ауре собеседнице, фокусируя свое чутье и так и эдак, беседа на крыльце явственно кренилась к завершению. - По вашему я веду статистику местных пенсионеров? - возмущенно поинтересовалась она. - Мам? - послышался тихий голос за ее спиной. Редфилд обернулась и черты ее лица смягчились: - Я сейчас вернусь, милая. И в этот момент, то ли Марти настроился, то ли миссис Редфилд отвлеклась и на миг усилила свое естество, коснувшись взглядом родной дочери, - словно пелена спала с глаз, и он узрел. Серая мгла, имеющая ту однородную упорядоченную структуру флюидов, которая могла означать сверхъестественные способности, способности неприглядные, отталкивающие желание приблизиться, пробуждающие инстинкт самосохранения в молодом медиуме, усиленный тем фактом, что аура эта принадлежала определенно женщине властной, такой, с какими молодой человек предпочитал вращаться по возможности на параллельных орбитах. Повернувшись обратно к мужчинам, женщина проговорила уже более спокойным тоном: - Если вас интересуют такие данные, то обратитесь в городские архивы, там есть данные последней переписи. Что же касается вашего вопроса про миссис Блэйк, я директор дома престарелых, а не ее летописец. Но, кажется, сегодня утром в местной прессе вышла большая статья про нее, можете почитать. Думаю, вам вполне хватит материала для вашей.. из какой бы газеты вы ни были. Уголки ее ярко-красных губ приподнялись в высокомерной улыбке, давая понять, что поддаваться на расспросы журналистов женщина не намерена. "Ох, это она", - Марти невольно сделал шаг назад и чуть не уперся в стоявшего позади Гранда, убежденно подтвердив "Я уверен". - Уверен, - медленно повторил он вслух, поправился, - даа, полагаю, вы правы. Материала достаточно...
  20. - Вам стоило позвонить и договориться о встрече, прежде чем приезжать сюда, - все тем же холодным голосом отчеканила она, заставляя непрошенных гостей топтаться на пороге. Раздраженно вздернула подбородок. - Да, миссис Блэйк сейчас находится в больнице и врачи не рекомендуют ее беспокоить. Но прогнозы у них хорошие и мы надеемся, что к юбилею миссис Блэйк вернется к нам. Несмотря на исчерпывающий ответ, перспективный молодой журналист не намеревался так просто смириться с творческим фиаско. - Скажите, миссис Редфилд, а много ли у в вашем городе вообще долгожителей? Простите мое профессиональное любопытство, но кого как не вас спрашивать об этом? Я понимаю, что, конечно, почтенная Блэйк чемпионка среди местных жителей, но, можем ли мы сказать, что своим достойным возрастом миссис Блэйк обязана особому климату Холлоуэя? Тем временем Марти мысленно метался в поисках каких-нибудь примет или зацепок, которые могли бы обнаружить потусторонние силы своей собеседницы или признаки источника проклятия в доме. Он понятия не имел, что это могло бы быть, и отголосок поиска коснулся сознания Гранда общим растерянным "Что еще тут нам такого бы сделать?"
  21. Дверь открыла элегантная брюнетка под сорок. Ее темно-карие глаза строго оглядели нарушителей спокойствия, но, кажется, внешний вид обоих мужчин сочли приемлемым, чтобы не посчитать их коммивояжером и не закрыть дверь перед носами. - Да? - осведомилась женщина, даже не потрудившись смягчить строгое выражение лица подобием улыбки. Второй визитёр за спиной первого под стать хозяйке улыбки при встрече не практиковал. Зато первый улыбался так вежливо, что, казалось, вот-вот вытащит из-под полы какую-нибудь дешевенькую библию, но, увы, не вытащил. Вместо библии из внутреннего кармана пальто несостоявшийся книготорговец извлек блокнот и карандаш. - Добрый день, мисс... Редфилд? Меня зовут Нок, мы с коллегой журналисты. Хотели взять интервью у вашей подопечной, миссис Блэйк. Но в доме престарелых нам сказали, что уважаемая миссис приболела и отбыла на лечение. Однако путь мы проделали неблизкий, так что решили наведаться к вам, чтобы узнать, как ее самочувствие и когда нам лучше нанести визит почтенной Блэйк.
  22. Они покинули машину и неспеша добрались до входной двери. Марти, как и положено гостю города, огляделся по сторонам и постучал.
  23. "Местный юродивый. Давно умер. Смерть не естественная. Случайность. Упал в колодец, сломал шею. Колодец старый, им не пользовались. Труп до сих пор не нашли. Фредди очень просил, чтобы его похоронили. Я сказал Милсу. Наверное, он решил проверить. Шериф видимо прибыл констатировать обнаружение останков". Озвучил свои догадки Гранд с полным отсутствием чувства вины за содеянное. - Ах. Вот как. Исчерпывающее объяснение. Сетовать поздно, да и кто он такой в конце концов. Ну а Милс настолько не верил в потусторонние силы, что вряд ли успеет сложить два и два настолько, чтобы указать заинтересованным ведьмам верный след, который может привести к ним. - Ну тогда лучше не спрашивать у Маллоя. Он, полагаю, в ближайшее время будет слишком занят сборами восвояси. Марти помолчал, изучая фигуру сидящего несгибаемой константой напарника. - Так что едем к Рэдфилд.
  24. "Ещё кое-что. К уликам на миссис Мидлтон. Сьюзи Мидлтон. Двенадцати лет. Диагноз: лейкемия. Она чудесно самоисцелилась. Ева была в провожатых, но услуги не понадобились". - Вот ведь... ведьмы, - подобрал подходящее название всему этому беспределу Марти. Он помолчал, припоминая не забыл ли чего. "Ты говорил о духах. Они здесь есть. В местах упокоений тел, шансы их встретить увеличиваются". - На кладбище. Можно поискать. - А кстати... Ну конечно! Если ночью они туда отправятся, пока остальные копают, это двое могли бы немного подкорректировать место для копания. - Можем посетить кладбище чуть раньше, до заката. Вроде Роуэн тоже туда собирался тогда же. Марти повертел еще немного пачку сигарет. "Много что нового они узнали. По дороге расскажу. Кстати о проколах... Ты не знаешь случайно, отчего бы мистеру Милсу было сидеть в машине шерифа? Именно там я его заметил, когда приехал сюда. Может, он что-то заподозрил?"
  25. Тёмный взгляд обратился к светлому. - Я сомневаюсь. В дальнейших. Действиях. Глубокий вдох, в руках машинально образовалась пачка сигарет, но Марти не закурил. Завертел ее в пальцах. Завертелись и мысли молодого человека. За уверенность в этом роллс-ройсе до сих пор отвечал старший медиум. Цепь хаотичных суждений вынесла на неожиданную тему: - Кстати, насчет желтых глаз. Наши подельники полагают, что это как-то связано в оборотничеством. Желтыми становятся глаза оборотня. Уж не знаю, отчего. Чертовщина, но годится на версию... Пачка сделала новый оборот по пальцам ладони. - Ну к Рэдфилд у нас есть легенда. Мы даже и должны к ней поехать, чтобы легенда не была разрушена. Мы журналисты. А она может рассказать о самочувствии старожилки города и перспективах нашего репортажа.
×
×
  • Создать...