Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Motorrunner

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 401
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    13

Весь контент Motorrunner

  1. - Ну и к чёрту они нам сдались? - возмутился Скотти. - Когда мы по-хорошему предлагали им сдаться - они палили по нам из пушек. А теперь ещё рисковать собой и тратить время, чтобы их спасти? Пусть летят туда, куда летели!
  2. Motorrunner

    The Witcher 3: Wild Hunt

    Да, но во второй части не было Плотвы...
  3. - Что-то с этими утырками не так, - в слух размышлял падре. - Слишком они самоуверенны. По крайней мере, нас они считают за мусор. Вполне возможно, что сигнал бедствия они уже отправили. Поэтому, нам нужно поторапливаться. - Да, тут ты прав, - поддержал его пилот. - Ну что, осталось донести нашу идею до Генри - пусть проведёт расчёты.
  4. - Может, когда эти утырки наконец поймут, что им хана, то всё-таки сдадутся? - предположил Скотти. - Хотя если они до сих пор этого не поняли, то у них точно с головой не всё в порядке. Или сюрприз какой готовят.
  5. В итоге ничего этого в игре нет.
  6. - Один пойдёшь? А они смотреть будут и рукой махать. Я, конечно, провожаю в последний путь, но обычно мёртвых, - скептически не согласился святой отец на вылазку героического механика. - Если в условиях вакуума полагаться только на ближний бой, то Рю для сопровождения лучший кандидат. Только если что, не говорите ей, что это моя идея, - добавил пилот, понизив голос. Потом почесал репу: - А, точно. Её же с нами нет.
  7. -Аж от сердца отлегло. -Успокоился Шенли. -Есть в запасе ещё одна идея, правда большой риск сыграть в ящик да и Бритву основательно помнём, и уверенности нет... Скотти, как насчёт того чтобы врубить движки и просто столкнуть станцию на низкую орбиту в неуправляемое падение? Движков у них нет, а на том что осталось падение им не пережить точно. Как думаешь сможешь удержать корабль? - Ох и озадачил ты меня, - почесал голову пилот. - Сделать-то это, конечно, можно...правда, придётся отцепляться в условиях сильной перегрузки. Но нам, ко всему прочему, нужно будет удостовериться, что станции каюк, иначе нашим словам могут не поверить на слово. И ещё тут понадобится помощь Генри.
  8. - Тогда нужно уничтожить станцию, - твёрдо сказал Монро, с силой сжав ствол карабина. - Полтора скафандра для штурма маловато. Как? - он вопросительно посмотрел на Скотти, словно у него требовали ответа. - Я не знаю, - признался откровенно. - Надо посмотреть, что у нас есть в распоряжении. Открытый бой с мобильной турелью наша стационарная вряд ли выдержит. - В первую очередь нам нужно более тщательное сканирование. Я приборами, конечно, пользоваться умею, но здесь нужен тактический взгляд человека, понимающего в этом. Что до скафандра - его и починить можно. У нас вроде где-то стекло запасное лежало.
  9. - Теперь отступать поздно. И выбор у нас не велик. Или уничтожать станцию окончательно. Вопрос: как? Или идти на штурм. Но я бы забрал с "грифона" ещё два скафандра. Пусть мы потеряем время, но по крайней мере снова не облажаемся. - Идея, несомненно, клёвая, и я бы даже её поддержал. Но беда в том, что мы не знаем, осталась ли у них связь и не вызвали ли они подкрепления. Кроме того, у них на станции может быть автоматический маяк для отправки сигнала союзникам, а то и контрольная точка на орбите станции, которая если вовремя не зарегистрирует пролёт станции, то тоже сообщит куда следует. Нет, с этим вопросом нужно разбираться как можно быстрее. Или вообще не разбираться.
  10. - Мне кажется, надо начать с тщательного сканирования, - заговорил пилот. - Так что кто у нас там мастер разведки - приглашаю в рубку. Ну а техники пока займутся ремонтом скафандра.
  11. После нескольких выстрелов, покореживших обшивку корабля, "Бритва" всё-таки смогла пристыковаться к злосчастной станции. К неудачам Раида, сидевшего на пункте управления турелью, ни один из его выстрелов не достиг цели. - Надо бы калибровщика найти для пушек, - задумчиво проговорил Скотти, отслеживая уходящие в чёрную пустоту снаряды.
  12. Скотти открыл канал связи. - Станция, прекратите огонь. Повторяю, прекратите огонь или будете уничтожены! У вас тяжёлые повреждения, единственный шанс на эвакуацию - это мы. Если откажетесь, подбросим вам ещё такой сюрприз на орбиту.
  13. - Станция ведёт по нам огонь, повторяю, станция ведёт по нам огонь, - вновь ожили динамики. - Есть вариант зайти к ним в тыл и закончить дело из нашей пушки. Есть вариант взять на абордаж или вообще уйти из боя. Связаться с ними...ну не знаю.
  14. Когда люк вновь закрылся, Шенли со всей возможной в скафандре прытью поковылял на бортик с единственно важным вопросом. -Ну, как оно? - Повреждения тяжёлые, орбита нестабильна, но пока что держится. Шлюза нет. Поздравляю, мы попали, - сообщил Скотти по громкой связи.
  15. -Видел булыжник? -Шенли махнул рукой. -Это не булыжник, это снаряд! Снаряд который нужно подкинуть прямо на курс орбитальной станции. Я прикинул в голове, это должно сработать, если вся как следует рассчитать... - Да, может сработать. Но нам надо знать точный курс станции и её скорость. Потом корректировать наш вектор, уже исходя из этого. Кстати, станция-то оборудована маневровыми двигателями и системами защиты от астероидов? К тому времени, когда Скотти и Шенли начали активно друг с другом разговаривать, Раид уже заснул. Где то в глубине все же теплилась надежда на то, что его разбудят перед отправкой. Приметив отключившегося Раида, Скотти бесшумно встал и пошёл к выходу, жестом призывая Шенли отправиться за ним и не мешать раненому отдыхать.
  16. Кстати на счёт плана, Скотти, мне нужна твоя помощь, а ещё Генри, у нас есть работёнка и нужно максимально точно рассчитать один манёвр, поможешь? - Хм...что за план? С манёврами поможем, конечно. Знаешь, как говорят? "Херня война, главное - манёвры!".
  17. -Боже, Скотти, ты же взрослый человек, солдат... Ты хоть их постирал?.. Не вздумай кидать их в стиралку! - Обижаешь. Я их по пути кобрам в гнездо закинул. Планировали же газовую атаку, ну так это был первый шаг. После слов Раида пилот заметно повеселел.
  18. -Колитесь скольких хоть уложили? -Наконец не выдержал он уже стараясь не думать о плохом. - Уложил...скорее уж, я наложил. Себе в штаны. О боевых подвигах тебе пусть Раид расскажет. А мне тут гордиться особо нечем, - с кислой миной ответил пилот.
  19. Скотти постепенно отходил от шока. Да, гонять под градом пуль он был ещё явно не готов. Пилот даже толком не помнил, как на его кваде оказался Раид и как они возвращались на базу. Словно его разум отключился и тело перешло в бессознательное состояние, управляемое инстинктами и заложенной годами выучкой обращения с мобильной техникой. Мысли "а мог бы я помочь?" всё ещё не давали ему покоя, когда он загонял квадроцикл в отсек Бритвы. Едва Скотти вышел наружу, его вдруг обуяло чувство, будто он не сделал что-то важное. Хлопнув себя по лбу рукой, он двинул в сторону лазарета. Внутри уже сидел Шенли с бутылкой чего-то. Пилот приветственно махнул ему рукой. - Ну что, Раид, ты как? Жить и стрелять будешь? - нелепо улыбнулся он, садясь рядом с кроватью на свободный стул. - Ты это...извини, что не помог. Я слишком поздно услышал.
  20. -Ну как съездили? -Поприветствовал он Скотти выходя из корабля. - Лучше не спрашивай. Раид тяжело ранен, но вроде держится. А где Алина, кстати? Ему так-то доктор нужен.
  21. Через несколько минут "бритва" была на знакомом посадочном поле, где около "грифона" сидел удручённый Скотти в компании четырёхколёсного друга. Раида с ним не было. - О. Ну хоть кто-то вернулся, - безучастно проговорил пилот, выпуская струю дыма и глядя при этом в никуда.
  22. Что символично, Тириона отвергли именно по её вине. Она действительно настолько тупа, что верит, будто карлик убил Джоффри? Судя по 7 сезону - да.
  23. Вот именно, что по её. И всего этого можно было избежать, думай она головой, а не тем местом, которое считает своим главным оружием. Но суть в том, что до этого всего дерьма никакого выживания ей не требовалось.
×
×
  • Создать...