Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Motorrunner

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 400
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    13

Весь контент Motorrunner

  1. "Раньше было лучше" (с) Некоторые люди в принципе не способны признать того факта, что со временем оценка и её критерии могут меняться. Как только оценка выходит за пределы установок человека, он сразу помечает её как неправильную, даже не пытаясь разобраться в сути и пересмотреть свои взгляды, опираясь на другие примеры. Диван, да.
  2. -***** Может у них просто пожар? -Предложил Шенли более очевидное объяснение звукам. -Мы их корабль как следует помяли, может что и рвануло. - Не будет человек так орать при пожаре, если он не полный кретин. Только драгоценный воздух потратит.
  3. - А я же говорил! - торжествующе крикнул Скотти, ткнув пальцем в коммуникатор, откуда слышались нечеловеческие крики. - Пожиратели существуют! И мы кое-как от них оторвались, - вполголоса добавил он. - Ну что, где следующая остановка? Добычу-то надо будет сбыть.
  4. Едва шаттл оторвался от "Филина" и начал свой недолгий путь к "Грифону", Скотти открыл канал связи. - Внимание, экипаж, обновление данных. На радаре две цели, обе перехватчики. Один эвакуатор, на данный момент приближается к шлюзу транспортника. Другой заходит к нам с тыла. Приоритетная цель - эвакуатор. По возвращению как можно скорее займите свои места, боевая готовность!
  5. -Они вызвали корабль, он будет через двадцать минут. -Сообщил Шенли по рации остальным. -Скоти, у вас скоро будут гости, минут через двадцать, передаю разговорные частоты, будь осторожен. - Тогда бегом на Виверну. Наверно, это наши старые друзья. Хрен его знает, что они решат сделать с Филином, но ясно одно - лучше бы вам оказаться оттуда подальше.
  6. Motorrunner

    Fallout 4

    По-моему, самый уродский паверармор в серии. Если не сказать - единственный уродский. И был таким ещё со времён третьего фолла.
  7. Это всё было бы верно, будь ситуация с МЕ единственной в своём роде. Однако же нет - куда делся Dead Space? Куда делась C&C? Всё, за счёт чего кормится ЕА - это онлайн-шутаны и спортивные симуляторы. Я что-то не могу вспомнить сейчас ни одной игры под эгидой ЕА, у которой упор бы делался на одиночку. В любом случае, я не знаю, кто именно и как именно там виноват. Вмешивались ли ЕА в разработку сверх необходимого, или же наоборот - кинули деньги и сказали "делайте что хотите", полностью забив на контроль процесса. Но факт остаётся фактом: очередной эпический франчайз, на который имелись права у ЕА, загублен. P. S. Как там Денувка, кстати? Сильно помогла в продажах? :trollface:
  8. 1) Да. Но проблема МЕ3 не в отбитых фанатах. Старые сказки про хейтеров, убивающих продажи - унылы. Даже ввязываться в них по новой не хочу. 2) Да. Отдали проект не той студии, почти наверняка вмешивались в разработку, активно внедряли свою толерастскую политику. Результат налицо, игры БВ до ЕА все любили, теперь только дай повод какашкой кинуть.
  9. Спасибо за ещё один загубленный франчайз, ЕА. Я верил в вас. Если кто-то считает, что ДА не постигнет та же судьба, рекомендую вспомнить C&C.
  10. - Хэй, группа высадки, - включил рацию Скотти, - вы чего там устроили? Хватайте ящики и бегом на шаттл! Хотите воевать с Утюгом - сделаем это из космоса.
  11. Motorrunner

    StarCraft [серия]

    Чау Сару и Мар Сару он выжег. Это потом залупаться стал.
  12. Я на то и намекаю. После 6 эпизода (да и вообще с 6 сезона) я в логику сериала уже не верю.
  13. С текущими тенденциями сериала, хэппиэнд - самый ожидаемый вариант. Если нет - почти наверняка это будет тупой слива персонажа чисто ради драмы.
  14. - Кажется, у господина Утюга проблема, - хмыкнул Скотти, выслушав матерную тираду. - Либо он в полной жопе, либо хочет, чтобы мы так думали.
  15. - У кого какие мысли по поводу нового штурма? Одна неприятная новость. Связаться ни с "Филином", ни с присутствующими на борту предполагаемым людьми Утюга не получилось. И вот это мне кажется очень странным. - На сканерах было видно только троих. Думаю, всем идти не обязательно. Я и Лин останемся на Виверне, чтобы прикрыть задницу на случай нападения из космоса. И ещё не факт, что там остались люди Утюга.
  16. То же самое, что говорят Биовары насчёт шлемов на сопартийцах. Теперь я вижу лица персонажей, но считаю их дурачками с отмороженной головой. Спасибо, режиссёры.
  17. Захваченный транспортник, совершив невероятное усилие с помощью управлявшего им пилота, вырвался из клинча двух космических гигантов и успел отлететь от "Грифона", прежде, чем опомнился Скотти. - Куда?! - крикнул он и направил "Виверну" за ним. Тем временем в обшивку корабля ударило несколько снарядов, выпущенных из перехватчика, который как бы напоминал о своём присутствии. Пилоту было наплевать на царапины - сейчас от него требовалось только вновь взять на абордаж врага. Но едва пилот установил курс сближения, как по рации ему сообщили, что корабль захвачен. - Отложите ликование на потом, - ответил пилот. - У нас на хвосте ещё кое-какой сукин сын. Возвращайтесь на "Виверну", сейчас мы им вмажем! Однако экипаж вражеского корабля был совсем иного мнения. Пока Лин и другие возвращались обратно на яхту, пока абордажные захваты и манипуляторы "Грифона" отцеплялись от захваченного транспортника, пока корабль отходил от своего собрата на безопасное расстояние, чтобы включить маршевые двигатели на полную мощность, перехватчик уже почти ушёл с экрана действия радара, набирая скорость. В состязательной гонке с ним у яхты, даже с её улучшенными двигателями, не было никаких шансов. - Сукины дети! - заорал Скотти, едва сдерживаясь от удара по приборной доске. Вместо этого он вскочил с места и яростно пнул по сидению.
  18. Тарли и был предателем, благодаря которому Дейнерис потеряла своего очень сильного союзника. Всё по заслугам его сожгли. Extreme but necessary. Ещё и оставшиеся войска устрашились.
  19. Мне кажется, всем уж похер на Ночной Дозор, да и им самим на себя тоже.
  20. - Ну давай попробуем, - Скотти немного скорректировал курс перехвата. - Сейчас выкинем эту хреновину под таким углом, чтоб они подумали, будто мы идём на них в атаку.
  21. - Как бы то ни было, у нас сейчас есть отличная возможность получить ответы на наши вопросы, - подытожил Скотти. - Ну что, ложимся на курс перехвата?
  22. - А мне вот интересно, откуда он узнал о твоей депортации, Монро, - задумчиво проговорил пилот. - Едва ли это такое важное событие, чтоб о нём в газетах писали и по радио рассказывали. Скорее всего, господин Утюг следит за нами, и я бы совсем не назвал это приятной новостью. Я бы глянул на его корабль поближе.
  23. - Да, точно, - выдохнул пилот, стремясь унять адреналиновый всплеск в организме после боя. - Возвращаемся на прежний курс. А всё-таки не зря я с вами полетел, - скривив губы в улыбке, добавил он.
  24. Что ж, сами напросились. В недолгом бою манёвров, позиций и орудий Лин удалось подбить и обезглавить один корабль, после чего тот улетел по инерции в неизвестном направлении. Скорее всего, в астероидном поле он долго не протянет и быстро найдёт непреодолимое препятствие на своём пути. Приноровившись к космическому бою, пилот залетел в тыл второму кораблю. Тщательно прицелившись, Лин дала огонь из всех орудий, и металлические болванки устремились к вражескому кораблю на чудовищных скоростях. Бронебойные снаряды из вольфрама разодрали и разорвали броню перехватчика, некоторые из них прошили судно насквозь, другие, раскалившись добела от трения о воздух, не успевший улетучиться через дыры в корпусе, угодили во что-то взрывопасное. Серия мощных взрывов разнесла перехватчик на мелкие осколки, не давая никакого шанса на спасение экипажа. - Ну как вам это, сукины дети?! - довольно крикнул Скотти.
×
×
  • Создать...