-
Публикаций
13 665 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
64
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Thinvesil
-
28 киторна, Глубоководье - Максина меня послали арфисты, узнать выявила ли ты зентаримского агентов и если выявила, то можешь сразу сказать где они обитают? -спросила она .- Скоро твой хозяин перестанет спорить с двухногими и мы не сможем поговорить, поэтому ответь сразу на два вопроса. — И-го-го! — четко по слогам, словно издеваясь, сказала лошадь и скосила на нее один глаз.
-
28 киторна, Глубоководье Лив приходилось говорить около лошадей про неудобные подковы, подорожание овса на рынке и что некоторых конюшнях плохо заботятся о них. Не добавляют ключевой воды и не обтирают разгоряченных лошадей, рискуя их простудить. На одном из маршрутов лодадь отрегировала не так равнодушно, как остальные. Она, конечно, не стала спорить или давать комментариев этой пространной речи, но достаточно красноречиво вздохнула, показав, насколько утомительно было слушать это нытье. Казалось бы, какое дело этой дроу до лошадиных будней? Тем более, что на уход жаловаться не приходилось. Максина покосилась на кучера, словно проверяя, слышит ли он и не захочет ли дать двуногой пинка за такой поклеп, но тот отвлекся на спорящих о ценах на проезд пассажиров повозки.
-
27 киторна, Театр Лайтсингера, Замковый округ Через некоторое время они вернулись смотреть второй акт, правда Лив больше думала, о говорящей лошади, которая работала на арфистов. Начался второй акт представления, и чем дальше разворачивалась история, тем более монументальными становились события. Здесь были и сражения между тейскими магами с их прирученными драконидами и силами организаций, посвятивших себя борьбе со злом, как Альянс Лордов и Арфисты. Были мрачные логова, где агенты добра срывали темные ритуалы и саботировали процесс, освобождая пленников и подкладывая освященные компоненты для ритуалов вместо подготовленных нечестивых. Безвредные иллюзии мощных боевых заклинаний позволяли зрителям прочувствовать пыл сражений и силу превозмогания опасностей. И пели, очень много пели — о героическом противостоянии злу, об алчности и жажде власти, и о простых жизненных радостях, которые исчезнут, стоит только впустить в мир Тиамат. Наконец, финальная битва с самой богиней: пятеро драконьих голов пели каждая свою арию, и музыка подходила по характеру символизируемой ею стихии. Головы выпускали конусы драконьего пламени прямо в зал, от чего в первых рядах зрители получили уйму эмоций, но конечно, пламя не нанесло им вреда, потому что было тоже иллюзорным. Закончилось представление победой сил добра и чествованием героев. После занавеса актерский состав во главе с постановщиком вышли снова на сцену и принимали букеты и другие подарки, даря воздушные поцелуи и поклоны своим почитателям. Оркестр еще раз сыграл на бис, и после этого все разошлись. Зрители тоже ручейком стали растекаться обратно в фойе, а оттуда по своим экипажам, чтобы поехать домой.
-
27 киторна, Театр Лайтсингера, Замковый округ — Потрясающе, — решил излить немного напряжения в слова Саргон. — Великаний язык я, к сожалению, не знаю, но постановка крайне впечатляющая. Эффекты, костюмы, голоса — всё на высшем уровне. Никогда раньше в таком месте не был, и сегодняшний день я вряд ли забуду. — Заглядывайте сюда почаще, — посоветовал Мирт, видя какой энтузиазм вызвала постановка. — Здесь также превосходно ставят пьесу "Страдания Страда". Режиссеру-постановщику удалось хорошо уловить тонкий саркастический стиль написавшего ее Неизвестного Автора. Дали второй звонок. Пробираться после начала акта считалось дурным тоном, поэтому зрителям стоило поспешить на свои места. — Похоже, антракт заканчивается. Желаю вам приятного просмотра. — Мирт улыбнулся и отхлебнул еще вина.
-
27 киторна, Театр Лайтсингера, Замковый округ - Понятно, - Лив понимала иронию ситуацию и надо было спросить Саргона о этой так сказать щекотливой ситуации. Найдем и узнаем, - пообещала она. — Хорошо, — Мирт удовлетворенно кивнул и снова отпил вина, обернувшись к сцене. — Как вам представление? Прозвенел первый звонок, оповещающий, что скоро начнется второй акт.
-
27 киторна, Театр Лайтсингера, Замковый округ - Цели ваши благородны, так, что я с радостью присоединюсь к вам Лив не долго думала, она видела как тяжело жил простой народ и сейчас, когда город вот - вот могла захлестнуть волна насилия многие нуждались в помощи. Она улыбнулась мужчине и поблагодарила Валериана за поддержку. — Отлично. — Мирт кивнул и вытащил из кармана булавку. Вручив ее Ливианне, он перешел к следующему делу. — В таком случае, ты принята, и вот маленькое задание. Одну из двухэтажных повозок в городе тянет говорящая кобыла по имени Максина. Найди ее, выясни, не выявила ли она кого-нибудь из агентов Зентарим, и если так, выведай, где они обитают. После чего сообщи мне. В случае надобности меня можно найти в моем особняке в Приморском округе.
-
27 киторна, Театр Лайтсингера, Замковый округ — Рады познакомиться с вами, господин Мирт, — дождавшись представления всего отряда Ливианной, добавил Саргон и занял одно из кресел. — Чем наша небольшая компания удостоена встречи с вами? — Антракт скоро закончится, поэтому не буду ходить вокруг да около, — кивнул Мирт, когда с взаимными представлениями было покончено. — Допускаю, что все вы так или иначе слышали об организации, которая называется Арфисты. Но если нет, то я коротко расскажу. Арфисты представляют из себя тайную шпионскую сеть из информаторов, лазутчиков и агентов. Мы действуем скрытно, каждый сам за себя, и должен уметь справляться самостоятельно с вызовами и трудностями. Цель нашей организации — противостоять угнетениям и тирании, не допускать злоупотребление властью и магией, защищать свободу и справедливость. Ренейр Неверембер, наш общий знакомый, рекомендовал Ливианну как ту, что может нам подойти в качестве агента Арфистов. Но поскольку вы все дружны и вряд ли удастся держать все в секрете, то решено было пригласить всю компанию. Кроме того, — Мирт слегка улыбнулся, — ваш общий визит в театр, а затем ко мне вызывает меньше вопросов и подозрений. Ливианна, что ты скажешь в ответ на наше предложение? Подходит ли тебе подобного рода деятельность, как ты считаешь?
-
27 киторна, Театр Лайтсингера, Замковый округ Ложи тянулись по обе стороны зала, но услужливый швейцар подсказал, в каком именно крыле находится частная ложа В. Поднявшись наверх в тихий коридор, украшенный коврами и стоящими на лакированных столиках букетами, друзья без труда отыскали среди дверей ту, на которой виднелась большая литера В. Дверь была не закрыта, и они свободно смогли пройти внутрь, где богато разодетый мужчина с объемистым брюшком восседал в широком удобном кресле, поглядывая с балкона на сцену и потягивая вино. Рядом стояли другие свободные кресла и небольшой столик с вином и закусками. — Вы все-таки пришли, — дружески ухмыльнулся он и махнул пухлой рукой, чтобы смелее заходили внутрь. — Закройте дверь, пожалуйста, мне не хотелось бы, чтобы нас подслушали. Я Мирт. Или Мирт Ростовщик, как меня называют. Хотя вам наверное и так уже известно, с кем нужно встретиться.
-
27 киторна, Поместье Тролльего Черепа, Северный округ - Театр Лайтсингера, Замковый округ Когда все уселись - кучер направил карету к театру Лайтсингера. Этот театр был роскошным элитным заведением. Уже подъезжая к нему, друзьям пришлось замедлиться и ждать, когда успевшие перед ними кареты разгрузятся от пассажиров. Наконец, когда настала их очередь, нанятые лакеи соскочили с запятков и распахнули дверцы. Выгрузив пассажиров перед входом, кучер направил карету в соседний переулок, чтобы дождаться их к концу представления. Сюда стекалась лишь самая взыскательная и самая блистательная публика. Разряженные в шелк и бархат, сверкающие самоцветами дамы ходили под руку со своими одетыми с иголочки кавалерами. Ни у кого не было оружия, доспехов и других потенциально опасных для людей вещей — сюда приходили отдохнуть, и если кто-то и пытался что-то пронести, строгая охрана либо забирала вещи на хранение, либо давала наглецу от ворот поворот, если кто-то не желал расставаться с оружием. Внутри компанию встретило изысканное великолепие. Просторное фойе было украшено живыми цветами. Гигантская кованная люстра с бриллиантовыми свечами, зачарованными заклинанием вечный свет, освещала залу. Две изогнутые лестницы, что поднимались наверх к ложам, были покрыты длинными коврами. Те, у кого были места в партер, проходили через центральный вход в просторную залу с рядами обитых бархатом сидений. Многие из присутствующей здесь знати узнавали молодого Халадавара и здоровались с ним, оценивающим взглядом рассматривая его компанию. Зазвенел второй звонок, и зрители поспешили занять свои места, чтобы успеть к началу представления. Опера велась на великаньем языке. Но даже тем, кто не понимал его, было в общем и целом понятно, что происходит. Перед глазами зрителей то и дело разворачивались впечатляющие картины, щедро сдобренные магическими эффектами. Вот мятежный анклав Красных Волшебников Тэя собирается в своих мрачных залах и готовит коварные планы. Вот они охотятся за молодыми драконлингами в пустошах, а из городов крадут беззащитных жертв. Вот Эльминстер, великий волшебник, созывает клич и собирает героев, способных сразиться с угрозой и сорвать коварные планы. Арии исполнялись безупречно, декорации и костюмы были выполнены на высоком уровне, и действо словно переносило наблюдателя туда, к Колодцу Драконов, где разворачивались события. Зазвенел антракт. Впереди ожидала вторая часть представления, но сейчас у зрителей было достаточно времени, чтобы размяться, пообщаться и перекусить в театральном буфете.
-
27 киторна, Поместье Тролльего Черепа, Северный округ Через несколько часов она вернулась домой, платье было уже разложено и даже поглажено горничной. О, Эйлистри, ради одного похода в театр им пришлось потратить денег, которым бы хватило уборщикам на целый месяц. Последний штрих к платью, была сумочка, которую Лив успела купить, прям буквально в последний момент. Вернувшись домой, Ливианна обнаружила двух посыльных, поджидавших ее на крыльце. Бригадир-дворф тоже поспешил ей навстречу, явно чем-то недовольный. — Вот, тут вас ждут, сударыня, — доложил он, показывая на гонцов. — Сначала один пришел, говорит: подайте мне Ливианну. Потом второй. Я уж предлагал им: оставьте свои передачки, не пропадут. Нет — ни в какую. Велено передать лично в руки и все тут. И еще один молодой человек приходил, но этот нормальный. Оставил и попросил вам передать, когда приедете. Вот. Разберитесь с ними, — вручив небольшую бархатную коробочку эльфийке, он кивнул в сторону посыльных. — Торчат тут, под ногами путаются. Сил моих нет! И с этими словами он поспешил обратно приглядывать за рабочими, а посыльные, поняв, что дождались адресата, поспешили вручить Ливианне свои посылки. И у одного, и у другого тоже были бархатные коробочки. Разделавшись с делом, молодые люди поспешили удалиться. В бархатных коробочках лежали драгоценные украшения. В первой было жемчужное ожерелье с кулоном из розового бриллианта в виде висящей капли. Внутри прилагалась записка, явно написанная второпях. Во второй бархатной коробочке была диадема из серебра с налобной подвеской в виде полумесяца, обрамляющего аметистовый круг. От подвески и ободка переплетались тонкой сетью серебряные цепочки, в перекрестье которых были вставлены маленькие бриллианты. Отражаясь на свету, они вспыхивали едва заметными искорками. В эту коробочку тоже была вложена карточка. И, наконец, в третьей был красивый гарнитур из золотой цепочки в виде лозы листьев, украшенных аквамариновыми вставками, и пара браслетов к ней в таком же стиле. Приложенная записка гласила:
-
26 киторна, Замковый округ - Тебе надо поискать более богато и податливого клиента, - она оценила ее фигура сколькзнув по фигуре взглядом. Но Лив всегда относилась к продажной любви не очень.она знала что моряки ее отца посещали такие дома. Куртизанка весело рассмеялась. — Ты забавная. Неужели ты не знаешь никаких других удовольствий, кроме постельных утех? Выпить, поесть, послушать музыку и посмотреть на танцы у нас тоже можно. Или может быть, тебя интересует нечто иное? — приложив сложенный веер к губам, она задумалась. — Уверена, Матушка Салинка придумает, чем тебе угодить.
-
26 киторна, Замковый округ Было уже достаточно поздно. когда она вышла из Портала и наверное надо было нанять карету. — Эй, красавица, — услышала Ливианна веселое сопрано. Голос принадлежал ярко одетой девице с расписным веером в руке. — Не желаешь ли заглянуть в наш Дом Удовольствий? Ночь еще молода! Девушка мягко провела раскрытым веером от плеча к бедру, подчеркивая привлекательные формы, которые отлично просматривались под облегающим шелком.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Я была не одна, так что это больше заслуга моих друзей. Так, что давайте выпьем лучше за них тоже, - она назвала их имена и перечислила достоинства. Выпили и за остальных в команде. Химо посетовал, что его корабль скоро отчаливает, и не получится познакомиться лично. — Но что поделать, такова наша морская доля. Возможно, когда бросим здесь якорь в следующий раз, удастся встретиться. — Обязательно заглядывай, — поддержал его желание Флун, наполняя себе новый бокал. Ренейр улыбнулся и кивнул, а Джош дружески хлопнул эльфа по плечу. — И привози новости из Невервинтера, когда будете там проплывать, — попросил молодой Неверембер. — Обязательно, дружище, — Химо оглядел мужчин и улыбнулся. — Еще партейку?
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ О, про кенку когда мы спасали Флуна, то на складе были как раз они, и были более чем реальные, во всяком случае стреляли из лука они хорошо. Правда мы оказались тоже вполне не промах и некоторые из них правда успели убежать. - Так, что это вполне один из них мог сбежать к лусканцем и найти там сказать себе компанию по вкусу. — Это где? Я таких не помню, — удивился Флун, поднимая взгляд от бокала на Лив. — Они на склад пришли после того, как тебя Зенты утащили, — пояснил ему Ренейр, прекрасно помнивший те события. — Искали, чем поживиться после побоища, я из-за них уйти не мог. Хорошо, что ребята подоспели и выручили. Юноша послал Ливианне благодарную улыбку, а Химо заинтересовался. — А о чем вообще речь, друзья? — спросил он, чем спровоцировал неподдельную радость Флуна. — О, ты разве не слышал эту историю? Как нас с Ренейром схватили бандиты, а храбрые искатели приключений пришли и нас обоих спасли. — Откуда бы, мы только третьего дня якорь бросили. — Ну тогда слушай... Обрадованный появлению новых ушей, еще не слышавших всей истории, Флун стал в красках описывать их похищение, тяготы плена и чудесное спасение. В тех местах, где он не был непосредственным участником и свидетелем, получалось не совсем точно, но сидящий рядом Ренейр и не думал его поправлять, а лишь неспешно потягивал вино, слушая рассказ. Джош, уже успевший ознакомиться с тремя разными версиями, отнесся довольно спокойно, но Химо выглядел впечатленным. — Значит, наша очаровательная Ливианна не только очаровательна, но также обладает чутким и храбрым сердцем, — восхитился он, наполняя бокалы и поднимая свой. — Редкостное сочетание. Предлагаю выпить за ее здоровье и удачу. Тост! Его товарищи предложение с радостью поддержали.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Кстати, я слышала про лусканские корабли, которые вполне себе респектабельные и даже устраивают Ярмарку Морских Дев. Не слышал про них, лусканцы тут не самые желательные гости, так что это не много интригует их появление в Глубоководье. — Респектабельные? Лусканские? — эльф изумленно покачал головой. — На мой взгляд, этот плавучий балаган не имеет ничего общего с мореходством, но если рассматривать Ярмарку Морских Дев именно как развлечение, то вполне сносно. По крайней мере, девы там подобрались, что надо. — Химо немного задумался, вспоминая слухи. — Насколько мне известно, они ничем не торгуют, не возят грузы. Судна курсируют вдоль Побережья Мечей и устраивают представления. Впервые показали себя около двух лет назад, с тех пор и куролесят вместе с набранными артистами и музыкантами. Ходят слухи, там недавно произошло пополнение в лице, можете ли поверить, кенку. Но мне кажется, это типичные матросские байки. В прошлый раз они обсуждали какого-то "пердячего бабочками единорога", ты уж прости, не мое выражение.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Ты хорошо объясняешь, наверное ты мог быть хорошим учителем если не стал бы моряком, - заметила Лив. Ей понравилась выдержка эльфа и то что тот просто и наглядно объяснял ей правила и ходы. — Возможно. У меня много талантов. — эльф кокетливо взмахнул светлыми ресницами, обрамлявшими серебристо-серые глаза. — Но я предпочитаю свободу и простор дикого неукротимого моря. Еще несколько обменов картами, и кучка золота перекочевала уже от Химо обратно к Ренейру — друзья не преминули воспользоваться тем, что эльф громко комментировал и раскрывал свои карты, чтобы немного отыграться. Впрочем, тот похоже ничуть не обиделся. — Кажется, теперь удача отвернулась от меня, — весело прокомментировал он, отсчитывая монеты. — Но с другой стороны, — он бросил короткий взгляд на сидящую рядом Ливианну. — Я ни о чем не жалею.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Научится играть в карты, а мастерство придет с опытом, - она села не предложенное место. - Что же я готова к уроку, - чародейка решила научиться вдруг ей это в будущем пригодится. Она правда знала несколько игр. но ни были простецкие да и знакомые моряки предпочитали бросать кости, а не вникать в карточные масти. — И налейте даме вина, пожалуйста, друзья, — попросил он, удостоверяясь, что Ливианна сидит удобно. — Значит, так. Сначала проигравший сдает всем карты. Если это самый первый раунд, сдающий определятся жребием, но это уже не наш случай. Сдавай, Ренейр, а я пока покажу и расскажу, какие основные правила. Пока ходили за пятым бокалом и наливали вино, пока Рейнейр раскладывал всем карты рубашкой вверх, Химо взял свою часть карт и стал показывать Ливианне, что означают разные масти, какого достоинства оценивается та или иная карта, какие бывают комбинации, которые вместе дают больше очков. Когда началась игра, он пояснял ходы и давал комментарии картам других игроков, оказывавшимся на столе. Этот раунд играли с малыми ставками — просто чтобы показать девушке, как надо их делать, попутно поясняли, в каких случаях можно рискнуть и повысить, а в каких лучше пасовать. Химо объяснял без спешки и без отступлений в сторону, так что все было просто и понятно.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - А ты мог бы меня научить играть в карты? - вмешалась Лив. Она смотрела. как эльф ловко разделывает других игроков под орех. Честно говоря Лив была даже восхищена выдержкой Химо. — Научить играть в карты или научить так играть в карты? — эльф весело улыбнулся. — У каждого своя стратегия игры и свои методы, и это не то, чем принято делиться с кем-либо. Но если ты желаешь вникнуть в принцип игры и правила, очаровательная Ливианна, то я с радостью покажу. Друзья, давайте подвинемся немного, чтобы Ливианна могла занять место рядом со мной. Сидевший на одной софе с Химо Ренейр отодвинулся немного в сторону, а следом за ним и сам эльф, освобождая место девушке рядом с собой на краю дивана, но так, чтобы она могла дотягиваться до низкого столика.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Сейчас я верну тебя остальным и он доиграет и потом поговорю с ним. - Лив еще раз поблагодарила его за помочь и осталась на время наблюдать за игрой. Игра возобновилась, и какое-то время мужчины перекидывались картами, то и дело обмениваясь шутками и дружескими подначками. Флун выбыл первым, затем Джош, и наконец Химо поставил яркую точку в игре, выложив комбинацию, которую Ренейру было нечем крыть. Молодой Неверембер лишь засмеялся, когда сияющий белозубой улыбкой эльфы подгреб к себе кучку выигрыша. — Никогда не видел, чтобы кому-то так везло в азартные игры, — восхищенно покачал головой он, отпивая из бокала. — Что же, значит, оставаться мне одиноким до самой старости, — с притворным сожалением вздохнул Химо. — Впрочем, еще не конец вечера, верно? Может быть, господа желают отыграть свое обратно?
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Кстати про эльфов - моряков, она рассказала Флуну историю дроу, который охотился в порту. Так, что я просто должна предупредить Химо, конечно дроу после того, как мы его спугнули затаился, но кто знает когда тот нанесет следующий удар. Флун пришел в ужас. — Да, надо предупредить его. Хотя я рад, что он ходит сюда, здесь ведь безопаснее. Можешь рассказать ему об этом, чтобы был настороже.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - А еще можешь подробно рассказать про Ярмарку Морских Дев, я хочу там выступить, но не знаю к кому обратиться и хотелось заранее знать о тех кто ее организует. Лусканские капитаны имеют дурную репутацию даже если они не пиратствуют и кого - то не грабят. — Завтра, значит. Вечером, я полагаю? Я попробую поспрашивать своих, хм, знакомых дам. Если что-то получится — пришлю с гонцом к вам в особняк. — Флун ободряюще улыбнулся. — Насчет Ярмарки Морских Дев я только про саму ярмарку слышал, что парады там яркие, и все такое. А как устроиться к ним, не спрашивал. Попробуй, кстати, у Химо спросить. Он плавает лоцманом на каком-то торговом судне, я запамятовал название, но ходит отдыхать сюда, а не в портовые заведения. У Химо тонкий вкус и непростое происхождение, насколько я понял. Хотя с этими эльфами не разберешь. Так или иначе, он мог что-то слышать от своих коллег-мореплавателей.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Мы уже набираем персонал, кстати еще вопрос у тебя нет знакомого хорошего повара, у которого сейчас нет работы. Наверное скоро откроемся, но надо поторопить строителей, они могут сказать завтра, а потом такие у нас раствор плохо застыл давайте через неделю. Флун задумчиво поправил упавшие на лицо волнистые волосы. — Нет, никого нет на примете. У меня только горничная, она убираться приходит. А ем я в тавернах. Но тамошние повара вряд ли захотят место менять, если только из заведений поплоше. Он сочувственно пожал плечами и улыбнулся. — Дайте знать тогда, когда откроетесь. Я буду ждать. А по поводу драгоценностей, то знакомые у меня есть, но я не знаю, получится ли кого-то уговорить. Но я попробую. Когда представление?
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Кстати у нас тут скоро открытие таверны, может как- то заглянешь со своими товарищами, нам нужны будут клиенты. — А когда вы открываетесь? — спросил Флун, немного сбитый с толку тем, как Ливианна быстро перескакивала с одной темы на другую. — Мы с Ренейром и так планировали заглянуть, но пока ведь вы еще не открылись?
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ - Флун я тебя искала по личному делу. может отойдем, поговорим. Сказала она уже тихо Флуну. — Прошу простить. — Флун поднялся, оставив карты лежать на столе рубашкой вверх, и отошел с Ливианной в дальний угол комнаты. Его товарищи лишь кивнули в ответ и продолжили прерванный разговор за бокалом вина, пока игра была поставлена на паузу. — Что-то случилось, Лив? — слегка обеспокоенно поинтересовался Флун у эльфийки. Он испытывал благодарность к своим спасителям, да и сама Лив была симпатичная, и юноша был бы рад помочь.
-
26 киторна, Зияющий Портал, Замковый округ Лив выпила кружку, оставила ее на стойке и ловко юркнула туда, куда показывал ей Дурнан. Пока очередной посетитель был занят поглощением эля. Дурнан и не подумал ей препятствовать — подходить к другим посетителям было не запрещено, а если эти конкретные не хотели, чтобы дроу их тревожила, то пусть сами с ней разбираются. Мужчина лишь немного удивился такому поспешному отступлению, но никак не стал комментировать. Если эльфийка так рвется на встречу с мужчиной, то это ее личное дело. За дверью обнаружилась просторная комната с двумя софами и небольшим столиком между ними. У дальней стены уютно потрескивал камин, перед ним на полу лежал меховой ковер. На диванах сидело четверо мужчин и играли в карты. Рядом на столике стояли закуски и бокалы с вином. Разодетого в дорогой костюм Флуна с его рыжими кудряшками она узнала сразу. Заметив гостью, он приветственно помахал ей. — Ливианна! Какая неожиданная встреча, — улыбнулся он и обернулся к товарищам по игре. — Друзья, позвольте представить вам Ливианну, мою подругу и спасительницу. Лив, это Химо Флошем, Джош Севилар, — он по очереди показал на мужчин. — Ну, а Ренейра ты уже знаешь. — Привет, Лив, — улыбнулся молодой Невермбер. Джош Севилар оказался смуглым рослым человеком, одетым в темно-синий камзол и с аккуратно подстриженной эспаньолкой на худом лице. Его одежда была расстегнута, а роскошный шелковый бант спущен, и судя по румянцу на щеках, он уже немало успел выпить. Химо Флошем обладал тонкими изящными чертами лунного эльфа. Длинные волосы светло-соломенного оттенка свободно ниспадали на плечи, а сам он был одет в дерзкий морской костюм. Судя по горе монет и драгоценных камней перед ним, удача в картах пока пребывала на его стороне. Мужчины вежливо поздоровались после того, как их представили, и оценивающе рассматривали стройную фигурку Лив.