Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Admiral

Посетители
  • Публикаций

    205
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент Admiral

  1. -Чтож, а как вы выживаете столько лет в Баровии тогда раз вампир подчинил себе все земли эти, ну и где же твоя Ирина и откуда он о ней знает если не выходит из замка? -Все дело... Все дело в душе. Понимаете, баровийцы рождаются без души. Мы... Тут вошел бармен и принес им обжигающе горячую похлебку, от которой несло мясом и чесноком. Положил рядом тарелку с крупно нарезанным хлебом - и вернулся за стойку, протирать стаканы. -... Вот он например - кивнул Исмарк в сторону - родился и живет без души. Я и моя сестра Ирина - мы родились с душами. Примерно, каждый десятый житель Баровии рождается с душой, остальные - без души. И мы живем тут благодаря его воле, мы - его охотничьи угодья, если угодно. Фон Заровичу не интересно высосать кровь из каждого баровийца, нет. Ему нужны верные подданные, что потешить свое эго, если угодно. А о выживании... Мы можем выращивать скот, овощи, злаки. Есть винодельня в долине - отличное вино кстати, это самое, что стоит перед вами на столе. Для пропитания - нам хватает. Но... я бы не назвал это жизнью. -Ну и раз Вистани местные работают на вампира чего вы их терпите? -Они под его защитой, пользуются его доверием, и вистани платят ему тем же. Почему, из-за чего - я не знаю. Знаю лишь то, что если кто-то убьет вистани - навлечет на себя гнев Страда. Да и сами вистани способны за себя постоять. Ответил Исмарк. Альтеа же, слушала и слушала, но вот им принесли похлебку, как в её животе громко заурчало. Намек своего животика она поняла ясно - и приступила к трапезе. -А что... мммм... Ты от нас хочешь? Спросила эльфийка молодого парня. Исмарк собрался с духом и сказал следующее. -Моя сестра, Ирина Коляну, родилась с душой Татьяны - той самой возлюбленной Страда фон Заровича. Он дважды... На этих словах Исмарк сжал кулаки, скрипнул зубами, но все же, сумел совладать с собой, и продолжить. -... он дважды кусал её. Но он её не выпить хочет, а хочет обратить в вампира. Чтобы его Татьяна в нежизни была рядом с ним. Помогите мне отвести её в Валлаки, там, я надеюсь, она будет в безопасности. По крайней мере, там она будет в дали от Замка Рейвенлофт. И может, в дали от влияния Страда. Это... это тяжелый, и опасный путь, да. Но мне не у кого больше просить помощи.
  2. - Ты сказал, что нас обманули и что это "еще одна жертва". Что ты имел ввиду? -Иногда, Страду становится скучно. Хоть он и владеет нашими жизнями, нашими душами, но он не насыщается нами. И порой, ему нужна... свежая кровь. Новые ощущения, новые впечатления. И в таком случае, его слуги... Исмарк бросил взгляд, полный презрения, на тройку вистани, по прежнему сидящих у камина. Они себя никак не проявляли, но, должно быть, очень внимательно слушали. -... вистани, заманивают в эти земли путников. Это... Кивнул молодой человек на письмо. -... один из способов. Кто-то откликается, оказывается здесь и... становится жертвой фон Заровича. Еще... еще никому не удавалось повергнуть его. Или хотя бы сбежать. Исмарк замолчал. Казалось... Казалось, было что-то еще. Он думал, боролся с собой, с сомнениями, стоит ли им говорить о... -Но это еще не все. Страд... Желает мою сестру, Ирину. Он уверен, что она - это реинкарнация Татьяны, и жаждет её овладеть, превратить в такое же отродье, что и он сам.
  3. А не подскажете, сколько сообщений надо набрать? 50, может 100?
  4. -Хотите сказать у деревушки вашей проблема с вампиром или несколькими? Исмарк, услышав это, усмехнулся, горько усмехнулся. И поведал им историю. -У нас проблема с одним вампиром. И не у деревушки... Земля, где вы находитесь, называется Баровия, так же как и эта деревня. Вечнозеленые деревья леса Свалич поднимаются по склонам гор, которые окружают долину. Самой большой из этих вершин является гора Бараток с ее заснеженным пиком и труднопроходимыми склонами. Гора Гакис, младший близнец горы Бараток, в основном лысая с пучками деревьев то тут, то там. Между этими двумя горами стоит озеро Зарович, которое подпитывается потоками ледяных вод, льющихся вниз со склонов горы Бараток. На южной стороне озера находится город Валлаки, окруженный палисадом. На западе от двух гор, на вершине холма, стоит Аббатство Святой Марковии, вокруг которого жители долины построили окруженную стеной деревню под названием Крезк. Меж Валлаки и Крезком пролегают руины Аргинвостхольта, павшего бастиона рыцарского Ордена Серебряного Дракона, уничтоженного... этим вампиром и его армией. На востоке от гор находится деревня Баровия, окруженная туманами и лишенная стен и оборонительных сооружений. Хотя, это вы и сами заметили. И... И есть Замок Рейвенлофт, который находится над этой деревней. Он построен века назад, на скале, которую мы называем Столп Рейвенлофта. Сказал Исмарк. Тут пришел бармен и принес всем вина и бокалы - средней чистоты. Разлил вино по бокалам, и ушел, не проронив ни слова. Хотя, кажется, он как-то по другому посмотрел на Исмарка, но молодой мужчина ничем не выдал себя, никак не ответил на взгляд бармена. -Сам Дья... Нет, хватит. Хватит его так называть. Этого вампира, с которым у нас проблемы, зовут... Граф Страд фон Зарович. Он уже не одну сотню лет сидит в своем Замке Рейвенлофт, правит этими землями, этими людьми... нами, при помощи своей магии, своей силы и страха перед ним. У нас есть истории, описывающие то, каким был фон Зарович до того, как стать вампиром. Все они говорят о благородном воине, что завоевал эти земли, объявил их своими. Граф и завоеватель, он вел войны против врагов своей семьи, своего отца, короля Барова. В конце концов, он загнал их всех в долину живописной красоты, и... истребил их всех. Эта долина так впечатлила его, что тут он и решил поселиться. Назвал эту долину Баровией, в честь почившего отца, и приказал построить замок, откуда будет править, замок, достойный его величия. Рейвенлофт. Исмарк усмехнулся, когда произнес это название. - Он назвал его в честь своей матери, королевы Рейвеновии. Она... Предания говорят, что она боялась своего старшего сына, и не зря, как выяснилось. Вся её любовь и все её внимание доставалось его младшему брату, Сергею. Страд предпочитал находиться в Баровии, вдали от родины и семейного круга. Мирные времена лишили Страда душевного покоя, он считал, что лучшие годы его жизни проходят впустую и... Страд испугался. Он не хотел повторить путь своего отца, который, как и пути всех нас, заканчиваются в могиле. Он... Связался с кем-то, или с чем-то... Мы не знаем, с кем, или с чем. Мы не знаем, что произошло, можем лишь догадываться, что фон Зарович заключил... сделку. Он жаждал бессмертия, этого он хотел больше всего. Деталей мы не знаем, нам они неизвестны. Но то, что произошло дальше, известно хорошо. Страд пригласил, после окончания строительства замка, свою мать и брата. Однако, до Рейвенлофта добрался лишь Сергей. Рейвеновия скончалась по пути, не выдержав тяжестей путешествия, и Страд вынужден был похоронить её в крипте, глубоко под замком. Прошло время. Вскоре Страд обратил свое внимание на Татьяну, юную жительницу Баровии, происходящую из хорошей семьи и весьма прекрасную собой. Страд считал ее прекрасной невестой и не скупился на подарки и внимание, но несмотря на все усилия Страда, Татьяна полюбила более молодого и более мягкого Сергея. Гордость Страда мешала стоять ему на пути любви молодой пары, и так было вплоть до дня их свадьбы, когда, стоя перед зеркалом, Страд понял, что остался в дураках. Страд убил Сергея и испил его крови. Это... Наверное, именно это и было предметом сделки: выпитая кровь члена семьи, в обмен на бессмертие.... Он, в попытке принудить Татьяну полюбить себя, но молодая женщина выбросилась с балкона замка, предпочтя смерть любви Страда, а вероломные стражники замка, воспользовавшись возможностью избавить мир от Страда, засыпали стрелами своего теперь уже бывшего хозяина. Но... Страд не умер. Те, с кем он заключил сделку, почитали собственное соглашение. Небеса потемнели, когда Страд повернулся к стражникам и глаза его блеснули красным. Он стал вампиром. С тех пор, он и правит нами. Исмарк замолчал.
  5. Доброго дня. Такой вопрос: один мой знакомый зарегестрировался на форуме, и у него нет возможности редактировать свои сообщения. Кнопки "исправить" - нет. Скажите, может, нужно какое-то определенное количество сообщений написать, чтобы такая кнопка появилась, или это просто баг такой?
  6. - Да, по нам видно, что мы не отсюда. А вы из местных? -Из местных. Исмарк Колянович. Добро пожаловать в Баровию. Сказал Исмарк, усмехаясь. Он не походил на... Да вообще, он был первым живым жителем Баровии, что встретился им. Он не был угрюм, или скажем не был призраком. Ну, или не страдал безумием. -Садитесь, прошу вас. Я заплачу за ваше вино и похлебку, да и за комнаты. Хотя, не рекомендовал бы вам останавливаться именно здесь. В деревне много домов пустует, вы вполне можете остановиться в одном из них. Хотя... Исмарк усмехнулся не весело. -... убедитесь, что дом и правда не заселен. В противном случае, ваше пребывание в Баровии будет... коротким. Сказал Исмарк, а затем спросил. -Как вы здесь оказались? Вы заплутали в тумане, или... Его взгляд скользнул по трем вистани,, трем женщинам-вистани, сидящим у камина. Секунда молчания... -... Или у вас был нерадивый проводник? Исмарк, судя по всему, действительно хотел разобраться, как они здесь оказались, и кто они такие. Альтеа, тем временем, не ожидая остальных, села за стол к Исмарку, благодарно вздыхая - наконец-то можно передохнуть. -Оооххх... Еще чуть-чуть... И я просто засну прямо тут, за столом. Она потерла кулачком глаза, широко зевнула и сказала Исмарку. -Мы... Уууаааыыххх... Прибыли по просьбе бургомистра Баровии, Ко... Как же его... Эльвийка стала рыться в подсумке и нашла таки письмо. -Вот, по его просьбе. И передала таки письмо в руки Исмарка. Молодой человек нахмурившись, взял пергамент в руки и погрузился в чтение. И с каждой секундой, лицо его мрачнело и становилось все серьезнее и мрачнее. Затем, он отложил письмо и сказал авантюристам, что сидели у его стола. -Вас обманули. Это... Это не почерк моего отца. Боюсь, вы лишь... Исмарк взглянул куда-то наверх, лицо его буквально источало гнев, словно он хотел обрушить свою ярость на что-то - или кого-то - за пределами таверны. -... вы лишь очередная жертва... Дьявола Страда. Кажется, в таверне после этих слов установилась абсолютная тишина. Даже бармен, что был в кухне, казалось замер - а трое вистани, сидящих у камина, напряглись. Исмарк же... Исмарк же спросил их. -Скажите... Что вы знаете о вампирах?
  7. - Добрый вечер. Мы хотели бы у вас остановится. Есть у вас комнаты и горячий ужин? Бармен, вернувшийся к протиранию стаканов, не ожидал услышать еще что-то. Обычно, к нему приходили за вином, и только. Бармен, оторвал взгляд от стаканов, чьим протиранием был так усердно занят, и помолчав секунду, сказал. -Есть похлебка оленья, с чесноком. 5 серебряных монет на четверых. Есть комнаты. Четверым хватит. Садитесь и ждите похлебку. Потом - спать. Сказала бармен. Он хотел было уже уйти, начать её разогревать, как услышал вопрос Химо, спрашивающий его тоже самое. Ну, бармен и повторил ему все то, что сказал паладину. И добавил. -Есть вино. Бокал вина - 1 медная монета. Кувшина вина - 1 серебреная монета. И прежде чем его снова о чем-то спросили, бармен ушел в глубь таверны, если точнее - то открыл дверь за своей спиной, где и располагалась кухня. Альтея, глядя на все это, явно не испытала приступов удовлетворения, или хотя бы успокоения. Хотя... Тут было тепло. Камин хорошо грел. Её внимание привлекли трое вистани, что сидели у камина. "Хах... Они одеты так же...". Но мысль прервали. К ним обратился посетитель таверны, который до этого сидел в углу, и не особо проявлял себя до сего момента. -Вы должно быть новенькие, верно? Присаживайтесь, прошу вас. Спросил он компанию авантюристов, приглашая их за свой стол, что обманом оказавшихся в земле туманов и отчаяния.
  8. "Кровь и Вина". Когда-то, во времена, еще не отравленные разложением и безнадежностью, таверна была изысканной. Когда-то, она была местом, где звучала музыка, смех, где эль, пиво и вино - отменное вино, надо признать - лилось рекой. Когда-то, люди проводили вечера в этой таверне, наслаждаясь обществом друг друга. Теперь, все не так. Сейчас, в таверне "Кровь и Вино" царит запустение, тлен и уныние. Старые столы, такие же стулья, обшарпанные стены, нечищеный пол. Барная стойка, за которой стоит бармен, бездумно протирающий стаканы. Пылающий огонь в камине - единственное тепло, к которому жмутся немногие посетители таверны. У камина сидят трое вистани, их можно отличить от остальных по яркой одежде. И молодой человек, сидящий в одиночестве за угловым столом, потягивая своё вино. Больше посетителей в таверне не было. - Добрый люди! Вечер добрый! Пустите путников на постой? Подобное появление вызвали эффект разорвавшейся бомбы. В том смысле, что на паладина уставились все: и флегматичный бармен, и молодой человек за угловым столом и трое вистани. Бармен смотрел бездумно и без особого интереса, трое вистани - женщины, кстати говоря - смотрели с некоторой долей интереса, а вот молодой человек за угловым столом, явно проявлял интерес к новой персоне. -Бокал вина - 1 медная монета. Кувшина вина - 1 серебреная монета. Глухим, пустым голосом ответил бармен, уставившись на паладина и на все, кто с ним пришел.
  9. Что же увидел Прадир, когда он заглядывал в окна домов баровийцев? Много чего. Много чего такого, чего не ожидаешь увидеть, когда ты, глубоко ночью заглядываешь в окно неосвещенного дома. Например, в одном из домов, Прадир увидел гроб. Тот стоял посреди комнаты, был освещен парой свечек, гроб стоял на столе - и больше в доме ничего не было. В другом доме, юный паладин увидел картину уже привычного запустения - пыль, паутина, плесень. Все это не касалось картины прекрасной женщины, что висела на стене. Она словно была заговорена от времени, чтобы тлен и разложение не касалось её. Хотя, может это и не картина во все - ведь не может же картина провожать тебя взглядом, когда ты уходишь? В другом доме, поборник справедливости увидел женщину в белом платье. Женщина, кажется, молодая девушка, была явно напугана, она явно не понимала, где оказалась. А когда обернулась, увидев Прадира в окне - попятилась в испуге, и убежала. Прямо сквозь стену. Так бы продолжалось еще долго, пока внимание паладина не привлек единственный луч света, освещающий центральную площадь, кажется вполне осязаемой колонной в тяжёлом тумане. Все же, туман скрывает многое, в том числе - и убежище для уставших путников. Над провалом двери на одной петле висит знак, утверждающий, что перед паладином предстала таверна «Кровь и Вина». Может, там можно отдохнуть, вздремнуть? -Чтож ничего думаю вскоре мы найдем место по безопаснее, Альтея. -Уж надеюсь, если честно, потому что я устала, я хочу спать, мне холодно. И место ничего не гостеприимное. Начала жаловаться эльфийка, которой, судя по всему, самообладание начало изменять. Но разве может её кто-то в этом обвинить? Вряд ли. Её обманом заманили в подобное путешествие, пообещав красивую землю, а в итоге... В итоге, кроме чертова тумана, она ничего так и не увидела. Конечно она не довольна.
  10. Карта местности деревни Баровия с обозначениями для навигации по ней. E1 - Лавка Бильдрата. E2 - Таверна Кровь Вина. E3 - Богадельня Безумной Мэри. E4 - Особняк Бургомистра. E5 - Церковь. E6 - Кладбище.
  11. Итак! Представляю вам карту местности, с обозначениями, необходимыми для навигации и передвижения по Баровии. Баровия - владения Графа Страда фон Заровича A - Старая Сваличская дорога. B - Ворота в Баровию. C - Сваличский лес. D - Река Ивлис. E - Деревня Баровия. F - Перекрёсток у реки Ивлис. G - Лагерь у Озера Тсер. H - Водопад Тсер. I - Чёрная карета. J - Ворота Равенлофта. K - Замок Равенлофт. L - Озеро Зарович. M - Безумный маг с горы Бараток. N - Город Валлаки. O - Старая Костедробилка. P - Перекрёсток у реки Луна. Q - Аргинвостхольт. R - Перекрёсток у реки Равен. S - Деревня Крезк. T - Перевал Тсоленка. U - Руины Береза. V - Башня Ван Рихтена. W - Винный Волшебник. X - Янтарный храм. Y - Холм Былого. Z - Логово оборотней.
  12. Альтеа выскочила из дома, на темную улицу. Здесь она позволила себе немного выровнять дыхание - все же, дом был жутковат. Куда же они все таки делись? -Думаю... вот таких сюрпризов, в Баровии будет еще не мало. Здесь... Здесь явно что-то не так творится. Тут какое-то... Альтеа огляделась, словно выискивая это самое "какое-то" зло. Словно, оно пряталось в переулке, или скажем, за углом. Хотя, помятуя тех волков... Так тоже могло быть. -Думаю, идея с таверно, наиболее... здравая. Там хотя бы не будет никаких странных и жутких персон. Сказала Альтеа. Затем, огляделась снова. И снова, вертя головой, пытаясь найти, где бы им заночевать. "Таверну бы... или постоялый двор. Да хоть сарай!", думала эльфийка. Лишь бы не пустые дома.
  13. - Пойдемте - тихо сказал Прадир, - Неправильно это, вот так в чужие дома вламываться. -Я понимаю, что не правильно, но мы ведь не горим желанием стать бездомными, верно? Учитывая, где мы находимся. Ответила Альтеа, стоя в дверном проеме. Она явно расхотела находится в этом доме. -Он хоть и гостеприимный, этот дом, да только... Жуткий какой-то. Пошли, в самом деле. Другой найдем.
  14. -Ни в коем случае не трогай еду и воду Альтея, здесь не чисто что то. И так же шепотом, девушка ему ответила. -И в мыслях не было. Иризиону же ответом была тишина. Не ожидал же он, что с ним заговорит столовый сервиз? Жуткая же атмосфера дома не шелохнулась, не изменилась ни на йоту - все та же тишина. Дом выглядел гостеприимно - но пользоваться его гостеприимностью... не хотелось. -Знаете, может посмотрим в другом доме? Здесь... Не хочется что-то. Прошептала Альтея, пятясь к выходу. И правда, там, на улице - куда спокойнее, чем в этом доме.
  15. -Пойдем тогда искать пристанище. - На счет ночлега я согласен. Таверну было бы найти предпочтительнее, там будет комфортно. -Вот и я о том же говорю, да. Нам бы просто... Тут Альтеа зевнула, широко зевнула. -ооохххаахх... Поспать бы. Они все вышли на... ну, это можно назвать, главной улицей, по крайней мере, она таковой выглядела, была самой широкой. Все дома, выглядели одинаково пустынными, одинаково безжизненными. Альтеа обратила внимания на один из домиков - одноэтажный, простой, прямо на углу той аллеи, в которую они свернули, чтобы попасть в дом Мэри. -Эй, а как на счет него? Вроде выглядит не плохо. И эльфийка направилась прямо к этому домику. Первое, что бросилось в глаза - это исполосованные косяки дверные, да следы когтей на двери. -Ладно, этот баровийский дизайн меня начинает утомлять. Надеюсь внутри, не настолько... Дверь довольно легко отворилась, и Альтея спокойно вошла внутрь. Внутри же... Внутри же все не соответствовало тому, что было внешне. Было видно, что тут живет семья среднего достатка. Стол накрытой белой скатертью - хотя и штопанной - старая но целя посуда, стол, вокруг него четыре стула, по углам - добротные койки, прикрытые занавесками. Все выглядело довольно не плохо, если бы не одно но. Стол был накрыт, на четыре персоны. Тарелки, были полны похлебки, и запах мяса и чеснока заполонил комнату. Хлеб был нарезан и лежал на блюде, а в кружках - плескалась вода. И больше никого. Как будто, все те, кто тут жил, просто встали... и ушли. Альтеа неувренно, робко спросила. -Есть кто дома?
  16. Все что им всем оставалось, это покинуть дом несчастной женщины. Спустившись вниз, покинув дом, Альтея обернулась - омертвевший дом, из которого доносились рыдания безутешной женщины, смотрел на них, словно ничего не ждал от их действий. Словно, он уже смирился с тем, что стал обиталищем скорби. -Ну... Теперь мы знаем хоть что-то. Слыхали, как она назвала этого Страда? Так говорят только о тех, кого боишься до ужаса. И еще этот замок. Ра... Рейвенлофт, да? Альтее оглядела пустые улицы деревеньки, и сказала. -Я тут подумала... А если нам найти какое-то жилище? Ну, чтобы переждать? Сейчас ведь... Сейчас ведь глубокая ночь, так? Нам бы немного вздремнуть немного. Может, какой-нибудь из этих домов, не знаю... Пустует? Сказала Альтеа.
  17. Ну и обстоятельства произошедшего. Нам это очень поможет. Но Мэри... да, все. Она была потеряна для Химо, для Изириона, снова впав в состояние постоянной печали, горя, сотрясаемая рыданиями. Она теребила в руках жутковатую тряпичную куклу, и все причитала "Гертруда... Гертруда... Гертруда". -По моему... Больше она нам ничего не скажет. Сказала Альтеа, наблюдая за тем, как несчастная женщина погружается в пучины тоски по единственному близкому человеку. И она ничего не могла с этим поделать. Если только... Если только не найти эту Гертруду, вернуть дочь домой, к безутешной матери. -Думаю... Нам пора идти. Здесь мы уже никак не поможем.
  18. -Можем ли узнать мы как зовут вас гражданка Баровии? -И скажите куда пошла ваша дочь Гертруда и почему она не должна была идти в замок, что за замок? Похоже, вежливость - лучшая политика. Особенно, когда речь идет о захлебывающимися рыданиями матери, которая лишилась дочери. -Я... Я... Мэри...Я живу здесь, всегда жила... Я и... Гертруда, моя дочь, ей 16 лет. Это... это все что от неё осталось! Раньше я играла ею, а потом... потом отдала моей дочери... Мэри протянула Иризиону тряпчную куклу, которая была не самым очевидным подарком для ребенка. Кукла имеет странный, злобный взгляд и одета в платье из мешковины. -Я... Я говорила ей не выходить, говорила! Но она все равно вышла, все равно сбежала! Этот... этот замок... Рейвенлофт! Он забрал моё дитя, он её поработит! Гертруда, моя Гертруда! ! И... И... И... Мэри начала терять контроль надо собой, она снова начала проваливаться в пучину несчастья, печали и отчаяния. Но прежде чем она снова забылась, прежде чем она затряслась в рыданиях, она смогла выдавить из себя два слова. -Дьявол Страд...
  19. -Ну давай ка узнаем Альтея, надеюсь худо не станет но на всякий пожарный не спускай руки с оружия. Внешность обманчива бывает. Альтеа лишь кивнула. И правда - надо быть на стороже. Может, это сейчас, перед ней заходящаяся в плаче женщина - может, в следующую минуту, перед ними окажется разъяренный оборотень? Приветствую тебя местная женщина Баровии, не бойся ибо мы пришли с миром и хотим помочь если это возможно будет! -Мы ищем Бургомистра местного что отправил за нами приглашение, письмо. На удивление, вежливый голос Иризиона сработал - женщина затихла, перестала плакать. Она подняла заплаканные глаза на верх и увидела стоящих перед ними незнакомцев. -Аа... Выы... "Помочь"? Женщина спросила их хриплым, от постоянного плача, голосом, а затем продолжила. -Моя Гертруда, моя доченька, я... я прятал её здесь, от... Тут женщину пробил озноб. Непонятно было, то ли ей стало холодно, хотя температура не менялась, то ли она так страшилась того, от кого - или от чего - прятала дочь. -Я-я-я-я... говорила ей, не ходить... не ходить в замок! Я все заперла, но... но... но... Женщина, кажется возвращалась в обратное состояние постоянного плача и рыданий. Она опустила взгляд на жутковатую куклу, что была в её руках. -Её кукла... Её кукла... Все что у меня осталооооось! Альтея, глядя на все это, сказала Иризиону, шепнув ему. -У тебя неплохо получается, будь вежлив и добр, может она больше скажет нам.
  20. Ловушек не было. А когда они поднялись по скрипучей лестнице наверх, то попали в спальню, носящую такие же следы запустения, что и мебель на первом этаже. Все они увидели источник рыданий: женщину, сидящую на полу, рыдающую и сжимающую в руках тряпичную куклу. Одета она была небогато, одежда постепенно начинала превращаться в лохмотья. Все её внимание сосредоточено на тряпичной кукле, что та сжимала в руках. Она потерялась среди своей печали и отчаяния, и едва осознаёт присутствие кого-либо в комнате. Альтеа, увидев женщину, увидев, в каком она состоянии, проговорила. -Она кого-то потеряла... Близкого кого-то... Что же с ней случилось?
  21. - Или что будет более точным, у него к нам дело. Химо, а вслед за ним, протиснувшаяся Альтеа, увидели, что помещение, в котором они находились, во первых, судя по всему принадлежало не очень богатым людям, скорее, среднего достатка. Небольшой стол, стоящий посередине комнаты, комод у стены, камин, пара свечников на нем, пара резных стульев и кажется - пара картин. Должно быть, когда эта комната освещена, выглядит она вполне не плохо. Но сейчас, здесь кругом запустение, пыль, на свечниках - паутина. А в дальнем углу комнаты, виднелась лестница, ведущая на второй этаж. -Кажется, нам на верх. И вроде тут давно никто не прибирался... Заметила Альтеа, пока рыдания стали громче, отчетливее, и было ясно, что доносятся они сверху, прямо над головами вошедших.
  22. - А че фантазировать-то. И с этими словами Химо подошел уверенным шагом к двери и постучал в нее. И вот тут, дверь просто отворилась от стука. Похоже, она даже не была заперта. Но отворилась не широко, ровно настолько, чтобы в неё можно было протиснуться. Отворилась не до конца - дверь уперлась во что-то, что не позволяла её распахнуть окончательно. Внутри же, из того, что можно было заметить с улицы - царил мрак, нельзя было разглядеть с улицы ничего. -Ну... Похоже, вот оно, знаменитое баровийское гостеприимство. Сказал Альтеа, подходя ближе к двери. Рыдания стали громче, и - по крайней мере, так казалось - безутешнее. -Там наверное умер кто-то...
  23. -Ну, раз все так решили, то... Думаю, надо проверить. Альтеа положила ладонь на эфес рапиры, и вместе со всеми, направилась в сторону рыданий. Пока они шли, эльфийка обратила внимание на скрипучую, покачивающуюся вывеску, над одним из домов: "Лавка Бильдрата". -Ты гляди, тут даже торговля есть. Может, не все так уж и плохо? Обогнув дом с этой вывеской, зайдя за угол, они услышали рыдания четче. Похоже, они на верном пути. Скорбные рыдания слышны на застывших, серых улицах, окрашивая ваши мысли в такие же тона. Эти звуки доносятся из тёмного, двухэтажного здания. Внешне похожий на квадрат, было видно, что он забит и забаррикадирован изнутри. На нем, как и на всех домах, что они видели, были видны следы когтей, словно кто-то или точил свои когти - или пытался проникнуть внутрь. -Ну, мы пришли. Отсюда... Что же там произошло, по кому там так плачут? Тревожно спросила Альтеа.
  24. -Всетаки хозяин земель этих больше в магов вкладывался своих для открытия ворот чем в остальное. Наверное замок его роскошнее выглядит чем данный пейзаж. -Я вообще склоняюсь к мысли, что тут дело пахнет... Может, это иллюзия какая? Иризион, может это иллюзия? Можешь ты как чародей иллюзию разглядеть? А то вдруг мы на самом деле у краю обрыва стоим, а не в... такой деревне. Сказала Альтеа, озираясь по сторонам. Когда до неё долетели крики и рыдания, девушка отреагировала. -Знаете, я не удивлена, что в таком месте, как это, рыдания - это первое, что мы слышим. Затем помолчала, и добавила. -Может, и правда, надо узнать, что там...
  25. Альтеа слушала-слушала, как Иризион заливается, пока её собственное лицо не растягивалось в улыбке. -Изирион, мы вернемся из этого царства туманов, и осушем много бокалов вина в нашу честь! Так тому и быть, и никак иначе! И добавила. -А вот про Аббаддона не надо. Мы и волков-то не ожидали, а они рраз! - и появились. Может и правда, в засаде сидели? Хмм... Наверное... Наверно и правда, в засаде сидели. Заключила эльфийка. Может и в самом деле, дело тут в том, что эти хищники просто сидели в засаде, и ждали, охотились на кого-то? И нет тут никакой... тайны, укутанной в туман. С такими мыслями и ощущениями после того, как группа отбилась от волков, они вышли к деревне. Как и все вокруг, это поселение несло на себе отпечаток местности, в которой было расположено. Длинные тени смутно проглядывают через густой туман, стелющийся вокруг. Сквозь грязь и землю под ногами проступают гладкие, влажные булыжники. Вскоре, в высоких тенях сквозь завесу тумана, можно узнать деревенские постройки. Окна домов глядят пустыми провалами черноты. Ни один звук не нарушает тишины, кроме скорбного рыдания, эхом разносящегося по улицам, не нарушает тишины. -На кладбище и то веселее... Прошептала Альтея, наблюдая всю эту картину забвения, затхлости и... распада.
×
×
  • Создать...