-
Публикаций
126 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
3
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Black Lamia
-
- Как мне кажется, Антоника, ты тоже подпадаешь под категорию тех, кто готов поддержать преступника.. Если он - один из сыновей сеньора Луиса-Альберто. - Джорджио с интересом наблюдал за тем, как, покачивая бедрами, Антоника прошла через холл и расположилась в кресле. Хороша, ничего не скажешь. Он перевел взгляд на Эсперансу. "Но не лучше ее"
-
- Дорадо, видимо, попадает под подозрение исключительно потому что молчит? То же самое, кстати, можно сказать и про сеньорин Элоизу и Антонику. Было бы интересно узнать их мнение, конечно.
-
- Говорят, прислуга обычно знает и видит больше, чем сами хозяева дома.. Почему бы не узнать, что думают слуги? Начо, Марио, Милли? - Джорджио послал чуть растерянную улыбку Эсперансе. Разве он думал, что обычный визит в дом друга обернется такими событиями? День рождения, похищение, и.. первая в жизни влюбленность? То, что девушка была старше, было как раз по всем канонам жанра.
-
Джорджио, для которого практически все гости были незнакомы, молчаливо слушал собравшихся. Сергио ушел вместе с отцом и братом, и среди взрослых родственников и прислуги он оказался самым младшим и не имеющим жизненного опыта, что, конечно, составляло определенную сложность. Мда... Это не задачка по математической логике и даже не скрипт для игры. Все намного сложнее, а человеческие поступки не всегда поддаются анализу, в отличие от математики. - Какая сейчас разница, как именно "выключили" охранников? - Джорджио бросил короткий взгляд на Эсперансу, остановившуюся у входа. Какая же она красивая! Но тут же заставил себя посмотреть на тетушку Рамиру, отвечая ей. - Подсунув им снотворное или наркотик в питье, еде или как-то по иному? Кто именно это сделал, намного важнее. Омар? Я правильно тебя называю? Почему ты думаешь, что это Рикардо?
-
- Забавно.. - Джорджио с интересом взглянул на Рамиру. - У меня создается ощущение, что Вы ненавязчиво пытаетесь перевести стрелки на меня? Такое впечатление, что Вы меня боитесь. Если Вы непричастны к происшедшему, то бояться Вам нечего, мы на одной стороне.
-
Итак пока можно вычеркнуть Хесуса, у ну е верю, что калека мог вырубить охранников и что - то там взломать. - Джорджо, ты в этом лучше разбираешься. - Я бы не был в этом так уж уверен. Вырубить охранников можно и не собственноручно, а поручить это кому-то. Ведь без организатора такое дело не обошлось бы... Именно поэтому никто не свободен от подозрений. Взломать систему охраны просто, для этого надо лишь знать схему расположения камер в доме, поэтому здесь подозреваемых тоже не мало. - Джорджио потер переносицу под дужкой очков и пожал плечами.
-
да пока еще, я думаю, все тот же день, мы ж еще не голосовали)
-
Дальнейший разговор уже происходил в холле, куда встревоженные произошедшими событиями прислуга и гости поспешили вернуться.. Но мне не хочется верить в то, что Ариадна в таком положении задумала облапошить своего мужа. Зачем ей это? Когда Луис-Альберто практически носит её на руках, заваливает подарками. И такая мизерная сумма выкупа... - А если Ариадна не хочет, чтобы ДНК ребенка могли сравнить с ДНК ее мужа? Такое вполне возможно. И тогда это далеко идущий план с целью уничтожить всех возможных наследников и самого сеньора Вильяреаль. А потом она появится и предъявит права на наследство. Тогда ее сообщниками могут быть либо очень далекие родственники, либо вообще не связанные кровно с сеньором Луисом-Альберто люди. Но это в случае побега самой Ариадны. Если же целью похищения является - перессорить всех родственников, то в этом, наоборот, заинтересован кто-то из его наследников, прислуге и посторонним людям от этого выгоды нет, если только им не пообещал кто-то долю.
-
- Придется тыкать. - Джорджио сделал небольшой глоток и задумчиво посмотрел на свет через вино в бокале. - Но можно еще подумать, кому это было выгодно и кто мог организовать этот фарс. И, скорее всего, виновные будут отмалчиваться, наблюдая.
-
немного лирики - Боже, что же это творится? Она взяла бутылку и наполнила фужер. Джорджио дождался, пока вино наполнит бокал Эсперансы и взял бутылку из ее рук, доливая и себе: - Мне интереснее другое... Собрать такую сумму за неделю? Смешно. Сеньор Луис-Альберто ее соберет за час. Для чего дан такой большой срок? Либо для того, чтобы вбить клин между родственниками, либо дать возможность самой хозяйке преспокойно сбежать от мужа. Значит, уверены, что получат больше, чем три миллиона песо.
-
как лайки быстро заканчиваются, даже грустно )
-
- Эсперанса, сень... кхм... Джоржи. - Эсперанса... Почти как эсперанто. Красиво, и, главное, редко. Алерготе допил шампанское и поставил бокал на столик. Взгляд его скользнул по тарелкам и блюдам, и он, обернувшись к Эсперансе, предложил: - Хочешь пирог? Или нет... Лучше пирожное. - Джорджио подхватил со столика тарелку с пирожными и протянул девушке. - Судя по виду, вкусно!
-
- Праздник жизни, - рассмеялась девица, привалившись к косяку двери. Её выразительные глаза, подчеркнутые макияжем, сияли что те алмазы. Помахав приветственно рукой красотке (при этом невероятно удивившись собственной смелости), Джорджио придвинулся ближе к Эсперансе. Эсперанса вздохнула, и поняла, что, возможно, вечер закончится не просто так. - Хорошо. "Я видел фильм, который начинался точно так же.. Тьфу, ну и мысли лезут в голову!" Джорджио снял почему-то запотевшие очки и положил их в нагрудный карман рубашки. Мир сразу же оплыл, потерял резкость и стал казаться более теплым и интимным. Черты лиц находящихся в подсобке людей слегка смазались, не особо повлияв на узнаваемость. Поймав ободряющий взгляд сначала "итальянца", как назвал про себя Алерготе мрачноватого человека, поздоровавшегося по-итальянски, а затем и садовника, Джорджио улыбнулся Эсперансе: - Тогда.. Зови меня Джоржи. Или Джорджио. Никаких "сеньор Джорджио", договорились? А тебя как называть?
-
- А-ах! - только и успела произнести Эсперанса, как оказалась внутри подсобки, и дверь закрылась. - Я... Она хотела сказать, что может не надо, но поняла, что отпираться бесполезно. Рука профессионально набулькала в бокалы шампанского, которые были тут же предложены молодёжи вместе с тостом. - За синьор и синьорин! - И сеньорит! - поддержал Джорджио тост и приподнял бокал с шампанским повыше, салютуя всем находящимся в подсобке, после чего чокнулся с бокалом Эсперансы. - А давай на брудершафт?
-
- Сеньор Джорджио, - Начо улыбнулся появившемуся в дверях парнишке. Разулыбавшись окликнувшему его из подсобки мужчине, Джорджио лихорадочно попытался вспомнить, как того зовут. Пару раз он его видел из окна, но Сергио не называл имени этого человека. А, да какая разница! Сейчас и познакомятся. На короткое мгновение он почувствовал угрызения совести, что ушел из холла, не предупредив друга, но тут же услышал за спиной его голос: - А вот ты где сказал он другу и чудесный пирог Рамоны. Эсперанса, быстро, бросила взгляд в сторону Рамоны. - Да... пока, никуда... - Не громко произнесла она Отбросив последние сомнения, Джорджио подхватил Эсперансу под локоток ("Гулять, так гулять!") и легонько подтолкнул в подсобку, одновременно оборачиваясь к Сергио и кивая ему головой в том же направлении. Компания здесь собралась веселая и вполне милая, а важные и чопорные гости хозяев, скорее всего, и не заметят исчезновения двоих мальчишек. - Здрасьте. С праздником. - поздоровался Алерготе с присутствующими и улыбнулся. - У вас тут весело. Рамона, пирог - отменный, ты просто золото. Шампанское приятно расслабляло и все вокруг казались милыми и очаровательными. Особенно... Джорджио кончиком языка облизнул губу, когда его взгляд упал на округлые бедра идущей перед ним Эсперансы. Правда, тут же, устыдившись, он, хотя и с трудом, отвел глаза и улыбнулся человеку, окликнувшему его незадолго до этого.
-
- Это вот здесь. - Открыла дверь Эсперанса. Заглянув в дверь, Джорджио осторожно посмотрел по сторонам. Пахло вкусно, и, похоже, тут собралась довольно веселая компания. Часть прислуги, а именно - Рамону и горничных, Джорджио уже знал. - Ты ведь не торопишься никуда? - поправляя очки на переносице и смущенно пытаясь пригладить взъерошенные волосы, обратился он к Эперансе.
-
- Эй, парень, смотри, куда идёшь! Глаза у тебя на затылке, что ли? –Проходящая мимо Кончита едва не проливает содержимое подноса себе на подол, когда пятящийся назад Джорджио случайно задевает её. Резко обернувшийся Джорджио едва успел придержать поднос, чтобы горничная его все же не уронила. Выпитое шампанское придало смелости и Алерготе даже попытался пошутить: - Целых четыре, хоть и не на затылке! Вполне достаточно, чтобы увидеть такую милашку. Он поставил пустой бокал на поднос и взял оттуда же полный. Откуда-то сбоку раздался голос подошедшей Эсперансы: - Рамона передает вам этот кусок пирога, и просит заглянуть в подсобку. - Меня? В подсобку? - поразился Джорджио, принимая пирог. - Эээ... Спасибо. А где это? Он слегка покраснел и перевел взгляд с одной девушки на другую: - Я совсем не буду против, если кто-нибудь из вас мне покажет, куда идти.
-
Пробираясь между присутствующими и предметами мебели, Джорджио, крепко вцепившись в ножку бокала с шампанским (уже третьего!), неловко раскланивался с гостями, на ходу отпивая искристый напиток и глазея по сторонам. Возле выхода на террассу он заметил Сергио и уже совсем было собрался окликнуть его как-то вроде "А, Сержо, вот ты где!", как его внимание привлекла весьма симпатичная особа, которую Сергио, по-видимому, пытался разговорить. Стушевавшись, Алерготе попятился обратно, скрываясь за спинами других гостей. !
-
Поздравительную речь Джорджио готовил чуть ли не половину ночи, перечитав в интернете кучу страниц по запросу "как составить поздравительную речь". Правила, примеры, поучения и даже афоризмы - все шло в ход. И теперь, волнуясь и слегка сбиваясь, Джорджио на одном дыхании выпалил, жестким усилием воли стараясь не опускать глаза ниже подбородка именинницы: - Уважаемая... нет, не так. Очаровательнейшая сеньора Вильяреаль. Я счастлив присутствовать на вашем семейном торжестве, хотя и оказался здесь случайно. Поздравляя Вас с днем рождения, хочу поблагодарить Вас за приглашение, за тот свет, которым вы озаряете этот великолепный дом, за то тепло и уют, которые Вы в него привносите, за ту радость, которую доставляет всем лицезрение Вас рядом с сеньором Луисом-Альберто. Ваш прекрасный вкус, Ваша яркая красота, Ваше обаяние стали украшением этого дома. "Что я мелю, что я мелю! Так, не сбиваться и не смотреть в ее декольте.." Ваша забота о сеньоре и его сыновьях говорят о щедрости Вашей души и широте Вашего сердца. "Надеюсь, меня не отравят после этих слов... Смотреть в глаза!.. Или на нос, а не на ее грудь!" И позвольте преподнести Вам этот необычный, но такой же уникальный, как и Вы сама, подарок. Еще раз примите мои поздравления и наилучшие пожелания. Со вздохом облегчения Джорджио вручил имениннице подарочную коробку с часами, после чего схватил со стола бокал с шампанским, отсалютовал им Ариадне и торопливо, почти не ощущая вкуса, выпил. Выпитое шампанское практически мгновенно ударило в голову, снимая напряжение и скованность молодого человека. Джорджио огляделся по сторонам, отыскивая взглядом Сергио.
-
Вторая половина дня накануне приема - Сержо, ты с ума сошел? - трагичным полушепотом уточнил Джорджио, косясь на дверь комнаты. - Ты хочешь, чтобы я присутствовал на празднике? Я понимаю, что ты хочешь досадить своей мачехе, но... яженикогонезнаю! И я не одет для приема! И без подарка! - Джорджио задумчиво почесал нос. - Хотя... Подарок я могу сделать. Только нужен старый компьютер, паяльник и рабочие настольные часы. Все требуемое было вскоре доставлено в комнату Сергио, и взъерошенный, как воробей, Джорджио с увлечением принялся за работу. Уже к ночи он продемонстрировал другу свое "творение" - настольные часы оригинального дизайна, по ярко-зеленому корпусу которых периодически пробегали "змейки" от мерцающих светодиодов. Полдень сегодняшнего дня. Прибывающие гости проходили в дом, церемонно здороваясь с виновницей торжества. Чувствуя себя не совсем в "своей тарелке", Джорджио уныло сопровождал Сергио в холл, чтобы приветствовать именинницу уже в качестве гостя праздника, а не просто друга сына хозяина дома. С юношеским восхищением поглядывая на прибывающих молодых симпатичных родственниц, Джорджио, тем не менее, тут же отводил глаза и краснел, оказываясь ненароком "уличенным" в нескромном рассматривании красавиц.