Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

nikakbe

Посетители
  • Публикаций

    3 985
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Весь контент nikakbe

  1. То, что в тавернах в купленных кроватях не происходит сохранения - это баг или фича?
  2. Мое патологическое накопительство в этой игре расцветает буйным цветом да. Мне срочно нужна лошадь для очередных 15 пар стоптанных ботинок и 3 тюков одуванчиков, которые потом пойдут экспортом на Неметчину. Но какая лошадь, я собаку-то до сих пор найти не могу, вчера только мужественно отбила барашка Игнаца от волков, с которым мы мило беседовали, пока я сама же вела его на заклание. Правда волки не убились, а разбежались, но зато барашек жив. А ещё в Тросковице/Тростинице или как её там, первой деревне, где я веду себя тихо и мирно, ничего не своего не беру, но я постоянно угоняю коней, чтобы смотаться в соседнее село, жители стали что-то подозревать и стражники перестали здороваться (кстати, это так мило, когда ответишь кому "добро рано" и человек радуется, репутация повышается).
  3. Посмотрим. Будет хороший обоснуй - замечательно.
  4. Просто сильная и независимая) Она у меня жуткий людонаративный диссонанс вызывает: её одежда и поведение как раз подходит под место и время, когда в ближайшей лесополосе можно найти труп с дудкой в ухе, и к той женщине, кого чуть не изнасиловали у озера недавно, ага. Нижний хорош, да.
  5. Да это всё ясно-понятно, я не собираюсь спорить) Просто на мой взгляд это всё имеет под собой одну основу. Хорошее объяснение, мне нравится. Но ему в целом мордаху поприятнее сделали.
  6. Я ж приносила ссылку на википедию, когда тут поступило офигительное предложение переводить исторических лиц так, как они идут в английском тексте. Цитата оттуда. Ещё нужно учитывать, что в Средневековье могли и не в 18 совершеннолетия давать, а раньше (да же сейчас есть процедура эмансипации)
  7. Ога, смазливенький такой стал. Там не с таймлайном надо решать, а решать игра у тебя про деревенского парня, который сделал себя сам, или "Ну кому захочется играть за деревенского дурачка с пейзанской рожей?". И я вполне допускаю, что за условный год он мог "постареть" и от произошедшего с ним, и от того, что времена тогда были не очень к человеку дружелюбные. Но он же реально выглядит так, будто только что из барбершопа и сейчас в ближайших кустах купит лавандовый раф. А эта ухоженная рожа, которая неприятно резанула меня по глазам, из той же оперы, что и сраный вырез Катерины (который простой иголкой из куска льняной ткани ты не сделаешь), и внезапная любовь к Птачеку - конъюнктурка-с. Очевидная попытка понравится широкой публике.
  8. А, да, кстати. Птачек же вроде историческое яйцо лицо. Поэтому Хансы Капоны в русском звучали бы вдвойне убойнее.
  9. Да тут так-то ещё и исторически сложилось, что из-за сосуществования с немцами чехи брали себе "западные" имена или подстраивались под другую фонетику типа Рацек - Радциг. Поэтому, мне кажется, они даже не думали оставлять славянизированные формы, потому, что привыкли к изменениям за века.
  10. Ты с комплиментарностью сравнительных оборотов поосторожнее бы, студентка лингвистического вуза.
  11. Учитывая, какие романы в этой игре, это действительно должно быть ДРУГИМ Вавра, ей-богу, тролль.
  12. В кои-то веки игру перевели соответственно оригиналу, но тут же нашёлся "студент лингвистического вуза" с охренительными познаниями в теории перевода и начал раздавать рэкомендации в отношении чешской игры для русскоязычных переводчиков как должно быть чтобы сочеталось с английским. Да с чего бы? Мне английский в этой игре вообще не упёрся. А тебя если печёт, так отключи сабы и радуйся своим познаниями в лингвистике, которые у меня вызывают определённые сомнения после таких тейков. И что? Ты взялась за всех решать?
  13. Я эту девк... девчину третий день ищу, задолбали жители "иди у того спроси, иди у этого спроси", и никто ничего, уже второй раз по роже в таверне получила, а все найти не могу. Видимо, с моего Индро тот ещё детектив.
  14. А можно тут корчму у этой бабки в очередной раз не переворачивать? Или у Индро судьба такая? И вот тоже временность интересует. Я Паулину уже третий день ищу, жива ли?
  15. Не знаю, очень атмосферно. Хотя мало что понятно, кроме "Ой, буже муй!" Можешь попробовать , вроде ж всегда можно переключиться. Кстати, английская локализация сохраняет болтовню немцев-неписей на немецком между собой? Меня как-то порадовал этот факт, хотя я по-немецки хорошо знаю разве что "кикерики". Этим уже давно не балуют. Тоже предпочитаю ее, по крайней мере на первые прохождения.
  16. Мне кажется, из этого дуэта, полюбившегося публике с прошлого раза, разрабы решили выжать как можно больше лулзов. Там еще веселее дальше будет, пока они не разойдутся по сюжету. У меня, как у человека с современной моралью сильно пригорело от Птачека. Я не знаю, что там в английском, но готова поспорить на гнилой зуб, что локализация делалась именно с него. Для антуража играю на чешском (это отдельный вид угара и лулзов для русскоговорящего, не знающего чешский), и русская локализация по моим ощущениям сильно мягче в выражениях, а чешские фразы иногда полнее, это слышно и без знания языка. Английский для меня сильно бил по атмосфере в первой части. Я тоже была довольно скептически настроена к игре, после всех скандалов и расследований, да еще и моей личной злобы на то, что мне в первый раз пордали только половину игры, но затянуло моментально. Жаль, что времени сейчас маловато.
  17. У меня видимо Индро очень благолепный вышел, с поваром удалось договорится и без костей, кои я недолюбливаю ещё с первой игры (азартный Парамоша внутри меня спускал практически все). А вот с травницей далее поумничать не получилось. И с Птачеком разосралась в хлам, хотя он прав, конечно. От обилия курв, перделок и чего-то со словом "срать" я прихожу в совершенно детский восторг. Перевод это сильно опускает, к сожалению, как в прочем и какие-то фактические моменты.
  18. nikakbe

    Креатив

    Какие-то они все на одно лицо. А у Хейнрикса брови сейчас пол пробьют.
  19. Ну как тебе сказать. На начало ты все также нищ и гол. В буквальном смысле. А у тебя ведь ещё и местный мабари с голодными глазами. Кстати, понравился выбор роли в игре (не помню, чтобы в первой игре был это было). Душа просит претенциозного балабола-дипломата, но руки почему-то тянутся к ловкачу с ножом и луком, а глаза смотрят на кусты.
  20. Радует, что с релиза можно поиграть на чешском, даже если из всего я понимаю конкретно хорошо только одно слово
  21. Его застревания в узких коридорах четвертой главы оставили в моей душе незаживающую рану.
  22. Ладно, пойду с козырей.
  23. Я когда-нибудь наверняка, наверняка перестану удивляться лапкам совокотиков. Но был же золотой период, когда оно почти работало, был!
×
×
  • Создать...