Sicilian 6 690 13 июня, 2011 (изменено) Скотт Пилигрим / Scott Pilgrim Жанр: Боевик, Комедия, Романтика Год: 2004 - 2010 Автор(ы): Брайан Ли О'Мэлли Издатель в России: ОЛМА Медиа Групп Кол-во выпусков: 6 Статус издания: закончена Описание: 23-летний Скотт Пилигрим делит квартиру в Торонто со своим другом-геем, играет на басу в группе «Секс боб-омбы», не работает, зато проводит дни за приставками и фильмами. И только решает завязать роман с 17-летней школьницей, как во сне видит девушку своей мечты — обладательницу фиолетовых волос и волшебной сумки Рамону. Но на пути к её сердцу стоят семеро злых бывших, с которыми Скотту предстоит драться. На самом деле в следующих томах драки будут все дальше уходить на задний план, уступая место глобальным проблемам в жизни любого двадцатилетнего раздолбая — но их читателям еще придется дождаться. Изменено 13 июня, 2011 пользователем Sicilian Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TiRTo 3 214 13 июня, 2011 Фильм смотрел - было забавно. Но желания обращаться к первоисточнику как-то не возникло. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 690 13 июня, 2011 А зря, на самом деле. Фильм полностью слит в сравнении с комиксом. Слишком много пытались воткнуть в слишком маленький формат времени. Ну и да, не смотря на то, что комикс официально выходит в России - лучше где-нить раздобыть имена. Не то, чтобы перевод был очень плохим, нет он нормальный (хотя от тайпсета в первом томе хотелось на стенку залезть), но вот их переводы имён: Рамона Цветикс, Навь... бррр... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Алексей Зи 0 30 июня, 2011 Согласен комикс крутатенешный прочел все 6 томов. В сравнении с фильмом намного круче . Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 690 30 июня, 2011 Кстати, почитал я, что у нас вышло целиком... ну перевод в целом середнячок, есть англицизмы, перевод имён ужасен (в Гарри Поттере и то лучше было... кстати, почему Гарри не обозвали в нашей версии Горшочником, или Чайником?). Вёрстка уже со второго тома лучше. Печать хорошая, руки не красит. Для коллекции можно взять - но читать лучше в оригинале. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 690 1 июля, 2011 Четвёртый том на русском в продаже. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 690 23 августа, 2011 И усё... Скотт Пилгримм с сегодняшнего дня официально вышел в России целиком. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты