Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Сноходец

Золотое Издание

Рекомендуемые сообщения

post-112.jpg

Выход назначен на осень 2009 года.

Будет возможность выбора между русской и английской озвучкой. В ЗИ будет входить Bring Down the Sky, так же полностью локализованный. ЗИ появится в продаже в двух вариантах - обычном джевеле и стилбоксе, в котором помимо игры будет диск с саундтреком и нашивка члена экипажа Нормандии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мне по большей части все ЗИ понравилось. На русском языке игра стала как-то роднее, даже "русской" в какой-то мере и воспринимать я ее начал по-другому, более глубоко. Голоса актеров мне пока не надоели, хотя я уже играл в Fallout 3 и TES4, переведенные этой фирмой. Немного глюков - но это ничего, терпимо.

ну хоть каму-то понравилась... :yes: Рад за тебя, мне бы так... :(

PS  ты в оригинал играл???

Изменено пользователем mumiy-troll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну хоть каму-то понравилась... :yes: Рад за тебя, мне бы так... :(

PS ты в оригинал играл???

Играл! Аж 4 раза прототипом Ангджепала, разведчиком. Всю игру облазил, понравилось все, кроме английской речи персонажей, хотя голоса, конечно, гениальные. Но нерусские, что огорчает, так как восприятие некоторых интерсных диалогов и моментов и максимальное погружение в сюжет от этого очень сильно страдает. Надеюсь, что вторую часть озвучивать будет ЕА. Может у них что-нибудь получится. А то агент "Байнери Хеликс" из Новерии, озвученный 1С, ассоциируется у меня с Отцом из Fallout 3, и имперцами из Обливиона. Кто играл, тот поймет. Очень порадовало, что некоторых персонажей(особенно Удину) озвучивали актеры, занимающиеся дубляжом зарубежных фильмов. Как их слушаю, так и кажется, что в фильм попал. Непередаваемо приятное ощущение! :drinks: :yahoo: 8) =@ :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Играл! Аж 4 раза прототипом Ангджепала, разведчиком. Всю игру облазил, понравилось все, кроме английской речи персонажей, хотя голоса, конечно, гениальные. Но нерусские, что огорчает, так как восприятие некоторых интерсных диалогов и моментов и максимальное погружение в сюжет от этого очень сильно страдает. Надеюсь, что вторую часть озвучивать будет ЕА. Может у них что-нибудь получится. А то агент "Байнери Хеликс" из Новерии, озвученный 1С, ассоциируется у меня с Отцом из Fallout 3, и имперцами из Обливиона. Кто играл, тот поймет. Очень порадовало, что некоторых персонажей(особенно Удину) озвучивали актеры, занимающиеся дубляжом зарубежных фильмов. Как их слушаю, так и кажется, что в фильм попал. Непередаваемо приятное ощущение! :drinks: :yahoo: 8) =@ :yes:

Не, когда я переходил на русском, не смог пройти и половины... так, что тебе везет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не, когда я переходил на русском, не смог пройти и половины... так, что тебе везет...

Раз уже "по-русски" прошел, в планах перепройти еще один раз "стервой", два раза "героем" и два раза "хитрожадным нейтралом". Готовлю сейвы ко второй части. 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я так ни разу и не попробовал на слух русскую озвучку.

Как купил игру, так сразу установил оригинал. Как она там?

Стоит переустанавливать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Стоит переустанавливать?

Только ради любопытства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я так ни разу и не попробовал на слух русскую озвучку.

Как купил игру, так сразу установил оригинал. Как она там?

Стоит переустанавливать?

Если есть нервы, то для прикола можешь поиграть... долго ржал когда фразу:"I hate this gay" недолго думая перевели как "Гандон"... сразу чувствуется профессионализм разработчиков... дальше есть и более веселые приколы...

Так что, если относится с иронией, то можно пройти и даже поднять себе настроение ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если есть нервы, то для прикола можешь поиграть... долго ржал когда фразу:"I hate this gay" недолго думая перевели как "Гандон"... сразу чувствуется профессионализм разработчиков... дальше есть и более веселые приколы...

Так что, если относится с иронией, то можно пройти и даже поднять себе настроение wink.gif

Я ради интереса тоже пройду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если есть нервы, то для прикола можешь поиграть... долго ржал когда фразу:"I hate this gay" недолго думая перевели как "Гандон"... сразу чувствуется профессионализм разработчиков... дальше есть и более веселые приколы...

Так что, если относится с иронией, то можно пройти и даже поднять себе настроение ;)

Когда в половине фраз присутствует слово "хер" и его производные, как-то уже не до веселья. Уж извините, но из песни слов не выкинешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Когда в половине фраз присутствует слово "хер" и его производные, как-то уже не до веселья. Уж извините, но из песни слов не выкинешь...

это с какой стороны посмотреть =) 

Но не смог доиграть из-за голоса ГГ - жуткое убожество...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это с какой стороны посмотреть =)

Но не смог доиграть из-за голоса ГГ - жуткое убожество...

Шепардиха еще более-менее, попробуй )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Шепардиха еще более-менее, попробуй )))

Голос еще тот.8) Актриса, если я не ошибаюсь, озвучивала чернокожую героиню из фильма "Очень Страшное Кино". Действительно, ужасное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Голос еще тот.8) Актриса, если я не ошибаюсь, озвучивала чернокожую героиню из фильма "Очень Страшное Кино". Действительно, ужасное.

не-не-не, не она

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не-не-не, не она

Все таки сильно похоже, особенно если Отступником играешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все таки сильно похоже, особенно если Отступником играешь.

в Скэри муви голос более визгливый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самая лучшая озвучка в отечественном варианте, по-моему, у Удины. Мне она больше нравится чем оригинал. Удина стал более убедительным, харизматичным, величественным, вкрадчивым и зловещим(особенно когда после гибели Совета с ним разговариваешь). "Старый" Удина выглядел обыкновенейшим политиканом, которого и впрямь пристукнуть не жаль, а на месте диктатора представить просто не возможно, а "новый" тянет на нечто большее, чем посол-дипломат. Такой на троне посту председателя-советника будет смотреться очень убедительно. 8)

Андерсону русский голос тоже очень пошел. Он от этого, IMHO, колоритнее и лучше стал.

Жаль, у меня фрапс видео без звука пишет(хотя версия последнейшая и зареганная :cray:), а то бы выложил в ютуб, а сюда ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самая лучшая озвучка в отечественном варианте, по-моему, у Удины. Мне она больше нравится чем оригинал. Удина стал более убедительным, харизматичным, величественным, вкрадчивым и зловещим(особенно когда после гибели Совета с ним разговариваешь). "Старый" Удина выглядел обыкновенейшим политиканом, которого и впрямь пристукнуть не жаль, а на месте диктатора представить просто не возможно, а "новый" тянет на нечто большее, чем посол-дипломат. Такой на троне посту председателя-советника будет смотреться очень убедительно. 8)

Андерсону русский голос тоже очень пошел. Он от этого, IMHO, колоритнее и лучше стал.

Жаль, у меня фрапс видео без звука пишет(хотя версия последнейшая и зареганная :cray:), а то бы выложил в ютуб, а сюда ссылку.

Поставь галочку "Record sound" в вкладке "Movies"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поставь галочку "Record sound" в вкладке "Movies"

Все давно стоит, но эффекта все равно нет. :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самая лучшая озвучка в отечественном варианте, по-моему, у Удины. Мне она больше нравится чем оригинал. Удина стал более убедительным, харизматичным, величественным, вкрадчивым и зловещим(особенно когда после гибели Совета с ним разговариваешь). "Старый" Удина выглядел обыкновенейшим политиканом, которого и впрямь пристукнуть не жаль, а на месте диктатора представить просто не возможно, а "новый" тянет на нечто большее, чем посол-дипломат. Такой на троне посту председателя-советника будет смотреться очень убедительно. 8)

Андерсону русский голос тоже очень пошел. Он от этого, IMHO, колоритнее и лучше стал.

Жаль, у меня фрапс видео без звука пишет(хотя версия последнейшая и зареганная :cray:), а то бы выложил в ютуб, а сюда ссылку.

Голос Удины в русской озвучке мне тоже более-менее понравился, а вот русский голос капитана Андерсона не понравился совершенно. Не чувствуется в его голосе опыта боевых лет, не самого простого прошлого и характера человека в одно и тоже время мягкого и твердого. Мне кажется Андерсон в ЗИ получился чуть ли не хуже всех (разумеется, кроме мужского Шепарда).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Голос Удины в русской озвучке мне тоже более-менее понравился, а вот русский голос капитана Андерсона не понравился совершенно. Не чувствуется в его голосе опыта боевых лет, не самого простого прошлого и характера человека в одно и тоже время мягкого и твердого. Мне кажется Андерсон в ЗИ получился чуть ли не хуже всех (разумеется, кроме мужского Шепарда).

Не знаю как тебе, но мне и новый андерсон вполне нравится. По-крайней мере, эмоции и игру видно.

Актер, озвучивавший Шепарда-мужчину, то еще мурло. :( Иначе не назвать. Откуда таких бездарей берут?! :diablo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не знаю как тебе, но мне и новый андерсон вполне нравится. По-крайней мере, эмоции и игру видно.

Актер, озвучивавший Шепарда-мужчину, то еще мурло. :( Иначе не назвать. Откуда таких бездарей берут?! :diablo:

Природа отдыхает на детях гениальных родителей. Видимо, у него они Нобелевские лауреаты. Несколько раз, как минимум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня на локальном трекере появилось ЗИ.

Стоит ли играть?

Не могу решить.

Там правда всё так ужасно?

Ну просто Dragon Age вроде неплохо перевели.

Смотрю ролики,ну местами неплохо а местами где Шепард рот открывает просто кошмар...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня на локальном трекере появилось ЗИ.

Стоит ли играть?

Не могу решить.

Там правда всё так ужасно?

Ну просто Dragon Age вроде неплохо перевели.

Смотрю ролики,ну местами неплохо а местами где Шепард рот открывает просто кошмар...

ДА переводили по заказу ЕА, а не снежков-1с, что, впрочем, не помешало озвучить ее на ооочень среднем уровне, но речь сейчас... Ах да, ЗИ МЕ.

Попробуй, но предупреждаем - то, что ты можешь там увидеть (услышать), может повергнуть тебя в шок или депрессию, испугать, рассмешить, разозлить или свести с ума!

В общем, для общего развитияознакомления.

Хотя некоторым вон нравится и они нас обвиняют в нашей "зажратости" xD

ЗЫ кстати, об озвучке в играх: уже как-то насто... поднадоел человек, который озвучивал директора Паллина в МЕ, Хаммонда в DS, Стена в DAO или Безымянного во второй Готике от Акеллы. Надоело слышать его еще в десятках других играх. Надоело слышать его в пиратских переводах пиратских версий фильмов пиратской релиз-группы "электричка". Надоело слышать его в официальных локализациях голливудских фильмов. Могу продолжать еще долго, но вы поняли меня.

А вот Влад Копп, бессменный ведущий "МДС", наоборот очень радует своим присутствием в играх, браво! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эммм ну попробую.

Спасибо за описание)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эммм ну попробую.

Спасибо за описание)

Пробуй на свой страх и риск, я снимаю с себя всю ответственность за твои необдуманные действия после моего предупреждения )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...