Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Allard

Посетители
  • Публикаций

    5 138
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Allard

  1. I'm Commander Shepard and this is my favorite soft drink on the Citadel.
  2. Если под "историческим" имелся в виду фильм по истории, то нет. Если под этим словом имелся в виду "хороший", то тоже нет.
  3. Честно говоря. нет. Хотя кстати в том переводе "Вора времени", что я читал, Генуя осталась Генуей. Что меня немало запутало, потому как под таким именем есть город в Италии. ----- Ultimate Revised Translation в разработке.
  4. Изначально имя не было собственным, соотвественно оно в любом случае подлежит переводу, какие после этих слов могут быть споры я до сих пор не понимаю. Читал. И я, честно говоря, поддерживаю переводчиков. Книги юмористические, а каламбуры - часть юмора. Не перевести имена значит потерять эту часть. Нет, можно конечно обойтись примечаниями, но это для тех, кому вообще не стоит переводить, потому как это сильно ослабляет подавление недоверия (suspension of disbelief).
  5. Крайне оскорбительная шутка, надо сказать, потому как она основана на переводе имен собственный, коим слово grunt не является. Мне жаль что поклонникам наплевать на мое. Как название природного явления может звучать напыщеннее представителя знати? ... и это не имеет никакого отношения ни к одному из вариантов (моему, твоему, оригиналу). Нет. Grunt это солдат. Нечто по определению грозное. Не "грандиозное творение" и не гуманитарная помощь целой расе. И в конце-концов, почему я не могу остаться при своем мнении относительно содержания своего же детища, почему это сразу же считается наплевательством? Почему я по-вашему должен делать как вы все говорите, а то что думаю и хочу я не имеет значения? В скором времени, игра поставлена, требуется только найти оригиновский экзешник.
  6. Перестаньте наконец говорить мне о нем. Никаких Грантов, хоть через "т" хоть через "д" не будет, однозначно, также как не будет и Иллюсив Мэнов (тут вообще имя собственное с самого начала, что на этот счет скажете? Вот именно что ничего, потому как вас волнует не правильность, а красивость и привычность). Хотите предлагать замену - предлагайте настоящую. Почему я так резок? Потому что я устал это все читать раз за разом. То, что оно стало собственным уже не имеет значения. Переводится оно при первом появлении и таковым же и остается на протяжении всего произведения. Делать по-другому - глупость и профанация. А Гранд это слишком напыщенно, и в русском языке значение этого слова - "испанский дворянин", можете проверить в словаре. Мне не нужны поклонники, ради которых я должен поступаться своими принципами и совестью переводчика, ведь именно из-за этих двух вещей я вообще начал это все делать.
  7. То есть вопрос "Нахрен вообще это надо, вы ведь говорили что тут будет больший уклон в сторону RPG?" никто не догадался задать.
  8. Allard

    Sonic [серия]

    "Нахер нужно" скажем дружно.
  9. Allard

    Sonic [серия]

    Sonic Generations выйдет на ПК. Ура.
  10. Allard

    Моя BW-коллекция

    Mass Effect Mass Effect 2 Baldur's Gate + Tales of the Sword Coast Baldur's Gate 2 + Throne of Bhaal Star Wars: Knights of the Old Republic
  11. Дорогие доктора, не майтесь херней и выпустите эту дрянь как отдельную игру.
  12. Allard

    Legacy of Kain [серия]

    Художник Адам Браун присоединился к проекту Blood Omnicide и даже нарисовал Каина и
  13. Allard

    Legacy of Kain [серия]

    Ну а раз на пару миссий, то надо ли вообще обесценивать его жертву? Вот приквел, про его вомперские дни - это было бы лучше. Вообще, можно выпустить нечто вроде Defiance 2 - про молодых Каина и Разиэля. Особенно про молодого Каина, потому как в Соулах виден только взгляд Разиэля, и когда в Дефе мы получаем возможность взглянуть со стороны Каина, нам многое неизвестно о его мотивах.
  14. Allard

    Legacy of Kain [серия]

    Петля времени. Даже если он оттуда выберется (что будет необычайно неправильно), он обязан вернуться, чтобы Каин поместил Похититель душ в собор Авернуса для своего молодого "я".
  15. Allard

    Max Payne [серия]

    Payne & Lynch какой-то.
  16. Allard

    Rage [серия]

    Не так он говорил, не ври.
  17. Разница-то какая, суть одна.
  18. Allard

    Apple

    Да хоть обудаляйтесь. Только ведь всем на самом деле плевать было на него при жизни, а теперь все живо скорбят, а указать им на это значит быть мудаком. Самим не противно?
  19. Allard

    Legacy of Kain [серия]

    Вот этого уж точно не надо. По целой куче причин. Даже не затрагивая то, что Каин круче. 1. Его возвращение нарушит петлю времени - Каину еще нужно Похититель в Авернус отнести, чтобы его прошлое "я" его подобрало. 2. Как? 3. Зачем? 4. Его самопожертвование будет целиком и полностью обесценено.
  20. Allard

    Rage [серия]

    Гуня хвалит Рэйдж. Кто-нибудь, сфотографируйте это, я на стенку повешу.
  21. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    И там и там во главе угла свобода и исследование. С чего бы это они разные? Или "Там постап а там фентези?" Если так, то это ни хрена не критерии сравнения. В таком случае, то же самое для фанатов Морра. Даже в большей степени для фанатов Морра. А кто виноват? Морровинд. Вообще-то, до ТЕС никто не скрещивал открытый мир и данжн-кроул.
  22. Allard

    Rage [серия]

    Не обещал он HD-текстуры, он обещал мегатекстуры - они используются в основном для земли и строений, неповторимости ради, чтобы не из одних и тех же тайлов было составлено.
×
×
  • Создать...