Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 346
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Фараон или Скирата? Кто как думает?
  2. Он моего ежика обидел))
  3. *скромно так* Белка творит чудеса))
  4. Dmitry Shepard

    The Witcher 3: Wild Hunt

    Специально посмотрел английскую версию и сравнил с русской. Я не специалист по дубляжу и пафосу, но интонации и вкладываемые эмоции практически идентичны в обоих версиях. И говорит не фанатик и не перед толпой. Толпу зажигают и направляют, а не издеваются над ней, а именно это говорящий и делает, вслушайтесь в интонации. Дубляж очень и очень хороший, такое же совпадение эмоций и интонаций я помню только в "Психушка Аркхэм", русский дубляж Джокера.
  5. Dmitry Shepard

    The Witcher 3: Wild Hunt

    И когда он говорит о ведьмаках, в его голосе практически неподдельная ненависть. Да, это "ужасная русская озвучка", несомненно. Всегда бы она была такой "ужасной"))
  6. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    Я не вернусь...
  7. Нее, у меня любимый крит энергетическое попадание в голову, когда башка разлетается горящими клочьями, а безголовое тело загорается и бежит в произвольном направлении, поджигая всех встреченных на пути))
  8. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - И сумели в процессе выжить и даже кого-то спасти. Неплохой результат, - отметил Дэмиен, также вставая на ноги. Но пошел он не к выходу, а вглубь комнаты, туда, где лежала Ларисса. Беловолосый маг прав, Тень ничуть не хуже реальности, можно поговорить и там. Вряд ли разговор затянется надолго. Дэмиен осторожно взялся за хрупкую ладонь и закрыл глаза, настраивая свой разум...
  9. Новое слово и взгляд в медицине))
  10. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Скорее, реалистично, Иерихон. Архонт не менее Серапио искушен в интригах. К тому же после получения письменного приказа я допонительно получил аудиенцию у него лично. По крайней мере, про меня он точно знал все, - в серых глазах стихийщика таилась бездна вкладываемых в последнее слово смыслов. На слова Флориана магистр ответил легким прищуром, а потом сложил руки в традиционном жесте имперских судей перед вынесением приговора. - Да будет так. Полагаю, пламя дракона опалило тела в подземелье практически до неузнаваемости, а филактерий Танарис если и существовал, то также погиб в огне, пожравшем кабинет Кассуса.
  11. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Хорошо, - согласился маг. Взгляд его скользнул вновь к стене, за которой скрывалась могущественная женщина. И огорченная мать. - Она может и не вернуться, Дэмиен. В Тени встал выбор что сделать с Неем - и Ларисса попросила убить его. Но я решил, что усмирить лучше. Не знаю, захочет ли она возвращаться, чувствуя на себе такую вину. Он не просил прощения за свой поступок, но готовил Дэмиена к подобному. Что же связало огненного собрата с леди, которую видел всего несколько раз?... - Похоже, прошло меньше недели за окнами крепости, но кажется, что мы постарели на годы, - рефлексировал он недолго, вернувшись к делу. - Я понимаю, если она не очнется в скором времени, поищу ее в Тени. И приму любой ее выбор. Но не могу не предложить ей альтернативу, это было бы подло, - кивнул Дэмиен. - И узнали о себе то, что не знали до этого, - эхом отозвался магистр, но также не стал тонуть в мутном омуте рефлексии. - О, не совсем. Действительно между Стражами и Империей существует контракт - однако на такое дело странно бы было высылать м-м-м несколько не самых подходящих людей. Это не увеселительная прогулка и не тренировочный бой все же. Ней желал спровоцировать полномасштабную войну между Тевинтером и Андерфелсом - гибель Стражей в неведомой таинственной тюрьме от рук имперских фанатиков - наверняка запытанных страшной смертью, как сказали бы после. В Андерфелсе сильна церковь и ей империя что кость в горле. Слово за слово и есть два сплоченных фронта - храмовники, возмущенные произвольным употреблением магии, и стражи. Авторитет архонта неумолимо падает. А если есть еще ручной дракон, терроризирующий столицу... - Возможно. Но архонт наверняка знал о судьбе предыдущей инспекции, но не сказал нам ни слова. Значит в каждом из нас есть что-то, что внешне отвечая требованиям Нея все же несло в себе ростки его гибели и провала его плана, - Дэмиен машинально провел ладонью по татуировкам. Его двойственная память помогла ему выжить и поддержать остальных. Был ли на это расчет? - Значит Ларисса мать Серапио, - продолжил следователь перебирать новые знания и вздохнул, - Такого предположить я не мог. В таком случае кто же всё-таки Танарис? - И где она? Равно как и мессир Васко? - "вовремя" вспомнил об отсутствующих магистр.
  12. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - В этой комнате, на кровати отдыхает после напряженной ночи, - пока что не вдаваясь в подробности, Иерихон кивнул на уединенные кровати и присел напротив Флориана. Дэмиен немедленно проверил состояние наместницы (только визуально) и несколько успокоился. - Мне надо будет с ней поговорить до нашего отъезда. Наедине. Но это подождет. - Насколько мне было известно, ваше повышение, Флориан, произошло совсем недавно. И, возможно для вас, весьма неожиданно. А ещё мы долго ломали голову над тем, что же сподвигло отправить разношерстный отряд и не предоставить нам хотя бы минимальную информацию по объекту. И разумеется, не введя в курс о том, что предыдущая делегация погибла некоторое время назад. Думаю, нам повезло, что наместник решил развлечься. Начну с открытий для себя - родственные связи оказались несколько иными - миледи Ларисса приходится родной матерью Нею, и давно уже существует определенная конфронтация между ними, в чем, очевидно, постарался и любимый дядюшка. Он был обвинен в измене и заключен в саркофаг - а позже вырвался, видимо так же не без помощи извне. Но такое случалось в Ауре и до того, как мы знаем. - Инспекция была подобрана так, - маг на миг замолчал, подбирая нужное слово, - чтобы быть максимально неуспешной при минимальных подозрениях в фальсификации. Люди ведомы и поддаются влиянию - через сны, через тайные приказы, Ней сформировал то, что имело бы достаточный резонанс, но было бы достаточно беспомощно против его дядюшки. Полагаю, для первого и был привлек мессир Дэмиен. Но и не только. - Есть идеи, зачем привлекли стражей к нам? Кассус даже не оказался порождением тьмы. Да и наши смерти были бы не бесполезны... - маг, немного щурясь, посмотрел на собеседников. Известие о родственных связях между Черным Жрецом и Лариссой заставило Дэмиена удивленно приподнять брови, но он никак это не прокомментировал. В Тени он видел, насколько они разные по сути и характеру. Видимо, сыночек больше пошел в папу, чем в маму. - Тут он оказался прав, дракону-Кассусу я смог нанести лишь весьма ограниченный урон, Салем с его ледяной магией был бы куда более эффективен. Мне невероятно повезло ослепить его, но даже так он чуть не угробил нас всех, - поморщился Дэмиен, вспоминая бой сначала в закрытом пространстве "логова", а потом во дворе. Он снова прошелся по краю пропасти. Будь он менее удачлив и даже Натаниэль ничего бы уже не смог сделать с обгоревшей дочерна головешкой вместо магистра. - И это подводит меня к мысли, что Серых Стражей в инспекцию включил архонт, как третью, неизвестную для Нея сторону, способную повлиять на ситуацию благотворно. Страж-Командор Андерфелса является его близким другом. Думаю, мы только малая часть очень сложного гамбита.
  13. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Вы убедились, что дракон действительно погиб? - спросил он сначала у Флориана и Дэмиена. - Что вы пережили? - Кассус и был драконом, - поделился новостью Дэмиен, сообразив, что Хелир абсолютно не в курсе произошедшего в подвале. - Отвратительное зрелище. А вот как он умер, лучше ответит Флориан, я в тот момент был без сознания. Кстати, где Ларисса? - спросил он не то у Иерихона, не то у Натаниэля. Или у них обоих.
  14. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    О, он увлекся и теперь к своему стыду обнаружил интерес к себе ещё у одного участника инспекции. Хелир улыбнулся. - Да, и хвала опять же Натаниэлю, что цел и ты. Давайте перейдем в голубые покои чтобы спокойно все обсудить. Где Эмиль, кстати? - Да, без его помощи я бы еще долго выздоравливал, - согласно кивнул Дэмиен, но на вопрос об Эмиле только пожал плечами. - Не знаю. Я с головой погрузился в помощь раненым и не смотрел по сторонам. А потом...уже не смог сосредоточиться в достаточной степени.
  15. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Ей никто не сможет помочь. Если она сама того не захочет.- голос раба был строг. - Ты ответил сразу на три моих вопроса. Спасибо, - серьезно, но непреклонно кивнул Дэмиен в ответ. Строгость в голосе "раба" ни капли его не задела и не испугала. Иерихону досталась теплая улыбка. - Хорошо, что ты цел и невредим. Все прошло хорошо?
  16. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    Ощущение бодрости и здоровья грохочущим водопадом хлынуло в Дэмиена, прогоняя прочь пригнувшую к земле боль и усталость, оставляя после себя только чувство свежести и готовности разобрать и собрать всю Ауру по камешку в одиночку. Раны зажили, оставив после себя шрамы, но странное дело, они только дополнили узор татуировок, сделали его более завершенным. Дэмиен легко поднялся на ноги и наблюдал за процедурой лечения (на его взгляд, это скорее было воскрешение) Салема, оценивая и делая выводы. И Натаниэль неспеша двинулся в сторону крепости, не сомневаясь даже, что любопытный следователь идет за ним. - Если я скажу, это ведь будет не так интересно? - темные глаза блеснули лукавством. - Поиск ответа зачастую бывает куда интереснее самого ответа. Но... если ты сочтешь, что это знание того стоит, я расскажу. Позже. - Ты ведь сможешь помочь ей? - в голосе магистра слышалась непривычная робость.
  17. Раньше была, но очень рандомно, дисконнект либо в начале флешпойнта, либо в конце, когда выбираешь, лететь обратно на Флот или на Каас. Видимо и впрямь пофиксили.
  18. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    Решив вернуться к Салему позже и попробовать еще раз, Дэмиен попросил проходящего мимо слугу присмотреть за пареньком, а сам решил заняться пострадавшими в столкновении с недодраконом храмовниками, которых соратники уложили прямо на голый камень у уцелевшей замковой стены. Но пройти просто так мимо промокшей насквозь Полин, очень похожей сейчас на маленькую и нуждавшуюся в заботе птичку, он не мог, так что пришлось снова ловить ближайшего слугу и просить принести одеяло для "юной миледи". Сам Дэмиен не мог дожидаться, пока тот вернется, храмовники требовали его внимания без промедлений. Впрочем, слуга-эльф все исполнил в точности, накинув на плечи антиванки плотное одеяло, практически не пропускавшее влагу и хорошо согревавшее. Последующие полтора часа Дэмиен полностью потратил на десяток раненых храмовников, перевязывая, сшивая, вправляя и выполняя другие действия лекарского характера, уже не удивляясь, откуда в памяти всплывает нужное и просто используя все знания, до которых мог дотянуться. Результатом его стараний стали шестеро заметно более бодро выглядевших воина, хотя четырем их товарищам Дэмиен не смог помочь столь же эффективно. Только отойдя в сторонку и расслабившись, Дэмиен понял, насколько же сильно досталось ему самому. Тело буквально ломало ознобом и болью, голова кружилась, похоже, начинался сильный жар, каждый мускул болел и молил о пощаде, магистру хватило сил только бессильно сползти по стенке рядом с импровизированным "лазаретом" и закрыть глаза. "Кто бы теперь меня полечил" - устало подумал Дэмиен.
  19. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    - Как где? - возмутилась очевидной провокации антиванка. - А на чем это я, по-вашему, висю? Серая возмущенно дернулась, что оказалось последней каплей для тонкой ткани; раздался треск и Полин свалилась наземь. - Ооо... - томно простонала девушка, потирая отбитый бок и пытаясь кое-как прикрыться остатками сорочки. Дэмиен машинально провел рукой по поясу и с удивлением понял, что сумка с лекарскими принадлежностями, которую ему презентовал ныне покойный Гай, все еще при нем. Содержимое несколько перемешалось, но все еще было цело, как оказалось, на фиалы было наложено заклятие прочности, они не разбились. - Полин, сейчас я тебе помогу. Магистр споро обработал полученные храброй антиванкой повреждения, стараясь не обращать внимания на прелести антиванки, впрочем, взгляд все равно так и норовил предательски соскользнуть куда не следовало (+6 хп Полин). - Лекарей в крепости больше нет. - сообщил Тиберий. - Попробую побыть заменой, - вставая, сообщил центуриону Дэмиен и тут его взгляд упал на Салема. Через мгновение он был уже рядом с ним, доставая чистые бинты. По крайней мере, Дэмиен, как маг огненной стихии, знал, что ожоги надо охладить, прежде чем приступать к лечению, но тут с первого взгляда было непонятно, на что первее накладывать влажную повязку (Медицина: провал). Дэмиен начал с головы пострадавшего, надеясь, что молодой организм сумеет выкарабкаться.
  20. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    Дождь смыл копоть с кожи и вернул сознание в назначенную ему живую оболочку. Дэмиен застонал и с трудом сел, оглядываясь по сторонам. Судя по тому, что паникующие вопли "Дракон! Дракон!" не звучали, победа все же осталась за ними. По крайней мере пока что. Опираясь на посох и по прежнему хромая, Дэмиен подошел к центуриону как раз чтобы услышать последний комментарий. - Есть будем, - прозвучало откуда-то сверху. У висящей на каменной длани разведчицы еще не доставало сил открыть глаза, но есть она уже хотела. Врачи сказали бы, что это обнадеживающий признак: жить будет. - Полин? А где, кхм, твоя одежда? - магистр как-то не заметил, что на нем самом выше пояса только татутировки.
  21. Dmitry Shepard

    Dragon Age: Metamorphosis

    Мертвая хватка каменного раба выдавила из легких рептилии остатки пламени, монстр захрипел и забил крыльями. Шаткой конструкции из одного нетвердо стоящего на ногах магистра и его посоха хватило одного воздушного толчка, чтобы повалиться наземь. Дэмиен неслабо приложился головой о камни и все мысли поглотила черная бездна, даже гулкий звук взрыва не заставил мага очнуться.
×
×
  • Создать...