Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 309
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Бой. Раунд 1. "Ненавижу пещеры", - в который раз подумала задевшая макушкой камень Рисса. В некоторых местах потолок резко понижался, так что приходилось чуть ли не на четвереньки вставать. Да и как-то привыкла волшебница к небу над головой или рукотворной крыше, а не природному граниту. Туннель закончился обширной пещерой и не успела Рисса скривиться от мерзкого запаха (орки как-то не слишком заморачивались гигиеной), как пришлось отбросить в сторону все неудобства. В глаза бросилась туша великана и от неожиданности Риссе показалось, что он прет прямо на нее, так что она среагировала почти машинально, ударив по нему одним из самых мощных заклинаний в своем арсенале, выдавливая кровь из каждой поры в коже великана. Увы, терпеть боль великан умел и болевой шок не скрутил его, как надеялась Рисса. "Что-то мне это не нравится" - мелькнуло в голове волшебницы. Заррек: 250 Ледяной великан: 400-200=200 Орк-воин1: 150 Орк-воин2: 150 Орк-воин3: 150 Орк-воин4: 150
  2. Dmitry Shepard

    НеЧат#35

    Мы убьемся до завтра (2) нужна печень))
  3. Dmitry Shepard

    НеЧат#35

    Было, я думал, у меня провайдер чудит.
  4. Юджин аккуратно отошел в сторону и после краткого осмотра счел, что стена не проломится под его весом, если он на нее обопрется. Ряд бутылок с выпивкой вызвал кривую усмешку. И ведь никто не задумался, откуда на заброшенной ферме взялся свой минибар. Хорошая будет ночь.
  5. Марти взглянул на идеально очищенный апельсин и усмехнулся: - Да ты настоящий псих, парень. Ты мне нравишься. Марти Джинс, торговец специфическими товарами. "Младший" протянул руку для приветствия, "старший", сидящий в это время глубоко в сознании, радостно захлопал в ладоши и хихикал. - Псих тот, кто не успел надеть белый халат быстрее остальных, - ответил Юджин, пожимая протянутую руку. - Юджин Тумс.
  6. Эй, верхолаз, лови апельсин! - Псих швырнул апельсин Юджину, запрокинул голову и захохотал. Тумс легко поймал апельсин и не спеша стал снимать с него кожуру, всецело погрузившись в, бесспорно, увлекательный процесс. Когда солнечный плод засверкал мякотью во всей своей бесстыдной наготе, Юджин аккуратно поставил его на барную стойку, рядом высыпал горкой кожуру и только тогда произнес: - Предпочитаю грейпфруты. Они кричат жалобнее.
  7. В этом есть что-то от фатума. Следить за следователем, который следит за другими людьми. И никто понятия не имеет о слежке, кроме тебя самого. Эта ирония слегка успокаивает мои расшатанные нервы и зверь, глухо порыкивая, вновь скрылся в глубине моего разума. До нового прыжка на волю. Что, тараканы? Этих тварей нет в моей голове, их сожрала тварь покрупнее и гораздо опаснее. Письмо неизвестного "доктора" одновременно встревожило и рассмешило меня. Кто-то знает непозволительно много обо мне. А так уж получается, что это вредно для здоровья. Смертельно вредно. "Приходи без оружия". Ха. Я сам по себе оружие, что же мне, руки себе ампутировать? Узел судьбы закручивается все туже с появлением каждого нового человека и я уже почти принимаю решение не лезть в этот гадючник, когда ветер меняется и приносит мне Знак, от которого мой зверь пораженно застывает на месте, впервые не пытаясь грызть прутья клетки, скованной из моей воли. Невероятно. Не может такого быть. Пряный, невероятно мощный запах тумса. Не одного. Многих в одном месте. Каждый? Каждый из них? Как такое возможно? Любая мысль покинуть это место сметена мощной волной желания и охотничьего инстинкта. Грядет Охота и я не могу ее пропустить. Ни за что на свете. Решение принято, Рубикон перейден. Луна как заправская кокетка, то дарит свои бледные лучи земле, то стыдливо прячется за вуалью облаков, позволяя мне двигаться дальше. Шаг, прыжок, прижаться к земле. Шаг, прыжок, прижаться к земле. Хищник во мне в восторге, предвкушая славную добычу. Лестница на чердак так удачно сгнила не до конца, давая мне возможность миновать традиционные "А это кто приперся?" и появиться на своих условиях. Юджин Тумс спокойно и невозмутимо открыл чердачный люк и спрыгнул вниз, после чего встал неподвижно, давая себя рассмотреть и сам рассматривая присутствующих. Ближе всего был бы эпитет "кунсткамера" и он в ней не самый последний экспонат. Далеко не последний. Взгляд зацепился за девчонку у двери. - А вот и Красная Шапочка. Хочешь познакомиться со Злым Серым Волком? - Тумс не сразу понял, что произнес это вслух.
  8. Dmitry Shepard

    Resident Evil 6

    Просто очкастый мужик, который искал свою дочь.
  9. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Никогда не слышал, чтобы так знакомились. С вами, похоже, происходит много непредвиденного. - К счастью, не все непредвиденное грозит нам мучительной смертью, - улыбнулась Рисса, взглянув на мужа.
  10. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Здесь моих друзей нет, - прохрипел он дроу. - И из твоих слов, я делаю вывод, что полагаемся мы, как обычно, на авось, - проговорив это, он снова повернулся к клирику. - Подчинившись камню, первым делом я убью тебя. Без обид. - последовала кривая ухмылка полу-оскал. - Спасибо, что предупредил, в случае чего постараюсь убить тебя не до смерти, чтобы Илларион смог тебя откачать, - в тон барду отозвалась Рисса.
  11. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Я никогда не хотел власти, - просто ответил эльф, посмотрев на барда. После чего сказал Иллариону: - Откуда он появился мне неизвестно, но не думаю, что есть... "целое". Креншинибон просто внешне вылядит как кристаллический осколок. - То что нам представляется кристаллическим осколком, на самом деле целиком состоит из плетений, спрессованных до такой степени, что они обретают материальную форму, - отозвалась Рисса.
  12. Вот если бы кое-кто вчера не заставил меня переделывать пост, то Аля нарвалась бы на ответ "А Рисса мне уже такое купила!"
  13. Dmitry Shepard

    Resident Evil 6

    И это даже без учета того, что президентская дочка старше встреченной девочки как минимум лет на пять и вообще находится в Вашингтоне в момент событий с Леоном.
  14. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Ох, - Иволга покраснела, чувствуя, что снова сказала глупость, и постаралась исправить ситуацию, абсолютно искренне похвалив обновки волшебницы: - Тебе очень идет этот наряд. Сама полуэльфийка в своей меховой одежде выглядела куда менее изящно. Но тепло, удобно - что еще надо? - Спасибо, Каури, - приобняла паладиншу Рисса, - ты тоже очень красива в этой одежде, мех тебе к лицу.
  15. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Верзила только промычал что-то невнятное, нетерпеливо переступил с ноги на ногу и продолжил созерцать стену дома напротив. Иволга слегка пожала плечами, что под меховым плащом было почти незаметно, и извиняющимся голосом произнесла: - Он не разговаривает. Но купец, у которого я покупала вещи, любезно предложил его помощь, чтобы донести покупки до таверны. Ты все купила? Пойдем назад? - И даже уже надела, - покрутилась перед подругой Рисса. - Не хватает только плаща, но, думаю, моя мантия справится, все же она зачарована на защиту от холода. И да, пойдем в таверну, надо и других приодеть.
  16. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Расставшись с Каури, Рисса отправилпась дальше штурмовать пределы неизведанного. Один магазин, другой, третий...Взгляд волшебницы ни на чем не останавливался, хотя она от души посмеялась над необычной вязаной шапкой и, после недолгого колебания, все же купила ее. Наконец, в пятом по счету магазине ей повезло и она взяла себе приглянувшийся меховой капюшон Больше ей ничего не понравилось и Рисса отправилась обратно, к условленному месту встречи, надеясь, что Каури повезло больше и без плаща она не останется. Та и впрямь была уже на месте, да не одна, а с каким-то верзилой, нагруженным свертками как вьючный осел по самые уши. - Каури! Я вижу, ты с удачей! - воскликнула Рисса и вежливо поздоровалась с верзилой. - Рисса из Кормира.
  17. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Иволга в немом изумлении глядела на выбор волшебницы и, наконец, ответила: - Мне кажется Илларион имел ввиду несколько иную одежду, когда просил нас купить экипировку для отряда... Но, если тебе нравится, то конечно же купи себе...это, - поспешно продолжила девушка, не желая обидеть Риссу. Потом осторожно спросила. - А Иллариону тоже ты будешь покупать теплые вещи? Тогда я бы могла пока поискать... другой магазин... более... скромный, - лицо полуэльфийки полухнуло стыдливым румянцем. - Да, буду тебе благодарна, - улыбнулась Рисса паладинше. - И не смущайся ты так! Надо держать в тепле все части тела, - подмигнула она Каури.
  18. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Поход за покупками. Город Риссе неожиданно понравился. Уютные улицы, которые не портили многолюдные толпы, стены домов, надежно защищавшие от ветра, по большей части честные, открытые лица вокруг. Первой остановкой на пути Риссы и Каури стал магазинчик под названием "Леди в мехах", правда на изображенной на вывеске "леди" одежды был самый минимум, хоть и по честному, из меха. Первой добычей стало симпатичное нижнее белье которое Рисса, хихикая, долго примеряла и теплые шерстяные костюмы изумительной вязки. - Cегодня ночью Иллариона будет ждать сюрприз, - со смешком проговорила Рисса. - Каури, как тебе обновки? Нужно еще разыскать меховые плащи и обувь.
  19. Рисса в любом случае пойдет)) У нее своя программа))
  20. Мона разделила яичницу на три части и разложила по тарелкам. - Садитесь жр...эээ, кушать подано!
  21. По мере того, как рассказчица говорила, глаза жертвы собственного любопытства округлялись всё больше. Наконец, повисла неловкая тишина. - А.. - протянула Бет, - Я.. мне нужно в туалет, - и девушка практически выбежала из кухни, - В туалет, - повторила она на всякий случай, проходя мимо второй гостьи, и исчезла за дверью уборной. Зашумела вода. "Похоже я переборщила с эпичностью. Или же дамочка бегает по обеим сторонам улицы и доигралась, как сломанная гитара", - вынесла мысленный вердикт Мона, на всякий случай проводив Бет глазами на всем протяжении траектории движения. - Если Дос не выпал в астрал, скоро он будет здесь. Что дальше - разберёмся. Эту, - Хилли кивнула в сторону двери, из-за которой слышался шум воды, - оставляем. – Мэри-Джейн непреклонно посмотрела на Мону и объяснила: - Её труп выведет на нас быстрее, чем она живая. Так что никакого суицида под дулом пистолета, никакого передоза снотворного и прочей херни. Спалимся, - уверенно закончила Мэри-Джейн. "Вот зараза догадливая! Как раз передоз я и хотела им устроить! Адамс номер два, блин." Внешне Мона продолжала невозмутимо нарезать ветчину. Через полминуты на зашкворчавшую сковороду были вылиты яйца и аккуратно выложены ломтики ветчины. Найдя в ящике кухонного шкафа терку, Мона превратила кусок сыра в аппетитно пахнущую стружку и щедро засыпала ею доходившую до готовности яичницу. По кухне поплыл завлекательный запах жареного мяса и расплавившегося сыра. Еще пара минут и еда была готова. Мона ловко заставила яичницу соскользнуть на широкую тарелку и только поставив опустевшую сковороду обратно на выключенную плиту, ответила Хилли. - Хорошо, подруга. - Эй, ты там не утопилась? - громко поинтересовалась Хилли у полуоткрытой двери. - Еда готова, - присоединилась к голосу солдафонши снайперша и нахмурилась. - Там есть окно?
  22. Ааа, снорки!!! Рука сразу потянулась за помповым дробовиком, сколько эти твари в противогазах мне на озере "Янтарь" нервов попортили!))
×
×
  • Создать...