Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 309
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Dmitry Shepard

    MAFIA CLASSIC. Игра №53

    Мне всегда нравились тигры. Когда они в клетке. Дез.
  2. Dmitry Shepard

    MAFIA CLASSIC. Игра №53

    Чтобы ничего не мешало спать в пирамиде вечным сном.
  3. Dmitry Shepard

    MAFIA CLASSIC. Игра №53

    Спирт вреден для здоровья, пейте пиво!
  4. - Эрнесто, твое мнение: Мариэлла, Васкез, Касильяс? Аргументированно, пожалуйста. А то ты вчера ушел писать списки с сочинениями, но вернулся с пустыми руками, как и каждый день. - Мое мнение так мое мнение, - хмыкнул садовник. - Хотя обычно от меня требуют цветы. Мариэлла. Как известно, Дарлинг тяготел к нестандартным стратегиям и выборам и раз уж Донованн чист, то она становится логичным кандидатом на ставленничество. Что касается ее поведения, то она все время была ниже "радара" и вылезла, только когда основательно запахло жареным. Либо когда перекинулась из Вассала в Ставленника и пришлось тянуть лямку. Васкез. Думаю, если одеть ее в красное бикини, она будет неотразима. И как девушка, и как Ставленник. Проблема в том, что и Дарлинг это понимал не хуже нас, так что сделал ли он ее Вассалом достаточно спорный. Либо сделал, либо нет, соль и текилу добавьте по вкусу, кому как нравится. Касильяс. Как подробно расписал наш математик на полставки Ривера, сейчас без разницы, кого отправлять к Господину. Вывод: Касильяс, Мариэлла, Васкез. Я лично все еще считаю, что лучше синица в руке, чем стая журавлей в небе, но если отправка Фернандо к Господину на повестке дня не стоит, то выберу Мариэллу.
  5. - Голос против Касильяса пока снял. Пусть живет. Пока что. Если что, вернуть голос всегда успею.
  6. - Ну наконец-то, хоть какая-то ясность. Что касается голосования, то я просто не знаю. Очень не хочется лажануться, как Риос вчера. Васкез, Мариэлла, Мариэлла ,Васкез...Уж лучше завершить эпопею с Касильясом. Там хоть наверняка.
  7. Dmitry Shepard

    MAFIA CLASSIC. Игра №53

    НУ, тогда записывайте.
  8. Dmitry Shepard

    MAFIA CLASSIC. Игра №53

    Вы что, еще не начали?
  9. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Надеюсь, лук оставят, мне понравилось втыкать стрелы в горла и головы вражин. А еще ледоруб, обязательно ледоруб, чтобы темечко им пробивать противнику.
  10. Остаток ночи Эрнесто просидел рядом фонтанчиком в центре живого лабиринта, задумчиво перебирая лепестки хризантемы. Следующая ночь обещала быть интересной. Жаль, Мария этого уже не увидит. Но увидит Ривера. Несправедливо, как и мир вокруг. Вздохнув, садовник поднялся на ноги и, бросив изрядно потрепанную хризантему в воду, отправился в свою комнатушку, готовить списки и сочинения. Х
  11. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Как точка отсчета для чего-то большего остров вполне годится. А потом можно перенести действие куда-нибудь еще.
  12. - На счету Монтеро голос против Дарлинга, причем в крайне неопределенной ситуации, из чего следует, что очень навряд ли он может быть третьим или четвертым вассалом. А он был таки вассалом, да. - "Навряд ли" очень шаткое и скользкое слово. Мог ли Монтеро зарабатывать себе алиби, голосуя против Дарлинга? Вполне мог. Ненавижу такие вот варианты.
  13. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Кстати, из впечатлений - русский дубляж жжет напалмом. Хохма про ВВ, ДА и Бориса убила напрочь. Про "Наша служба и опасна и трудна..." я уже писал)))
  14. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Вполне может быть. Но Croatoan это однозначный намек. Насчет всего остального - увидим.
  15. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Нет ,в "оригинале" - доол. Я поискал подходящее слово, нашел dool - веха (столб или камень).
  16. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Ну ,смысла явно прибавилось)))
  17. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Да, фигня какая-то. Но я посмотрел дважды, там написано именно это, разве что насчет последней буквы не уверен. А если без "N"?
  18. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Да, было такое. НО это именно Croatoan и точно отсылка к месту действия следующей части. Будем разгадывать тайну исчезнувших британских колонистов? Там еще надписи на немецком внизу левой страницы и под картой на правой. До меня дошло. Псевдо хорватский на левой странице - это просто написанные русскими буквами английские слова. ВОт что написано: Первая строчка: Eight have origin. Вторая строчка: Time essential. Третья строчка: Lost dool village. Что значит sie ist der schissen? Есть знатоки немецкого здесь?
  19. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Скорее всего отсылка. Там над страницей с картой (правая страничка) надпись Croatoan. Неправильно написанное "Хорватия"? Надписи на левой странице вообще выполнены на вроде бы ломаном русском (или не русском). По крайней мере "тимэ" - это вроде бы "жизнь" по румынски. "Тимэ эссентиэле" тогда "источник жизни"? Погуглил, нашел много интересного. Остров Роанок, к тебе мы возвращаемся! И если они возьмут в сценаристы Стивена Кинга (ой, меня понесло!), то будет весело))
  20. Черт, Рейнджеры для меня такой же наркотик, как и Sacred. В этот мир уходишь и теряешься на месяцы.
  21. Dmitry Shepard

    НеЧат #20-4

    Любой Мастер тебя прекрасно поймет
  22. - Прости Ривера. Я в тебе не сомневаюсь. Но вот Мескалито насторожило твое намерение относительно использования его близких родственников. Хотя сейчас это неважно. Мне тоже интересно, к кому ходил Наследник, когда ему только что не прописным испанским языком написали: Ven a visitar Fernando, moron! - Ну, есть еще розы, я могу специально подобрать сорт с шипами подлиннее, чтобы Касильяс получил максимум ярких впечатлений. И, полагаю, вопрос " К кому ходил Наследник?" в этот день побьет все рекорды по популярности. Надеюсь, все же он/она не идиот/идиотка и ходил не ко мне, чтобы выяснить очевидное.
  23. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Вряд ли. Там арка вполне себе завершенная, кроме неясного момента с помощником Лары, который перед смертью сказал "увидимся на Авалоне". А вот загадочные "Тринити" вполне себе могут быть отсылкой к следующей части.
  24. - Ставленником становится старший вассал. Нынешний ставленник был завербован, то есть стал вассалом, второй ночью. Риоса я второй ночью проверил. Так понятнее? - Да, так понятнее. Я точно не разберусь в этой механике. Значит, Васкез, Донованн, Мариэлла. Да уж, выбор так выбор.
  25. Dmitry Shepard

    Tomb Raider [серия]

    Еще бы им не быть довольными с таким-то результатом.
×
×
  • Создать...