-
Публикаций
6 319 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
96
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Dmitry Shepard
-
Нет ,в "оригинале" - доол. Я поискал подходящее слово, нашел dool - веха (столб или камень).
-
Да, фигня какая-то. Но я посмотрел дважды, там написано именно это, разве что насчет последней буквы не уверен. А если без "N"?
-
Да, было такое. НО это именно Croatoan и точно отсылка к месту действия следующей части. Будем разгадывать тайну исчезнувших британских колонистов? Там еще надписи на немецком внизу левой страницы и под картой на правой. До меня дошло. Псевдо хорватский на левой странице - это просто написанные русскими буквами английские слова. ВОт что написано: Первая строчка: Eight have origin. Вторая строчка: Time essential. Третья строчка: Lost dool village. Что значит sie ist der schissen? Есть знатоки немецкого здесь?
-
Скорее всего отсылка. Там над страницей с картой (правая страничка) надпись Croatoan. Неправильно написанное "Хорватия"? Надписи на левой странице вообще выполнены на вроде бы ломаном русском (или не русском). По крайней мере "тимэ" - это вроде бы "жизнь" по румынски. "Тимэ эссентиэле" тогда "источник жизни"? Погуглил, нашел много интересного. Остров Роанок, к тебе мы возвращаемся! И если они возьмут в сценаристы Стивена Кинга (ой, меня понесло!), то будет весело))
-
Черт, Рейнджеры для меня такой же наркотик, как и Sacred. В этот мир уходишь и теряешься на месяцы.
-
- Прости Ривера. Я в тебе не сомневаюсь. Но вот Мескалито насторожило твое намерение относительно использования его близких родственников. Хотя сейчас это неважно. Мне тоже интересно, к кому ходил Наследник, когда ему только что не прописным испанским языком написали: Ven a visitar Fernando, moron! - Ну, есть еще розы, я могу специально подобрать сорт с шипами подлиннее, чтобы Касильяс получил максимум ярких впечатлений. И, полагаю, вопрос " К кому ходил Наследник?" в этот день побьет все рекорды по популярности. Надеюсь, все же он/она не идиот/идиотка и ходил не ко мне, чтобы выяснить очевидное.
-
Вряд ли. Там арка вполне себе завершенная, кроме неясного момента с помощником Лары, который перед смертью сказал "увидимся на Авалоне". А вот загадочные "Тринити" вполне себе могут быть отсылкой к следующей части.
-
- Ставленником становится старший вассал. Нынешний ставленник был завербован, то есть стал вассалом, второй ночью. Риоса я второй ночью проверил. Так понятнее? - Да, так понятнее. Я точно не разберусь в этой механике. Значит, Васкез, Донованн, Мариэлла. Да уж, выбор так выбор.
-
Еще бы им не быть довольными с таким-то результатом.
-
- Да не ставленник Риос, успокойся ты уже. Я проверял его лично. Васкез, Доннаван, Мариэлла. Все. Продолжаем писать сочинения и голосовать против Касильяса. Ривера, ты же у нас Фаворит, а не Наследник, разве нет? Ставленника ты не видишь.
-
- И что мне подсказывает, что завтрашнее голосование будет столь же непредсказуемым? - Наверное, кактус. Или Дымок дон Хуана. И я, что характерно, с тобой солидарен. Такими темпами мы с тобой начнем вместе текилу пить. И это существенно уменьшает количество кандидатов на Ставленничество: Риос, Васкез, Донованн, Мариэлла. И кстати, обрати внимание, ложной подсказки сегодня не было. К кому же ходил Наследник?
-
- Касильяс, - глухо обратился Ривера к физруку, закрыв лицо ладонью - Я был готов с удовольствием отправить тебя к господину, поскольку голос против Марии казался мне слишком подозрительным. Однако, смотрю я на некоторых наших гарантированно невинных, и думаю, что ты бы прекрасно смотрелся на их фоне. - А я думаю ,что Микаэлла поступает совершенно правильно, как можно реже здесь появляясь. У меня то вестибулярный аппарат покрепче будет, а вот ее бы уже от тебя стошнило. И если тебе от этого станет легче, то да, я параноидальный сукин сын и подозреваю всех, кроме тебя и себя. ЧТо-то не устраивает? Катись к черту. Можешь ко мне зайти ночью, я разрешаю. Горячих объятий не обещаю, но пинок под задницу тебе гарантирован.
-
Так что это было вообще - коварная попытка сбить с толку наследника? - Отвечу по простому. Чё? Какая, корни и сучья, попытка сбить с толку? Не забыл, что у нас помимо ставленника есть и Вассалы? И что Ставленником можешь быть ты сам? Я просто не разобрался в механике.
-
Ну хорошо, давай маленькими шажками. Почему у Риверы 100%? - Спроси у Монтеро. - Никаких округлений, садовник. Результаты проверок. Нынешний ставленник стал вассалом во вторую ночь, а значит все, проверенные с тех пор вплоть до его повышения - чисты. Сомневайся на здоровье. Давай еще посомневаемся во мне. - Спасибо за разрешение, а то бы я не догадался бы. Сомнения помогают выжить и думать. На сто процентов я уверен только насчет тебя и себя.
-
- Перес. Я вот ОЧЕНЬ надеюсь, что ты - не наследник. Риос, Эва и дон Хуан точно также стопроцентно не могут быть ставленником, это выяснили уже сто раз. - А то ты не знаешь мою крайне недоверчивую натуру, Фернандо. Я всегда сомневаюсь до последнего. Стопроцентная вероятность здесь только у Риверы. Все остальное - уже округления.
-
- Ставленник, Ставленник, Ставленник...Точно им быть не может только Ривера. С 95% вероятностью им не может быть дон Хуан. С такой же вероятностью им не могу быть я. Остаются: Микаэлла, Эва, Донованн, Риос, Васкез, Касильяс. И Касильяс лидирует. Могу разве что сказать, что у Дарлинга я уже был "вассалом" в первой эксперименталке" уже была похожая ситуация, закончилась которая не самым лучшим образом, и вряд ли он бы повторил ошибку, а даже если и не ошибку - то просто не стал бы действовать похожим образом. Игрок он азартный. - Азартный, хладнокровный и умеющий мыслить нестандартно и нешаблонно. Так что мог и навестить тебя, Донованн.
-
В дневниках ученых говорится о "цикличности" бурь. Возможно, в определенные периоды Пимико "засыпает", делая возможным путешествия с острова, либо ее сил хватает только на один-два корабля. В тех же дневниках писали, что "потеряли два транспортника". Так что одиночку утопит легко, с флотилией уже не совладает.
-
После Драгна, так сходу записавшего всех "мне просто нравится играть в игры" в лицемеры действительно страшно писать. А вдруг и впрямь таким сочтут? Лично мне TR понравился без всяких "но", "может быть" и "если" и плевал я с высокой колокольни на ее похожесть на кого бы то ни было, если играть интересно. У вас другое мнение? Замечательно. Я не собираюсь вам навязывать свое, но и вы мне ваше не впихивайте, бесполезно. В новом TR сохранили главное для меня во всей серии Ларочки - желание исследовать. Да, мне интересно искать "нычки" и расхищать гробницы, мне интересен и любопытен мир и "аура" Острова и то, что разработчики сумели эту "ауру" создать для меня однозначная их победа. И как правильно сказал Ad2, Ларе сопереживаешь и сочувствуешь ей.
-
- Не будет ни интуиции, ни развернутых размышлений. - Мариэлла тоже развернулась и ушла к себе в комнату. - После таких заявлений очень хочется отправить Мариэллу на разговор с Господином. Чисто в назидание, что так поступать нельзя и чревато последствиями. Садовник пожал плечами и ушел в свою комнату, где его ждали орхидеи. Х ушел мыть посуду до вечера
-
У меня Лара чуть с крыши не упала, когда сектант под ней начал насвистывать "Наша служба и опасна и трудна..."
-
- Надеюсь, всем очевидно, что завтра мы должны отправить к господину Монтеро, а ставленника оставить на наследника? Промах для нас непозволителен. - Я тоже могу исчезнуть, да и к чему тянуть? - Ривера опустился в кресло и прислонил лоб к сложенным в замок рукам, - Монтеро. Но я настаиваю на том, чтобы кандидатуру ставленника мы обсуждали как можно активнее - чем больше информации будет у наследника, тем выше наши шансы выбраться из того дерьма, в которое только что сами себя загнали. - Просто удивительно, насколько разумные вещи ты можешь говорить, когда кровь приливает к правильному органу. Монтеро, шериф из тебя был лучше, чем Вассал.
-
- А вот теперь Донованн стал мне еще более подозрителен. Особенно глядя на то, как резко он активизировался после обычного молчания. И что с Мариэллой?