Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 322
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Я тоже не прочь еще поиграть.
  2. - В крайнем случае, подцепим кого-нибудь из этих дамочек и используем ее квартиру как временную берлогу. А владелица посидит связанная в ванной, - также шепнула на ушко Хилли снайперша, улыбаясь.
  3. - Если ночь и пропадёт напрасно, то только потому, что я так ужасно выгляжу! – надув губы, вполголоса изрекла девушка, присаживаясь рядом и всем своим видом излучая недовольство. - Посмотри, на что я похожа! Это ты виновата! Потому, что я даже не досушилась, потому что торопилась, потому что ты вечно недовольна, когда я опаздываю! Тебе на меня плевать, тебя волнуют только эти феечки! - она демонстративно отвернулась, но тут же скосила глаза на монитор. - Ну что там у тебя?.. - Ну прости, прости, я так больше не буду, обещаю, что позже выполню любое твое желание, милая, - залебезила Мона и так же тихо добавила, - отсылаю письмо. Пара "клик-клик" и файл с рапортом, описывающим сегодняшние злоключения группы и просьбу оказать помощь канул в электронные джунгли, направляясь на конспиративный электронный ящик Агентства.
  4. Я тоже тут. А хотел бы там))
  5. - Нам по дороге, я покажу, - забираясь на заднее сиденье, Мэри-Джейн мрачно подумала, что что-то непременно произойдёт по дороге. Должен же сработать закон компенсации? Но… Ровно через 55 минут она уже входила в Интернет-кафе, указанное Моной. Всё это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Или она просто впала в паранойю, усиленную абстинентным синдромом заядлой курильщицы: в последний раз она курила аккурат перед своим эпичным прыжком в воду, целую вечность назад… Периодически посматривающая в сторону входа в кафе Мона сразу заметила входящую Хилли и приветливо ей улыбнулась, махнув рукой. - Дана! Ну сколько тебя ждать, они же сейчас другую пару возьмут и ночь пропадет напрасно! Давай скорей сюда, взгляни на этих феечек!
  6. Поездка до дамбы прошла в приятной и дружественной обстановке, Эйприл и Мона даже обменялись парочкой любимых рецептов, пока длился путь до дамбы. Потом пришлось померзнуть с полчаса, пока не попался грузовик с бройлерами, водитель которого согласился подбросить Мону до города. В итоге через два часа Мона уже не торопясь шла по улицам Пурмеренда (ну и названьице!), ища подходящее интернет-кафе. Таковое нашлось на Паджедйик, 15, неподалеку от ресторана "Нероне", о чем Мона и сообщила по телефону Хилли и Досу. Войдя внутрь, она заказала кофе, оплатила три часа интернета и стала серфить по порносайтам "розовой" тематики, чтобы особо не выделяться.
  7. *Темная Рисса радостно потирает ладошки* Очень нужна попользоваться!
  8. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Женщина приняла одежду и шкатулку, с благодарностью посмотрев на героев. Было видно, что она очень рада получить эти вещи обратно в целости и сохранности. Правда, радость смешивалась с печалью и грустью. Спустя несколько секунд женщина перевела свой взгляд на камень. - Эм, да... Мой муж нашел этот камень в лесу. Странный он какой-то. - А точное место находки известно? - тут же сделала "охотничью стойку" Рисса.
  9. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Я не его мама, если вы об этом, - сказала женщина. - Но он и правда живет здесь. А мама сейчас в доме. Вы зачем пришли? Вас... много. - Простите, - мягко улыбнулась Рисса, чуть касаясь своим плечом плеча любимого. - Мы не хотели вас пугать. Мы просто хотим поговорить.
  10. - Это Амстердам. Тут такие вольности нравов, что можно на улице перепихиваться и мешать будут только советами и комментариями, а не вызванной полицией, - хмыкнула Мона, поудобнее перехватывая мешок с разобранной винтовкой. - Ладно, я пошла. Какое-то время снайперша стояла на обочине, голосуя проезжающим машинам, но глянцевые "фольксвагены" и "мерседесы" не спешили останавливаться. Но Мона не унывала и вскидывала руку в известном любому автостопщику жесте раз за разом, пока около нее не остановился небольшой микрик. Сказать, что Мона офигела, разглядев "боевой окрас" микроавтобуса, значит ничего не сказать. "Однако". - Эээ, мне бы до Пурмеренда бы добраться? С бойфрендом поругалась, он меня прямо на дороге высадил, козел, - сообщила Мона пухленькой брюнетке в очках ,сидевшей за рулем и очень похожей на Альму из другого мультфильма. Та только приветливо улыбнулась и сказала, что может подкинуть за дамбу, а там придется искать кого-то еще, ей в другую сторону. Снайперша понятливо кивнула и уселась рядом с брюнеткой. Против ожиданий, звали ее Эйприл. "Тоже неплохо", - машинально отметила Мона.
  11. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Рисса внимательно оглядывает находку и распахивает глаза в удивлении. - Тот алтарь! Ты думаешь...?
  12. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    Шаг, другой, третий. В душе плещется радость и счастье, разлетаясь через края во все стороны улыбками. Легкий топоток изящных сапожков сначала по лестнице наверх, потом по доскам пола комнаты к любимому. Руки ласково обнимают, прижимается к мужу. - Ты меня звал, Иллар?
  13. - Может, и полно, - задумчиво протянула Мэри-Джейн, рассматривая на карте городишко. - Только, во-первых, если там этих кафе действительно несколько, придётся обойти все, чтобы найтись. Тяжко без мобилы, да. Ну а во-вторых, ночь на дворе, мы едем в трёх разных тачках, да ещё и со сменой, и неизвестно, кто когда окажется на месте, поэтому ждать может быть придётся долго. Будешь сидеть в кафе два часа, чтобы наверняка запомнили все кому не лень? - Мэри-Джейн покачала головой. - Нет, нужно тихое место, где можно долго тусить и относительно не палиться. - Ты не поняла. Мы соберемся у музея и уже вместе пойдем искать подходящее нам кафе. Вряд ли в такое позднее время будет так уж много народу в переулке у черного входа в музей, верно?
  14. - Ну что, давайте с местом встречи разбираться. Которое изменить нельзя. Есть мысли по поводу? - Она развернула карту так, чтобы остальным было лучше видно. - Не знаю, может, на каком-нибудь кладбище? А что, нам с ними явно везёт, - невозмутимо сказала девушка, но не удержалась и хмыкнула. Мона вгляделась в карту, взглядом прослеживая гипотетический маршрут. - Музей Пурмеренда. Думаю, около него должно быть полным-полно кафе для туристов с халявным вайфаем.
  15. Издав негромкое, но веское "ессс!", Мэри-Джейн наклонилась и извлекла на тьму божью целых три больших чёрных полиэтиленовых пакета. Во всех этих пакетах лежали какие-то тряпки, такая же спецодежда, как та, которую она решила прихватить с собой. Невозмутимо вытряхнув содержимое прямо на пол, девушка отдала один пакет Моне, во второй сложила трофейные спецовки и принялась сноровисто разбирать свою эмку. Через несколько мгновений винтовка была аккуратно упакована в полиэтилен. - Давайте поживее, карту на предмет интернет-кафе и прочих достопримечательностей лучше в лесу нормально изучим, освещение там будет такое же, если не лучше, - хмыкнула Хилли Мону не надо было долго упрашивать, а винтовку она могла разобрать и в полной темноте. Упаковав детали в мешок и убедившись, что ничего нигде не гремит, Мона улыбнулась Хилли, забыв, что в темноте ее улыбка не видна. - Я готова. Веди нас, воительница.
  16. Мона на короткое время задумалась. - Оружие можно спрятать, просто разобрав, тут наверняка найдутся какие-нибудь пакеты или сумки. Не стоит устраивать схрон, неизвестно, когда мы сможем вернуться сюда. Далее. Когда выберемся на шоссе, по одному поймаем попутку до N302, а там другую до дамбы. Адамс говорил, что наш второй поставщик оружия, с которым контачит Тесс, может предоставить нам ночлежку в неблагополучном районе города, где не задают вопросов. Но это было до того, как возникла вероятность, что Карнаж переквалифицировался в дятла. Так что я бы не рискнула пользоваться этой точкой. Нам нужно интернет-кафе, воспользуюсь одноразовым почтовым ящиком, чтобы известить Центр обо всем случившемся и запросить помощь и инструкции. Не верю я, что у них в городе нет законсервированной ячейки на самый крайний случай.
  17. А, для меня это "адепт")) Или он избранный, как Илларион? П.с. Между тем...здесь я исчезаю! (с) Всем спокойной ночи!
  18. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Да, вполне возможно, - кивнула волшебница, соглашаясь со словами Риссы про орков. Когда та спросила про Мистру, лицо Силуны вновь озарила улыбка - теперь, доброжелательная. - Не думаю, что она тебе откажет, дорогая. Рисса облегченно выдохнула, сама не заметив, как затаила дыхание в ожидании ответа. - Отряд направился в то место, где должна находиться армия Бэйна, - сказала Силуна уже клирику. - И я бы не стала переоценивать силы орков, или самого мага, если на то пошло. Маг - скорее всего священник, как и ты. Я не смогла точно это узнать, лишь увидела, что он обладает существенной магической силой. А рядом со своим богом его силы действительно будут велики. Орков же направить не трудно - страсть к сражениям у них в крови, достаточно было зачаровать их вожака, чтобы тот направил орков в нужную сторону. Про пожар я слышала, да, правда видела немного. Надеюсь, вы поможете мальчику и раскроете эту тайну. И нет, артефакт, за которым спустилась Шторм - это посох. - Темный священник? - удивилась Рисса. - Редкий случай. Скажи, мы можем помочь твоей сестре в поисках посоха?
  19. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Гм. Все приходят... - Силуна повернулась обратно к паре. Теперь ее взгляд был немного обеспокоенным. - Да, я тоже думаю, что скоро случится что-то важное, и не только я. Эльминстер кое-что расследует, то, о чем я не могу вам сказать, и моя сестра, Шторм, отправилась в подземелья под мысом Старого Черепа, чтобы отыскать один артефакт, который поможет жителям Долины в битве. Битве, которую, похоже, не избежать. Все к ней готовятся, как могут. На счет старика... - волшебница вновь загадочно улыбнулась, - вы сами узнаете, когда придете в замок, но я могу сказать, что вреда он вам не причинит. А что на счет орков? Интересуетесь, почему они вдруг повернули и напали на деревню? Я видела отряд прислужников Лорда Тьмы, удаляющийся от местонахождения орочьего лагеря, после этого они отправились в сторону Фридейла. Этот отряд вел сильный маг. Думаю, что он зачаровал орков и заставил их пойти в атаку. А вот для какой цели - не знаю. - Думаю, маг хотел ослабить защитников деревни, загрести жар чужими руками. Но он весьма силен, раз сумел подчинить себе целый отряд, тем более, орков, - задумчиво нахмурилась Рисса, мимолетно заметив, что в последнее время часто хмурится. "Этак у меня мимические морщины появятся", - подумала она, но мысль уступила куда более важным. - Скажите, как вы думаете, Мистра примет меня под свою руку? - тихо и застенчиво спросила Рисса.
  20. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - С чем? - спросила Силуна. - А вот это вы нам скажите, Силуна, - все также невозмутимо ответила Рисса, чуть поудобнее перехватив посох.
  21. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    На Илларионе остановился проницательный взгляд призрачных глаз, цвет которых сейчас понять было невозможно. - Сама она опасности не несет, но знания о ней - принести могут. Интересная ситуация. Но я поверю вам, - Силуна отвернулась и задумчиво прошлась по поляне рядом с плитами. - Зачем вы сюда пришли? - Как и сказал мой муж, чтобы помочь, - спокойно ответила Рисса, с любопытством наблюдая за призраком.
  22. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - А таинственное бывает знакомым? - волшебница загадочно улыбнулась. - Вы... вы можете сказать, откуда вы? Что это за тьма? - Она не несет угрозы Долине или кому бы то ни было, - мягко улыбнулась Рисса в ответ.
  23. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    - Вы все же пришли. Голос Силуны был мягким, словно бархат, и таким же нежным. Лишь форма призрака придавала ему неестественные, немного резкие нотки. Рисса вежливо поклонилась Силуне и удивленно нахмурила брови. - Вы нас ждали? Именно нас? - и тут же спохватилась, - Простите мои манеры, Рисса из Кормира, а это мой муж, Илларион из Виса.
  24. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    -Теперь твой мир не будет прежним, зная какие ужасы скрываются и мерцают во тьме. А ещё пару минут назад, я был поклясться что они тебе нравились, выходит, моё мнение было ошибочно? -Он чуть склонил голову в бок. -Был у нас в монастыре один чудак, разговаривающий с облаками и охотящийся на бабочек, он их коллекционировал. Каких у него только не было! С алыми крыльями с жёлтыми узорами, или белые чьи крылья переливались подобно перламутру, синие, жёлтые и каких только чудных узоров у них не было на крыльях. Но маленьких не было. -Он зловеще улыбнулся. -Я хотел тебе показать бабочку, но их тут не было... Но как нибудь покажу, обещаю. Неужели и вправду такие страшные? - Когда они маленькие, то ореол света скрадывает детали, а тут он такой большой, что видно все подробности, брр, - волшебницу передернуло от омерзения.
  25. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: The Prison

    От неожиданности Рисса вскрикнула и повалилась на землю, не заметив узловатый корень позади себя. Увеличенный свтлячок вместо умиления вызывал омерзение, волшебница с трудом удержала боевое заклятье на кончиках пальцев. - Ну и шуточки у тебя, муженек, - проворчала она, вставая и отряхиваясь, бросая косые взгляды на кружащще «нечто» в метре от нее.
×
×
  • Создать...