Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Эри

Мафия BRC
  • Публикаций

    38 786
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    23

Весь контент Эри

  1. Валерия написал он дощечке который ему подал раб. Он пытался сосредоточиться, но упрекал себя, за то, что отправил на смерть невинного Весь мир померк и свет от солнца казался приглушенным, ему было сейчас все равно, что будет с Римом , пусть он сожрет сам себя, он недостоин большего если женщину, которую могла подарить жизнь находят в луже собственной крови
  2. Эри

    НеЧат #46

    Луций не сенатор
  3. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Он уехал на том же седане. что и приехал. в особняк Стива. Тореадор берет на себя решения проблем, а несколько людей, придадут его словам дополнительный вес. Так же он убедил, что им в дальнейшим нужна своя сеть инфоррматоров, которая будет заниматься разведкой, но еще не менее важной контразведкой, но это были дальнейшие планы, надо было еще обсудить все это с Маркусом Изабеллой. Машина затормозила за несколько кварталов, привлекать внимание к полуразрашенному зданию, было сейчас не самой лучшей идей.
  4. Юлий Эмилий Лепид - Поддержу жену, в это время мы должны быть едины
  5. - Доверяю только себе и своей жене. - Все остальные подозрительны, но кто же подхватил имя Юлия, а кто решил свести с ним счеты - Валерия уж слишком нескромно ведет себя для римлянинки
  6. - Ты уверена жена моя, конечно слухи говорят, что сладострастие и пороки этого юноши не знают границ, да правда были слухи. он пересказ их шепотом, что и юношей он не обделяет своим вниманием - Юлий, почему тебя все хотят обвинить спросил он юношу
  7. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Тореадор начал излагать мужчине свой план по легализации их предприятия, пока начать стало с сети местных забегаловок, решая их проблемы заведения и ставя своих людей Стив достал откуда - то карту района и они вместе стали чертить план
  8. Эри

    Fallout 4

    Ребят такое чувство, что гей романы стали обязательными для прохождения игры. Все так напрягают виртуальные геи
  9. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Мой сородич по имени Тео работает над расширением, культурным расширением, сферы влияния нашей маленькой семьи над мелкими предпринемателями... впрочем, он сейчас сам всё расскажет. - Доброй ночи Стивен тореадор изящно сел в кресло.-идящий на против мужчина нервничал, но тщательно скрывал это.
  10. Эри

    НеЧат #46

    Так я увы спать Всем доброй ночи.
  11. Эри

    НеЧат #46

    У меня на все страницу портреты
  12. Муж подал ей руку, показывая всем, что у них счастливый брак они взяли собой несколько слуг и телохранителей. Те были разодетые в лучшие одежды, показывая достаток своего господина. С ним была рядом самый дорогой после матери и сестер человек, он не верил всем наветам, что порочили доброе имя Саламбо.
  13. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Пссст, красавчик, есть одно дельце. На плечо Тео упала рука и вскоре за ней из-за угла вынырнул пестроволосый малкавианин. Маркус заговорщически подмигнул тореадору и указал большим пальцем себе за спину, на главный вход лечебницы. Тореадор уже успел переодеться, он стоял перед зеркалом рассматривая себя. - Нет конечно в Элизиуме в этом не появишься, а вот на каком- нибудь выставке современного искусства. - Сейчас малкав отвлек его от созерцания себя в зеркале он пошел туда куда показал ему Марк.
  14. - И что нам делать, муж мой? " Как всякий римлянин я считаю только себя достоиным решать свою судьбу" Пойти на форум и посмотреть на участников сего действа Он позвал раба и распорядился, чтобы было всего готово для их выхода в свет
  15. О, боги! - и заливаясь слезами, Саламбо пересказала все вчерашние трагические события. - Это западня! Триумвир безумен! Мы должны бежать к твоим родственникам... - всхлипывая, девушка просила мужа о бегстве из Рима. Сначала он как мог утешил жену, он погладил ее как маленькую девочку движения его были полны заботы и нежности. - Все обыскивают нас не выпустят из Рима. - Они безумцы
  16. А утром их разбудил раб, который прислал послания от посыльного, супруги были утормлены вчера ночью, служанкам пришлось проводить кабинет хозяина в порядке, тот хранил на себе отпечатки прошедших вчера бурных событий «Уважаемый, гражданин! Блистательный триумвир Марк Антоний, проявляя неисчерпаемую благосклонность и благородное великодушие, тщательно ознакомился с твоей проблемой и до глубины души озаботился ими, поэтому он надлежаще советует тебе собраться вместе с остальными на форуме и посредством голосования выбрать лидера, которому будет оказана великая часть представлять интересы вашей группы на завтрашней встрече в театре Помпея с несравненным триумвиром Марком Антонием и его менее блистательным соратником Октавианом Цезарем. Да хранят боги великого Марка Антония, ну и тебя тоже! Подпись: Тит Аурелий, новый начальник тайной службы». Луций проснулся от косых лучей солнца и от скрипа двери прямо в глаза и наткнулся на послание и начал читать его вслух
  17. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Крис небрежно сунула бумажку в карман и кивнула Тео, предлагая тащить "покупки". - Так мы не прощаемся! - вампирша вышла через разбитую дверь, мимоходом отметив, что ту, по всей очевидности, вышибали уже не в первый раз - помимо собственно двери, в проходе была установлена металлическая решетка и механические жалюзи. Хозяйка ничего не сказал, когда мужчина оттащил тело бандита в ближайшую подворотню, подумал, что зря терять витэ, он без изысков прокусил тому клыками шею и выпил практически всю кровь, пошарив в кармах, он нашел заточку. - Мы еще придем сказал он ей и подхватив покупки вышел вслед за Крис
  18. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Бичи тех кто обижают беззащитных женщин ответил он Крис - Я буду тоже заходить сказал он женщине ободряющие старясь отвлечь ее внимание от трупа. та благодарно кивнула им обоим и упаковал Крис и Тео выбранные им вещи. Анджелина - Угу, - хмыкнула Крис. - Больше не придут. - А если заявятся их дружки, передайте что вы под охраной... Тео, как там Самсон нас обозвал? Неважно, я сюда теперь буду частенько наведываться. Понравился мне ваш магазинчик. И эта вот кофточка. И еще та. И две этих... - Я всегда буду рада вам, возможно вы можете помочь моей хозяйке, я всего лишь взяла в аренду этот магазин, район неспокойный, но мне надо сводить концы с концами, почему- то ей хотелось услужить этим двум людям Она протянула им бумагу с адресом.
  19. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Он не стал дожидаться одно он выяснил, бить надо первым и без предупреждения, ударить первого увернуться от второго, пока Крис разделывалась с главарем, прикрыть ей спину, странно я стал размышлять. Его мысли прервал удар в солнечное сплетение, если бы он был смертным, то вышиб бы весь воздух из легкого, только вот легких у него было еще при жизни. Вторая шестерка увидев, что двое незнакомцев практически разделалась с их бандой уполз Тео не стал его преследовать, Анджелина - Мадам Анжелина (Каин знает, как звали хозяйку на самом деле, "Мадам Анжелина" обзывалось заведение), этот ушлепок больше вас не побеспокоит! - Они ушли? Женщина была бледная и тряслась от страха боясь поднять голову из под прилавка, все еще не веря в свое спасение. Все он нашла силы при помощи тореадора встать.
  20. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Между тем в магазине появились те. кто и создал району такую славу. Местные бандиты не славились манерами, распахну дверь с ноги они обратили внимание на Тео. Обманчиво, хрупкий и мирный, он вряд ли мог чем- то помешать. Хозяйка испугалась и юркнула за прилавок, даже не думая нажать красную кнопку кнопку. Речь главаря если перевести состояла из угроз и ненормативной лексики. Бандит уже хотел замахнуться битой, как что- то острое пригвоздило его прилавку, острая боль пронзила руку главаря, он с изумлением смотрел, как из его руки торчит нож - Тебя не учили хорошим манерам родителям спросил его тореадор - Уройте его парни крикнул вожак своим шестрекам, бандиты достав кастеты и биты направили своей гнев на мужчину
×
×
  • Создать...