Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Эри

Мафия BRC
  • Публикаций

    38 786
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    23

Весь контент Эри

  1. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Он сидел и слушал, но тут гуль замолчал, и он тоже увидел выходящего Самсона, тореадор вернулся к своему занятию, вернее потрял к нему интерес, поэтому сидел и делал вид, что его ничего не интересует, кроме альбома. Болтовня гуля , информации было совсем мало , кто ты Сасон паук в паутине или сам сплел ее. Инакомыслящий или князь держит тебя на крючке, что тебе приходиться, предавать свой клан, а мы те кого ты принесешь ты в жертву или снимет тебе с него Тореадор сидел размышлял над своим положением, почему он упорно цепляется за верность к Камарильи, которая выбросила его, а да этого его клан практически не замечал его, ему приходилось выцеживать те крохи знаний, информации, чтобы оставаться на плаву.
  2. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Хозяин отдал своих братьев и сестер, чтобы выжили вы. А бьет он, потому что я делаю много ошибок, - Нико вздохнул и ударил по игрушке-болванчику. - По крайней мере, я прожил четыре года благодаря хозяину. Некоторые не живут и недели. - Чем они его не устроили? Тут еще были нули? Но если ты родственник Ддованни ты и сам бы смог быть ровней Самсону., вернее сородичем Он улыбнулся гулю и протянул ему рисунок это тебе. Если бы гуль начал рассматривать его, то увидел бы нелепо изломанное тело, руки, как сломанные крылья безвольно вытянулись вдоль туловища, но что в нем было отталкивающие, но в тоже время притягательное.
  3. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Гулям нельзя так обращаться к вампирам, - парень враз посерьезнел. - Мы должны демонстрировать почет и уважение. Иначе в других стаях могут что-то заподозрить и это может привести к последствиям. Смерти хозяев и нас самих. - Самсон должен тебя бить, чтобы выжить. Неужели весь Шаббат состоит из больных на голову ублюдков, а нормальных убивает, он чуть оторвался от своего рисунка. наблюдая за парнем гулем.
  4. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Тореадор достал чистый листок бумаги положил его на папку. достал карандаш и начал рисовать отрешаясь от действительности сейчас для него не сущестовало Камарильи и Шаббата... х
  5. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Чтоб понять Шабаш в нем надо прожить. Мы не в Элизиуме, привыкай. Остальные вопросы зададите в фургоне. Пора собираться. Когда кровавые капли еще горячей крови капнули тореадор дернулся как от ожога, но все же на его лице, не отразилась не одна эмоция. " Вот поэтому вас и считают уродами, он тряхнул черными волосами и стер капли крови с безупречного лица" "Мы же собираемся его предать насколько я помню" Он встал поправил лямки рюкзака и пошел в машину.
  6. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - А я могу подыграть на синтезаторе! И еще спеть. - не менее доверительно проговорила Янг. - Я думал это будет приватно свидание. ну знаете там сосуд на двоих и прочия романтика, но третий же не всегдишний ведь правда, как ты на это смотришь спросил он носферату.
  7. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - О, ну, мое чувство юмора просто на вес золота. Уверен, оно тебе пойдет на пользу. Ну а если захочешь взять парочку индивидуальных уроков, - Носферату чуть наклонился вперед, сделал губки бантиком и послал Тореадору воздушный поцелуй, притом еще кокетливо блеснув глазами. Тореадор ответил тем же насмешливые искры в голубых глазах - Так сразу я польщен, всегда хотелось узнать ваш клан поближе.
  8. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Зверь должен бегать в стае, - гангрел то ли высказала вслух единственную понравившуюся мысль, то ли смирилась с текущим положением дел. - Но мы не Звери сказал он девушке, черт во имя Каина тебя должны были хоть чему- то обучить, прежде чем выбросить на улицу. - Подайся Зверю хоть один раз и тебя пристрелят как бешенное животное.
  9. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Что, малыш, боишься, что выпив еще моей крови, уголки твоего славного личика чуть-чуть сдвинуться? А я-то думал асимметрия нынче в моде. Оценишь, как... истинный эстет, - хмыкнул Крикун, затягиваясь по новой. - Боюсь заполучить твое чувство юмора и несколько вредных привычек.
  10. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    " Выбор есть всегда, но он тебе не понравиться парень" - Кратко мы теперь знаем о Шаббате, но еще очень мало, чтобы нас приняли за своих. " А ведь нам надо найти тех, кто мыслит иначе и готов нам помочь" - Всегда хотела попробовать коктейль из крови Брухи, Гангрела и Тореодора, - вампир сказала это так, что совершенно невозможно было понять, действительно ли это ее давнее желание или просто шутка. - Добавь еще кровь малкавианина и носферату, смешать но не взаблтывать
  11. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Придется постараться тебе, красавчик, - губа вампира приподнялась, демонстрируя клык. - Ради блага остальных. - Начнем с того, что мне нужно хоть , что - то знать о Шаббте и инакомыслящих в нем. Тореадор откинулся на спинку стула, ты прав, мы уже обреченны , а вот ты нет и чем больше мы знаем, прежде, чем попадем туда тем лучше для нас и для тебя - Может, мне откусить тебе язык, раз боишься сказать чего лишнего, а? Скажем, что немой. Ледяной , равнодушный взгляд, интересно безумие заразно.
  12. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Я в восторге от системы управления Князей и Примогенов, - Самсон сложил руки "домиком" и положил на них голову. - Но несмотря на все "таланты", они могут дать мне необходимое прикрытие. Поэтому между мной и Анжелиной существует договоренность. Почти такая же, как у вас с ней, но без Уз и большим объемом известной информации. Для тех, кто думает, что я нахожусь на лучших условиях, сообщаю, что подвергнусь подобному же преследованию и казни в случае провала. Поэтому я очень заинтересован в успехе. - У нас не было с ней договоренности или была , но я только что узнал об этом. - Твой клан отрицает, что отсупники ласомбра существуют, вижу, что они ошибаются Вам придется вступить в ряды Шабаша. Ситуация в городе не располагает к скрытой работе и по плану мы должны отыгрывать роль полноценной стаи. Ваше положение облегчается тем, что у вас же будет история побед во имя Шабаша. Моя бывшая стая была принесена в жертву, чтобы вы заняли их место. - Я не очень, то похож на тореадора- антрибу, любой из них сразу узнает, во мне камарильца. Если ты думаешь, что они так легко поверят мне на слово ты ошибаешься.
  13. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - А может нам проще найти Чашу Грааля? Мы можем сделать это с тем же успехом. - Я то думал, безумие поражает только малкавиан, но не как не князя. - Второй вопрос, с чего бы ласомбре помогать князю Камарильи?
  14. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Раз все поднялись, надо обговорить детали сегодняшней ночи. И подкрепиться, - Ласомбра поднялся со своей лежанки и направился к лестнице, ведущей в основную часть дома и на которой стоял Нико, непонимающе смотрящий на всех остальных. - Да Нико я сам не понимаю, что тут происходит. " Ласомбра - позер , два малкавианина, гангрел- птенец, вернее щенок" Тео поднялся вверх по лестнице, по крайней вере сейчас им скажут, что надо делать
  15. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    -Все равно это лучше , чем торчать на улице, пронзенным колом и ждать рассвета. - Нам теперь надо привыкать, что мы в Шаббате, а там есть еще шоу уродов и спонсоры у них цимисхи.
  16. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Зато нам будет весело сказал он носферату и гангрел. - Во всем нужно находить хорошую сторону, сказал тореадор, как будто уговаривая себя, что все в порядке.
  17. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Зрелище, которое развернулись перед глазами тореадора, ах если он бы поклонником сюрреализма, то застыл и отрешился бы от мира, а потом бы воплотил все это на холсте.
  18. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Я думал, что вчера Крис наглядно показала, что будет если злить старшеклассника,но не которые жаждут попробовать все на себе. "Если не было бы уз, то пока Самсон доказывал всем, какой он крутой ласомбра, у меня был бы шанс сбежать, пока он занят"
  19. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Что тут во имя Каина тут происходит? Спросил он малка, с разноцветными волосами, тореадор уже собрал рюкзак. Чувство его подсказывали, что скоро им придется покинуть убежище.
  20. Эри

    НеЧат #45

    У меня ссылка не ооткрывается
  21. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Тореадор улыбнулся брухе, нет она несколько вульгарна, но учитывая ее клан. Тео долго подбирал себе одежду, а учитывая гардероб девушки и ее парней, попадались и мужские вещи, но это были замызганные майки, которым можно было найти только одно применение и это помойка.
  22. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Тореадор между прочим вытащил несколько шмоток в стиле унисекс и начал примерять их, стесняться своего тела он точно был не намерен. Да и занять время надо было чем- то сторож пока не проснулся или делал вид, что пока тех кого он сторожит ему неинтересны
  23. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Я хочу уйти. Сейчас. Но не могу. Почему? – кажется Сир гангрел не удосужился рассказать птенцу об Узах. - Да к нам привязали веревочки и теперь, если мы попытаемся бежать мы не сможем сказал тореадор. Внешне казалось, что он смирился с этим фактом и привычно занимается своей внешней оберткой.
  24. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    Неужели годы не-жизни ещё не отучили от игр смертных? - малкавианин покачал головой, - смена обёрток, игра гормонов, рутинная беготня по кругу и стучание половником по голове, дабы показать свою независимость от системы. - Как соблюдать Маскарад если и не знать мир смертных, сан он перед зеркалом поправлял прическу. - Чем больше мы похожи на людей, тем больше они верят в сою исключительность, вампиры сейчас существа из сказки. - Какой разумный человек верит в вампиров?
  25. Эри

    VtM: Dead Man's Party

    - Ну как? - обтягивающая маечка еле налезла на выдающиеся достоинства, зато на ней красовался логотип "Металлики". - По-моему, клево! Раз он уж решил заключить с ней союз, то тореадор даже изобразил заинтересованность . Крис своим стилем стремилась привлечь мужчин, пускай он все вампир, но умел ценить красоту женских линий. Конечно ему нравился другой стиль -
×
×
  • Создать...