Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

NearBird

Mafia BRC
  • Публикаций

    702
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    14

Весь контент NearBird

  1. - А там и рассказывать нечего. Если ты так того желаешь, мы продолжим этот разговор, но не сейчас. Разве не видно, что я занята? Лучше накорми ребенка наконец! - А, так мы уже на ты? - Дэйв рассмеялся, - Ну что ж, договорились. Раз ты считаешь, что мне пойдет роль няньки - спорить с духами не буду. Повернувшись на барном стуле, Дэйв обратился к девочке, - Привет, принцесса. Хочешь, расскажу тебе про волшебные дощечки?
  2. не так ли, Дэйв? Пожав плечами и сделав маленький, скорее, для вида, глоток виски, Дэйв как бы невзначай бросил в пустоту, - Могу и про продолжение сеанса там, на озере, рассказать...
  3. - Дэйв, как погляжу вы снова закладываете за воротник, а ведь ещё не вечер. Вам не кажется, что у вас есть работа, моя машина знаете ли сама себя не починит. И да, белки за вас эту работу, как впрочем и духи, тоже делать не станут. - Смиритесь уже, красавица, - Дэйв притворно вздохнул, на мгновение встретившись ехидным взглядом с девушкой, - Вашу машину не в состоянии починить ни люди, ни духи, ни сам Сатана, да и едва ли, будь она на ходу, она вам понадобилась - городок у нас небольшой, а выбраться отсюда в ближайшее время едва ли возможно. Поэтому расслабьтесь, присядьте, - Дэйв похлопал ладонью по стулу рядом, - Выпейте пива, последовав моему примеру, и жизнь станет гораздо интереснее. Танцев на столе в вашем исполнении не требую, хотя, не скрываю, посмотрел бы с удовольствием.
  4. - Мне кто-нибудь объяснит, что за мисс Вселенную все сегодня выбирают?! Дэйв, уже каким-то образом переместившийся к барной стойке и сидевший с бокалом виски усмехнулся, - Ну раз за вас, Сантана, еще не отдали еще не одного голоса, значит явно не мисс Вселенную... Может быть, конечно, в силу отсутствия мэра выбирают старосту, но вдруг бел.. духи скажут что-то еще?
  5. Проснулся Дэйв в беседке на озере Флатхед и в гордом одиночестве. Судя по лежавшей на земле бутылке рома, вчерашней ночью одолженной у гостеприимной миссис Блэк, и куртке, почему-то валявшейся рядом с бутылкой, можно было предположить, что одиночество это было не особо долгим. Ах да, белки... Доска с буковками и эта симпатичная сумасшедшая, всю вчерашнюю ночь рассказывавшая свои порой даже увлекательные бредни о духах, высшем предназначении и чем-то вроде этого... Похоже, убежала. Наверное, увидела очередной знак, не иначе... Девочке определенно имело смысл лечить голову. Взглянув на часы, Дэйв с удивлением обнаружил, что время давно перевалило за полдень. Видимо, мисс Блэк знала толк в роме. Как бы то ни было, пора было привести себя в порядок, так как и при отсутствии зеркала представление о том, что из себя сейчас должна представлять его великолепная прическа, он имел. Накинув куртку и напевая под нос очередную мелодию, Фишер-младший направился в сторону своего дома рядом с мастерской. Конечно же, можно было наведаться и к миссис Блэк, поинтересоваться самочувствием Сантаны, но раз убежала - значит чувствует себя неплохо, да и едва ли находит его общество привлекательным. "Однако же, прогуляли всю ночь, значит не белками едными", усмехнулся парень, уже подходя к своему дому. Принять душ, сменить рубашку, немного лака для волос. Привычный ритуал, как и заглянуть в мастерскую, дабы убедиться, что малышка в порядке... В порядке настолько, насколько это можно, если ты - машина возрастом за пятьдесят, нашли тебя на свалке в состоянии, когда даже опознать твою марку - задача нетривиальная, а твой хозяин страдает хронически неправильным расположением рук.. А между тем, выборы старосты Бигфорка, должно быть, были уже в разгаре, и едва ли они проходили в здании местной мэрии, а значит наверняка весь цвет местного общества собрался в баре. Кроме, пожалуй, старины Зи, единственного человека, к интеллекту которого Дэйв относился хоть и с довольно саркастичным, но уважением. В конце концов, если кто-то из жителей этого города и может как-то разобраться в происходящем - это Николас Захари, неспособный без приключений сходить за покупками в магазин, но, в конце концов, ученый. Ну или Сантана со свои белками. А что? Тоже объяснение... Подумав об этом, Дэйв от души рассмеялся, бросил быстрый взгляд на зеркало, отметив, что хорош он так же как и всегда, после чего направился в бар. Широко распахнув двери бара, Дэйв вошел в зал, сверкая улыбкой - Доброго дня всем обитателям славной клетки!
  6. Вспоминаем начало седьмой или третьей и радуемся)
  7. С трудом удерживаясь от того, чтобы все-таки не сказать что-нибудь еще о всемогущих путеводных белках, пронзающих пространство и время, Дэйв вышел на улицу вслед за Сантаной. Дорога до озера Флатхэд по Бич Роуд заняла немногим больше десяти минут времени и четверти бутылки. К счастью, сегодня белки решили обойти Сантану стороной, а Дэйв особых проблем с пушистыми грызунами никогда и не испытывал, отчего был крайне доволен.
  8. - Эх, да простит нас Анабель, кажется мы черезчур злоупотребляем её гостеприимством, ну да ладно, Я готова, мы можем идти... - О, уверяю, наверняка она и сама не знает, что хранится в ее необъятных закромах, - усмехнулся Дэйв, откупоривая бутылку и принюхиваясь, - Похоже, неплохой, хоть в таком алкоголе я и не эксперт. Пойдемте, - сказал он, открывая перед Сантаной дверь, - Белки ждут!
  9. - Не думаю, что кто-то сейчас рискнет держать магазин открытым ночью во время всей этой чертовщины, но я уверен, - сказал Дэйв, уже оглядывая содержимое кухонных шкафов миссис Блэк, - Что милые старушки хранят на кухне приличное количество алкоголя в кулинарных целях. О! А вот и оно, - В руках Дэйва оказалась бутылка неплохого рома незнакомой марки, - В городе ночью смотреть нечего, тем более, что местные опасаются зажигать огни, поэтому давайте пройдемся до озера.
  10. - Разве можно быть таким придурком? Ты можешь сколь угодно считать это все моими выдумками, но вот увидишь, так все и будет, духи они редко врут. И если делают это, то обоснованно. А вообще, все эти сеансы отнимают много сил, так что я бы выпила ещё... \ - О, - рассмеялся Дэйв, - Как я давно не слышал комплиментов от женщин... Жаль, конечно, что духи так быстро нас оставили. А ведь я так хотел спросить у белок, когда же, наконец, я смогу прокатиться на собственном Эльдорадо... Что же касается выпивки, я не думаю, что дом этой милой бабули - самое подходящее для этого место. Но мы можем поискать тут какое-нибудь топливо, и если найдем - взять с собой. Ну или можно прогуляться до бара, бьюсь об заклад, там сейчас уже немноголюдно.
  11. - Итааааааак, - протянул Дэйв, заметив, что планшет окончательно застыл, - Эти загадочные белки в вашем, Сантана, лице, говорят нам, что один-день-одна-смерть-ночь. Несомненно, это очень ценная информация и она как-то поможет нам избавиться от этого барьера. Не знаю, как вы, но мне запах парафина и замогильная атмосфера уже порядком надоели, и я не прочь прогуляться на сон грядущий. Может, составите компанию? Тем более, что миссис Блэк и Кирра уже, судя по всему, спят. Дэйв поднялся из-за стола, потянулся и машинально поправил ладонью прическу.
  12. Дэйв, разумеется, ни капли не сомневавшийся в причинах движения планшета, предпочел в этот раз оставить свои мысли при себе, ограничившись восхищенным, на сколько позволяли мимические мышцы, взглядом и коротким вопросом, - И что же дальше?
  13. - Здорово! - прошептал Дэйв, изо всех сил пытаясь соответствовать атмосфере, - Только, Сантана, не стоит так нервничать, прошу вас. Вон, как пальцы дрожат.. Может, по бокалу крепкого? Хорошо, больше не буду. Итак, что же нам скажут всемогущие белки?
  14. Слегка удивленно взглянув на доску, Дэйв спросил, - То есть эту штуку нужно двигать своими пальцами, а потом говорить, что это всё духи... Ладно-ладно, молчу, - прервал он себя, поймав красноречивые взгляды. Его пальцы легли на планшет, а сам он почувствовал себя на удивление взволнованным, прислушиваясь к голосу девушки. "Сумасшедший дом", - пронеслось в мыслях Фишера-младшего, "Но, по крайней мере, забавно".
  15. Все готовы? Откинувшись на спинку стула и с увлечением разглядывая потолок, Дэйв ответил: - Всегда готов.
  16. - Что ж, Дэйв, больше мне здесь пока ничего не потребуется. Анабель, Кира, мы можем идти. Приятных снов, мистер Фишер. - Ну что вы, мисс Майерс, вы действительно считаете, что я соглашусь добровольно пропустить то, что, возможно, в считанные секунды сломает мои представления о мире? А кроме того, пусть вы и видите духов, но едва ли это поможет вам против пары-тройки нехороших ребят. Примерно таких же как я, только нехороших. Знаете ли, город, отрезанный от всего внешнего мира, включая полицию - место не самое безопасное.
  17. Тайными знаками показав официанту что-то вроде "пока запиши, потом как-нибудь рассчитаемся, ну что, блин, неужели не мужик, не понимаешь?", Дэйв вышел из дверей бара и направился в сторону мастерской. На улице было уже темно и на удивление немноголюдно, похоже, все, кого барьер не напугал до полного беспамятства, собрались сегодня в баре. Мастерская находилась на окраине, но для города размером с Бигфорк окраина - это то, докуда требовалось больше двадцати минут ходьбы. Сама по себе мастерская представляла из себя зрелище довольно плачевное - обшарпанное одноэтажное здание без окон и с широкими ржавыми металлическими воротами, куда при желании можно было бы загнать карьерный самосвал, если, конечно, срезать его верхние две трети. Впрочем, Мартина и Дэйва никогда не интересовал внешний вид - будучи единственными в округе серьезными механиками, можно было не задумываться о конкуренции, а значит - и о рекламе, и о красивой обертке. Со словами "Прошу за мной, опасайтесь белок", Дэйв открыл малоприметную дверь, вошел в здание, из которого еле слышно доносилась музыка и, пройдя в кромешной тьме несколько метров до выключателя, зажег свет. Искомый "Рено", вернее, то, что от него осталось после поцелуя с деревом, занимал место в самом дальнем углу гаража, но в первую очередь Дэйв направился к своей полусобранной мечте, заботливо похлопал ее по крылу и шепнул "Еще немного, крошка, совсем чуть-чуть", а затем, развернувшись и облокотившись на борт "Кадиллака", заговорил: - Итак?..
  18. Мистер Фишер, мне очень срочно нужно забрать кое-что из машины, так попрошу пройти с нами в вашу мастерскую... - Желание клиента - закон, - ответил Дэйв, поднимаясь из-за стойки, - Со мной можете не бояться кровожадных белок, гарантирую вам свою защиту.
  19. - Ну, я по крайней мере, не называю его ездовым животным, в отличие от некоторых. И не беспокойся, ему я налью молока. - Ну значит вып... - заговорил Дэйв, но его перебили самым, пожалуй, неожиданным образом - песней. Повернув голову в сторону звуков, Фишер отметил, что раньше эту девушку уже где-то видел, значит - местная. И основательно пьяная, разумеется. Он даже смог вспомнить ее имя - Элли. - Великолепно, - Дэйв зааплодировал, - Вам даже удалось заглушить музыкальный автомат.
  20. - Выпьем за это? - Пить? При котенке?! Ты жестокий человек, Джейкоб.
  21. Дейв, с тобой все в порядке? У меня НЕТ машины! - Да и хвала Небу, что нет, - рассмеялся Дэйв, - Зато у тебя есть кот. Охотничий и, судя по всему, ездовой.
  22. - Дейв, ты же автомеханик, как ты можешь не знать, какие страшные твари водятся под обивкой сидений автомобилей! - Приятель, - заговорщицким шепотом обратился Дэйв к котенку, - Если твой хозяин будет ухаживать за тобой так же, как за своей машиной - у тебя один выход, ведро. Ну или побег, но, увы, коварные инопланетные белки разрушают этот план...
  23. - Блохи? Где?! Дейв, умоляю тебя, держи своих питомцев при себе также, как и я своих. Договорились? - Гарантирую тебе, приятель, в моем волосяном покрове для них среда слишком неблагоприятная, так что выбор стоит между по-своему милым и аккуратным котенком или же охотником, проводящим все свободное время в обществе матери-природы... Сложный выбор, скажу я тебе, - задумчиво произнес Дэйв, потерев подбородок. - Дейв, так ведь у меня был лучший учитель - ты! Будешь отрицать, скромняга? Дэйв пожал плечами, - Тогда неси дневник, поставлю двойку.
  24. - О, ты ему не нравишься! С чего бы это? - Слишком хорош, наверное. Завидует, - смеясь, парировал Дэйв, демонстративно проведя ладонью по набриолиненной шевелюре, - Ну или у тебя кот-рэпер... Тогда из вас получился бы великолепный дуэт, я гарантирую! Только прошу тебя, если захочешь проверить - дождись, пока это барьер исчезнет, пожалей мои уши хотя бы из чистого милосердия. Что же касается совета - предпочитаю налаживать личную жизнь с людьми, а не котами, прошу прощения. А, так твой приятель блохастый приятель просто ревнует! Успокойся, малыш, твой хозяин не в моем вкусе. - Если смог воспитать хищника в себе, сможешь и в других, мисс, Дэйв просто не мог не отреагировать. Никак не мог. Может и хотел бы, но это было выше его сил, - Пафос, - с каменным лицом стальным голосом произнес Фишер, - Вселенский пафос. Если смог говорить напыщенные суровые речи сам - научишь и других, - после чего сделал глоток виски и рассмеялся на весь зал.
  25. Котят любишь? Есть один. Сэр Ланселап зовут - О, коты - это здорово, - Дэйв рассмеялся и обратился к Тэйлору, - Должно быть, сильно помогают в нелегкой работе захомутать всех и вся, правда, Джейк?
×
×
  • Создать...